Page 1
Chest Freezer User's Manual Congelatore Manuale dell'utente Arcón congelador Manual del usuario Gefriertruhe Benutzerhandbuch Congélateur c Mode d'emploi Vrieskist Gebruiksaanwijzing Fagyasztóláda Felhasználói útmutató Congelator orizontal Manual de utilizare Хоризонтален фризер Ръководство на потребителя Pultová domácí mra vatelsk Zamra arka wolnost Καταψύκτης...
Page 6
Super Freeze fun on (if available) 24 hours in advance. The storage me for purchased deep-frozen products varies and depends on the type of product and its packaging. Therefore, strictly observe the producer/manufactures instr on the packaging. CLEANING AND MAINTENANCE Always ensure that the power supply is switched o prior to conduc ng any maintenance or clean- of the appliance.
Page 7
Clean the inside of your freezer at least once a year. Wipe the appliance with an absorbent cloth or sponge thoroughly dry and allow to air for about tablespoon of baking soda to litre/quart of water. 3 to 4 minutes. Rinse thoroughly with water and wipe dry.Do not Replace the drain-plug (if available).
Page 8
AFTER-SALE SERVICE DECLARATION OF CONFORMITY 1. Resolving faults by yourself The manufacturer of the product/s described herein, If you suspect any fault, before conta ng the to which this descrip on refers, declares on its sole approved -sales service directly or via your responsibility that the product/s meet the relevant dealer, make sure you have observed all instru ons fundamental safety, health and protec on...
Page 9
PRECAUZIONI • La normativa prevede che l'elettrodomestico sia messo • a terra. Questo elettrodomestico può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, oppure • Il simbolo sul prodotto o sul relativo imballaggio prive di esperienza e conoscenza, se supervisionati o indica che questo prodotto non può...
Page 10
SCHEMI IMPOSTAZIONI TEMPERATURA FIG. 1. Premere (2) per regolare la temperatura. A Coperchio B Guarnizione IMPOSTAZIONE DELLE FUNZIONI C Luce interna (Se disponibile) (se disponibile) D Armadietto Premere (1) fino all'accensione di (4) per attivare la E Vano ripostiglio funzione Super Freeze. F Griglia di ventilazione funzione Super...
Page 11
• Pulire l'interno del vostro congelatore almeno una volta Asciugare accuratamente l'elettrodomestico con un panno assorbente o una spugna e lasciarlo all'aria per all'anno. Utilizzare acqua calda e una soluzione di circa 3 o 4 minuti. bicarbonato di sodio - circa un cucchiaio di bicarbonato di sodio per litro di acqua.
Page 12
SERVIZIO POST-VENDITA DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ 1. Risolvere i difetti da soli Il produttore del prodotto/dei prodotti qui descritti, ai quali si Se si sospetta un qualsiasi difetto, prima di contattare il riferisce la presente descrizione, dichiara sotto la sua servizio post-vendita autorizzato direttamente o tramite esclusiva responsabilità...
Page 13
PRECAUCIONES • Las normas exigen que el electrodoméstico esté • conectado a tierra. Este aparato pueden utilizarlo niños/as a partir de 8 años de edad y personas con facultades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de • La aparición del símbolo en el producto o en su experiencia y conocimiento, si lo emplean bajo envase indica que no puede tratarse como residuo...
Page 14
ESQUEMAS PROGRAMACIÓN DE LA TEMPERATURA FIG. 1 Presione (2) para ajustar la temperatura. A Tapa B Junta AJUSTE DE FUNCIONES C Luz interior (Si está disponible) (Si está disponible) D Armario Presione (1) hasta que (4) se ilumine para activar la función E Compartimiento de almacenamiento de súper congelación.
Page 15
• Limpie el interior del congelador al menos una vez al Limpie el aparato con un paño absorbente o una esponja para secarlo bien y deje que se ventile año. Use agua caliente y una solución de bicarbonato durante unos 3 ó 4 minutos. de sodio (alrededor de una cucharada de bicarbonato de sodio por un litro de agua).
Page 16
SERVICIO POSVENTA DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD 1. Resolver los fallos por sí mismo El fabricante del producto/productos descritos en el Si sospecha que existe algún fallo, antes de ponerse en presente documento, al que se refiere esta descripción, contacto servicio posventa autorizado declara bajo su exclusiva responsabilidad que el directamente o a través de su distribuidor, asegúrese de...
Page 17
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN • Vorschriften verlangen, dass das Gerät geerdet ist. • Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen eingeschränkten körperlichen, • Das Symbol auf dem Produkt oder seiner sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht Erfahrung und Wissen dann verwendet werden, wenn als Haushaltsabfall behandelt werden darf.
