Page 1
This Owner's Manual is provided and hosted by Appliance Factory Parts. Haier HUF138PB Owner's Manual Shop genuine replacement parts for Haier HUF138PB Find Your Haier Refrigerator Parts - Select From 1148 Models -------- Manual continues below --------...
Page 2
IMPORTANT Do Not Return This Product To The Store If you have a problem with this product, please contact the "Haier Customer Satisfaction Center" at 1-877-337-3639. DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE IMPORTANT Ne retournez pas ce produit au magasin Si vous avez un problème avec ce produit, veuillez contacter le "Haier Customer...
Page 3
® What The World Comes Home To Upright Frost Free Freezer Congélateur Vertical Congelador Vertical User Manual- Model #’s (Features may vary by model) HUF138PA Guide de l’Utilisateur- HUF168PA Modèles (Les caractéristiques peuvent varier en fonction du modèle) HUF205PA Manual del Usuario- Para Modelos de (Las funciones pueden variar según el modelo)
Page 4
English SAFETY PRECAUTIONS Read all of the instructions before using this appliance. When using this appliance, always exercise basic safety precautions, including the following: 1. Use this appliance only for its intended purpose as described in this use and care guide. 2.
Page 5
Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or freezer, take off the doors. Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. Thank you for using our Haier product. This easy-to-use manual will Model number guide you in getting the best use of your freezer.
Page 6
English Table Of Contents PAGE Safety Precautions ..............1-2 Unpacking ..................4 Parts and Features ..............5 Freezer Installation ..............6 Electrical Connections ..............7 Operating Your Freezer ............8-11 Normal Operating Sounds ............11 Proper Care and Cleaning ............12 Frost-Free..................13 Extended Non-Use and Moving ..........13 Troubleshooting Guide ..............14 Warranty..................15...
Page 7
English Unpacking Unpacking 1. Remove all packing materials. This includes the foam base and all adhesive tape holding the accessories inside and outside. 2. Inspect and remove any remaining packaging, tape and printed materials before turning ON the freezer. Note: Allow the freezer to stand in an upright position for at least 24 hours before turning on the power, if the freezer has been tilted for any reason.
Page 8
English Parts And Features 1. Interior Light 5. Temperature Alarm Indicator Light 2. Cabinet Wire Shelves (quantities vary 6. Power Indicator Light per model) 7. Locking Plate 3. Temperature Control Dial 8. Lock (not shown) 4. Storage Drawers (quantity varies by 9.
Page 9
English Freezer Installation Proper Location To ensure that your upright freezer works at the maximum efficiency it was designed for, you should install it in a location where there is proper air circulation and electrical connections. • The freezer is designed for freestanding installation only. It should not be built-in.
Page 10
English Electrical Connection Grounding Instructions For personal safety, this appliance must be properly grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electrical current. This appliance is equipped with a cord containing a grounding wire with a grounding plug.
Page 11
English Operating Your Freezer Temperature Control Dial (fig. 1) fig. 1 • The temperature control dial has settings from “0” to “7” with “1” being the warmest and “7” being the coldest. • Initially, set the temperature control dial at “4”. •...
Page 12
English Replacing the Light Bulb (fig. 3) When replacing the light bulb, follow the steps below: 1. Unplug the freezer. 2. Remove the plastic light shade located inside the freezer by lightly pressing to the left side. (see fig. 3) 3.
Page 13
English Reversing the Door ( fig. 5 & 6) This freezer is equipped with a reversible door for left/right opening. If you prefer to change the direction of door opening, follow the steps below: Note: The freezer comes with the door hinged to the right. Shim Door Pin Installing the Door...
Page 14
English Installing the Handle ( fig. 7 & 8) 1. Use a flathead screwdriver to gently remove the plastic screw hole covers from the handle and the plastic hole plugs from the door. 2. Remove the door handle by unscrewing the upper and lower screws with a Phillips screwdriver.
Page 15
English Proper Care and Cleaning Cleaning the Exterior Wipe the exterior of the freezer with a damp cloth and dry thoroughly. Use only mild soapy water to clean the door gasket. Never use harsh cleansers or scouring pads to clean any part of the freezer. For efficient operation, dirt and dust should be removed from the rear and bottom of your freezer every 3 months.
Page 16
English Frost Free Your freezer is frost-free. No defrosting is required as it is factory preset to automatically defrost. Extended Non-Use and Moving Extended Non-Use For long vacations or absences, empty food from the freezer, move the temperature control dial to the OFF position and disconnect the power cord from the wall outlet. Clean the freezer and door gaskets according to the Proper Care and Cleaning section.
Page 17
English TroubleShooting Guide Freezer does not operate. • The unit may not be plugged in. • The circuit breaker may have tripped or the fuse may have been blown. Compressor seems to run continuously or more often than necessary. • The door may have been left open or there may be a leak in the door gasket.
Page 18
2. There will be no charge to the which vary, from state to state. purchaser for parts and labor on any Haier America covered items during the initial 12 New York, NY 10018 month period. Beyond this period...