Page 18
DIAGRAMME TEMPERATUREINSTELLUNG Abb.1 Drücken Sie (2) zum Einstellen der Temperatur. A Deckel B Dichtung FUNKTIONSEINSTELLUNG C Innenbeleuchtung {falls vorhanden) (falls vorhanden) D Schrank Drücken Sie (1), bis (4) leuchtet, um die Super Freeze- E Ablagefach Funktion zu aktivieren. F Lüftungsgitter Die Super Freeze-Funktion wird automatisch nach G Bedienfeld 56 Stunden ausgeschaltet, um Energie zu sparen.
Page 19
• Keine scharfen Chemikalien, Schleifmittel, Ammoniak, Wischen Sie das Gerät mit einem saugfähigen Tuch Chlorbleichmittel, konzentrierte Reinigungsmittel, oder Schwamm gründlich ab und lassen Sie es ca. 3 Lösungsmittel oder Metallspülkissen verwenden. Einige bis 4 Minuten auslüften. dieser Chemikalien können sich auflösen, Ihren Stecken Sie die Ablassschraube (falls vorhanden) Gefrierschrank beschädigen und/oder verfärben.
Page 20
KUNDENDIENST KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 1. Störungen selbst beheben Hersteller des/der hier beschriebenen Wenn Sie einen Fehler vermuten, sollten Sie sich Produkts/Produkte, auf das/die sich diese Beschreibung vergewissern, dass alle Anweisungen bezieht, erklärt in Eigenverantwortung, dass das/die Ratschläge in dieser Bedienungsanleitung beachtet Produkt/e die einschlägigen grundlegenden Sicherheits-, haben, bevor Sie sich direkt oder über Ihren Händler an Gesundheits- und Schutzanforderungen einschlägiger den zugelassenen Kundendienst wenden.
Page 21
PRÉCAUTIONS • La réglementation exige que l'appareil soit mis à la terre. • appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes dont les capacités • Le symbole figurant sur le produit ou sur son physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou emballage indique que ce produit ne peut pas être traité...
Page 22
DIAGRAMMES RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE FIG. 1 Appuyez sur (2) pour régler la température. A Couvercle B Joint RÉGLAGE DES FONCTIONS (si disponible) C Lumière intérieure (si disponible) A Armoire Appuyez sur (1) jusqu'à ce que (4) s'allume pour activer la fonction Super Freeze.
Page 23
• Nettoyez l'intérieur de votre congélateur au moins une Essuyez l'appareil avec un chiffon absorbant ou une fois par an. Utilisez de l’eau chaude et une solution de éponge bien sèche et laissez-le aérer pendant environ 3 à 4 minutes. bicarbonate de soude - environ une cuillère à...
Page 24
SERVICE APRÈS-VENTE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ 1. Résoudre les défauts par vous-même Le fabricant du/des produit(s) décrit(s) ici, auquel cette Si vous présumez un défaut, avant de contacter le description se réfère, déclare sous sa seule responsabilité service après-vente agréé directement le/les produit(s) répond(ent)
Page 25
VOORZORGSMAATREGELEN • Op grond van de regelgeving moet het apparaat worden • geaard. Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen ouder dan 8 jaar en personen met een lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke beperking of gebrek aan ervaring en • Het symbool op het product of op de verpakking kennis als zij onder toezicht staan of aanwijzingen ervan geeft aan dat dit product niet behandeld mag...
Page 26
DIAGRAMMEN TEMPERATUURINSTELLING FIG.1 Druk op (2) om de temperatuur aan te passen. A Deksel B Pakking FUNCTIE-INSTELLING C Binnenverlichting (indien beschikbaar) (indien beschikbaar) D Kast Druk op (1) tot (4) oplicht om de Super Freeze-functie te E Bewaarvak activeren. F Ventilatierooster De Super Freeze-functie wordt automatisch uitgeschakeld G Bedieningspaneel na 56 uur om energie te besparen.
Page 27
• Reinig de binnenkant van uw vriezer ten minste Veeg het apparaat met een absorberende doek of spons grondig droog en laat het ongeveer 3 tot 4 eenmaal jaar. Gebruik warm water minuten luchten. zuiveringszout - ongeveer een eetlepel zuiveringszout per liter/kwart water.
Page 28
KLANTENSERVICE CONFORMITEITSVERKLARING 1. Storingen zelf oplossen De fabrikant van het (de) hierin beschreven product (en), Als u een storing vermoedt, zorg er dan voor dat u alle waarnaar in deze beschrijving wordt verwezen, verklaart op instructies en adviezen in deze gebruikershandleiding eigen verantwoording dat het (de) product (en) voldoet hebt opgevolgd voordat u rechtstreeks of via uw dealer (voldoen) aan de betreffende fundamentele vereisten...