Page 19
Français MESURES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. Lors de son utilisation, suivez toutes les mesures de sécurité élémentaires, y compris les mesures suivantes: 1. Utilisez cet appareil uniquement pour l'usage auquel il est destiné comme indiqué...
Page 20
Laissez les étagères en place afin que les enfants ne puissent pas grimper à l’intérieur. Merci d’avoir fait l’achat de cet équipement Haier. Cette notice facile Numéro de modèle à consulter vous aidera à utiliser au mieux votre congélateur.
Page 21
Français Table des Matières PAGE Mesures de sécurité ..............1-2 Déballage du congélateur ............4 Pièces et Caractéristiques ............5 Installation du congélateur ............6 Installation électrique ..............7 Utilisation du congélateur ............8-11 Bruits de fonctionnement exploitation normale ....11 Entretien et nettoyage du congélateur ........12 Dégivrage ..................13 En cas d’absence prolongée ou d’un déménagement..13 Guide de dépannage ..............14...
Page 22
Français Déballage Déballage du congélateur 1. Enlevez tous les matériaux d’emballage. Cela comprend la base en mousse ainsi que les bandes de ruban adhésif servant à maintenir en place les accessoires intérieurs et extérieurs du congélateur. Glissez la pièce de protection en plastique ou en mousse servant à...
Page 23
Français Pièces et Caractéristiques 1. Éclairage intérieur 5. Voyant d’alarme de température 2. Clayettes (leur nombre varie selon le 6. Voyant d’alimentation modèle) 7. Plaque de verrouillage 3. Bouton réglage de la température 8. Verrou (non indiqué) 4. Tiroirs de rangement (leur nombre 9.
Page 24
Français Installation du Congélateur Choisir l’emplacement du congélateur Afin de vous assurer que le congélateur fonctionne à plein rendement, installez-le dans un endroit largement ventilé et où il existe des prises pour le raccordement électrique. • Le congélateur a été conçu afin d’être utilisé en tant qu'appareil autostable. Il ne doit pas être encastré.
Page 25
Français Installation électrique Instructions de mise à la terre Pour votre sécurité personnelle, cet équipement doit être mis à la masse! En cas de court-circuit électrique, la mise à la terre de l'appareil réduit le risque d'électrocu- tion en offrant un fil par lequel s'échappe le courant électrique. Cet équipement est équipé...
Page 26
Français Utilisation du Congélateur Bouton de réglage de la température (fig. 1) fig. 1 • Le bouton de réglage de la température possède 7 positions, de “0” à “7”. 1 correspond à la température la moins froide et 7 à la température la plus froide. •...
Page 27
Français Remplacer l’ampoule (fig. 3) Lorsque vous remplacez l’ampoule, suivez les étapes suivantes: fig. 3 1. Débranchez le congélateur. 2. Retirez le réflecteur en plastique situé à l’intérieur du congélateur en pressant légèrement sur le côté gauche. 3. Retirez l’ampoule en la tournant dans le sens inverse à...
Page 28
Français Porte réversible ( fig. 5 et 6) Ce congélateur possède un porte réversible pouvant être installée afin de s’ouvrir à droite ou à gauche. Si vous préférez changer le sens dans lequel s’ouvre la porte, suivez les étapes suivantes Remarque: Le congélateur est avec la porte à...
Page 29
Français Installation de la Poignée ( fig. 7 & 8) 1. Utilisez un tournevis à lame plate afin de retirer avec précaution les capuchons en plastique des trous de vis de la poignée ainsi que les bouchons en plastique des trous de la porte. 2.
Page 30
Français Entretien et Nettoyage du Congélateur Nettoyer l’extérieur du Congélateur Essuyez l’extérieur du congélateur avec un chiffon humide et séchez complètement. Utilisez uniquement de l’eau savonneuse afin de nettoyer le joint de porte. N'utilisez jamais de produits de nettoyage puissants ni de tampons à récurer pour nettoyer le congélateur.
Page 31
Français Dégivrage Votre congélateur ne présente pas de givre. Il est inutile de dégivrer le congélateur car il a été réglé en usine pour un dégivrage automatique. En cas d’absence prolongée En cas d’absence prolongée Lors de vacances ou d’absences prolongées, videz le contenu du congélateur, mettez le bouton de réglage de température sur “OFF”...
Page 32
Français Guide de Dépannage Le congélateur ne fonctionne pas. • Vérifiez que le congélateur est branché. • Assurez-vous que le disjoncteur n’a pas été déclenché ou que le fusible n’a pas fondu. Le compresseur paraît fonctionner constamment ou plus souvent qu’il ne le devrait. •...
Page 33
12 varier d’un état à l’autre. mois. Au-delà de cette période, seules Haier America les pièces sont couvertes par la New York, NY 10018 garantie. La main d’œuvre est au...
Page 34
Español PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de utilizar esta unidad. Siempre que opere esta unidad tenga en cuentas las medidas básicas de seguridad incluyendo las siguientes: 1. Utilice esta unidad sólo para su uso entendido, como se describe en este manual y guía de cuidados.
Page 35
Gracias por utilizar nuestro producto Haier. Este manual de fácil uso lo Número de modelo guiará para obtener los mejores resultados de este freezer.
Page 36
Español Indice PAGE Precauciones de Seguridad ............1-2 Desempacando el Freezer ............4 Partes y Características ..............5 Instalación del Freezer ..............6 Conexiones Eléctricas ..............7 Operando el Freezer ..............8-11 Sonidos de la Operación Normal ..........12 Cuidado y Limpieza del Freezer ..........13 Anti- Formación de Hielo ............14 Cuidados por Traslados o Períodos de Desuso ....14 Problemas Generales ..............15 Información de Garantía ............16...
Page 37
Español Desempacando el freezer Unpacking 1. Retire todos los elementos del embalaje. Esto incluye la base de telgopor y todas las cintas adhesivas que sostienen los accesorios dentro y fuera del freezer. 2. Inspeccione y asegúrese de retirar todos los materiales del embalaje como cintas o materiales impresos antes de poner en funcionamiento la unidad.
Page 38
Español Partes y Características 1. Luz interior 5. Luz indicadora de alarma de temper- 2. Estantes interiores (la cantidad varía atura. con el modelo) 6. Indicador de encendido 3. Dial control de temperatura 7. Placa 4. Cajones para almacenar alimentos ( 8.
Page 39
Español Instalación del freezer Ubicación Adecuada Para asegurar que su freezer trabaje al máximo de eficiencia para el que fue dis- eñado usted debe instalarlo en un lugar donde exista una circulación de aire ade- cuada y las conexiones eléctricas necesarias. •...
Page 40
Español Conexión Eléctrica Instrucciones de cableado a tierra Para mayor seguridad esta unidad debe ser conectada a tierra. En el caso de un cortocircuito la conexión a tierra reduce el riesgo de un shock eléctrico a través del uso de un cable de escape de la corriente eléctrica. Esta unidad está equipada con un cable y enchufe con conexión a tierra.
Page 41
Español Operando el Freezer Dial control de Temperatura (fig. 1) fig. 1 • El dial posee opciones de temperatura del “0” al “7”, siendo 1 el más calido y 7 la opción mas fría. • Inicialmente lleve el control de temperatura a la posicón 4 •...
Page 42
Español Reemplazo de la Lampara de Luz (fig. 3) Cuando sea necesario cambiar la lámpara siga los siguientes pasos: 1. Desenchufe el freezer 2. Retire la pantalla de plástico dentro del freezer presionando suavemente del lado izquierdo (ver fig 3) 3.
Page 43
Español Revirtiendo el eje de la Puerta ( fig. 5 y 6) Este freezer esta equipado con una puerta reversible, para una apertura hacia la derecha o izquierda. Si usted prefiere cambiar la dirección de apertura de la puer- ta siga los pasos a continuación: Nota: La unidad viene con la puerta que se abre hacia la derecha.
Page 44
Español Instalando la Manija ( fig. 7 y 8) 1. Utilice un destornillador para retirar gentilmente las tapas plásticas de los orifi- cios de los tornillos que se encuentran en la manija y los tapones plásticos de la puerta. 2. Retire la manija de la puerta sacando los dos tornillos con un destornillador phillips (ver fig 7) 3.
Page 45
Español Sonidos de la Operación Normal • La circulación de aire proveniente del ventilador dentro de la unidad mantiene la temperatura que usted ha seleccionado. • Sonidos como de agua hirviendo, pequeñas vibraciones pueden ser el resultado de la refrigeración circulando a través de las bobinas de enfriamiento.
Page 46
Español Cuidado y Mantenimiento Adecuado Limpieza del Exterior Limpie la superficie externa del freezer con un paño húmedo y luego seque. Utilice sólo agua con un poco de detergente para limpiar las juntas. Nunca use limpiadores abrasivos o esponjas de metal para la limpieza de cualquiera de las partes del freezer.
Page 47
Español Anti-formación de Hielo Su freezer previene la formación de hielo. No es necesario desongelar ya que está diseñado para realizar el proceso automáticamente. Traslados y Períodos de Desuso Períodos de desuso En caso de vacaciones o largas ausencias, vacíe el freezer, lleve el control de tem- peratura a off y desenchufe.
Page 48
Español Problemas Generales El refrigerador no funciona. • Controle que la unidad esté enchufada • Controle que haya corriente en la toma y que no se haya quemado ningún fusible. El compresor trabaja muy seguido. • La puerta puede haber quedado abierta o filtra aire por las juntas de la puerta.
Page 49
12 meses. Luego de ese período sólo los componentes estan Haier America cubiertos por la garantía. La labor New York, NY 10018 deberá ser abonada por el cliente.