Page 29
ELŐVIGYÁZATOSSÁGI ELVEK • A jogszabályok megkövetelik a készülék földelését. • A készüléket 8 évesnél idősebb gyermekek és csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel • A terméken vagy a csomagolásán található rendelkező, vagy tapasztalattal és tudással nem szimbólum jelöli, hogy a terméket tilos háztartási rendelkező...
Page 30
HŐMÉRSÉKLET BEÁLLÍTÁS: DIAGRAMOK Csapszegek (2) a hőmérséklet beállításához. 1. ÁBRA A Fedél B Tömítés FUNKCIÓ BEÁLLÍTÁSA (ha rendelkezésre C Belső világítás (ha rendelkezésre áll) áll) D Szekrény E Tárolótér A Super Freeze funkció aktiválásához nyomja meg az (1) gombot, amíg a (4) kigyullad. F Szellőzőrács G Vezérlőpanel Super...
Page 31
• Évente legalább egyszer tisztítsa meg a fagyasztó Egy nedvszívó ronggyal vagy szivaccsal alaposan törölje szárazra a készüléket, és hagyja szellőzni belsejét. Használjon meleg vizet és szódabikarbóna- oldatot - kb. egy evőkanál szódabikarbónát literenként. körülbelül 3-4 percig. Öblítse le alaposan vízzel, majd törölje szárazra. Ne Tegye vissza a leeresztő...
Page 32
MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT ÉRTÉKESÍTÉS UTÁNI SZOLGÁLTATÁS 1. Önálló hibaelhárítás Az itt leírt termék(ek) gyártója, amelyre a leírás utal, Amennyiben bármilyen hibára gyanakszik, mielőtt kizárólagos felelőssége birtokában kijelenti, hogy a termék közvetlenül vagy a márkakereskedőjén keresztül megfelel az Egyesült Királyság és az EU vonatkozó kapcsolatba lépne hivatalos...
Page 33
MĂSURI DE PRECAUȚIE • Reglementările impun legarea la pământ a aparatului. • Acest aparat poate fi utilizat de copii cu vârsta de cel puțin 8 ani și de persoane cu capacități fizice, senzoriale • Simbolul de pe produs sau de pe ambalajul sau mentale reduse sau care nu au experiență...
Page 34
DIAGRAME SETAREA TEMPERATURII Știfturi (2) pentru reglarea temperaturii. FIG1. A Capac B Garnitură SETARE FUNCȚII (dacă este disponibilă) C Lumină interioară (dacă este disponibilă) Apăsaţi (1) până se aprinde (4) pentru a activa funcția de D Dulap congelare rapidă. E Compartiment de depozitare F Grilă...
Page 35
• Curățați interiorul congelatorului cel puțin o dată pe an. Ștergeți aparatul cu o cârpă absorbantă sau cu un burete bine uscat și lăsați să se aerisească timp de Utilizați apă caldă și soluție de bicarbonat de sodiu - aproximativ o lingură de bicarbonat de sodiu la litru de aproximativ 3-4 minute.
Page 36
DECLARAȚIE DE CONFORMITATE SERVICIU POST-VÂNZARE 1. Rezolvarea defecțiunilor pe cont propriu Producătorul produsului (produselor) descris (e) în Dacă suspectați orice defecțiune, înainte de a contacta prezenta, la care se referă această descriere, declară pe răspunderea sa exclusivă că produsul (produsele) serviciul post-vânzare autorizat în mod direct sau prin intermediul distribuitorului dvs., asigurați-vă...
Page 37
ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ • Според правилата уредът трябва да бъде заземен. • Този уред може да се използва от деца, навършили 8 годишна възраст, и лица с намалени физически, • Символът върху продукта или върху неговата сетивни или умствени способности или липса на опаковка...
Page 38
ДИАГРАМИ НАСТРОЙВАНЕ НА ТЕМПЕРАТУРАТА ФИГ. 1. Бутони (2) за регулиране на температурата. A Капак B Уплътнение НАСТРОЙВАНЕ НА ФУНКЦИИТЕ C Вътрешно осветление (ако е налично) (ако е налично) D Шкаф Натиснете (1) до (4), докато светнат, за да активирате E Отделение за съхранение функцията...
Page 39
• Почиствайте вътрешността на фризера поне веднъж Избършете уреда с попивателна кърпа или гъба, подсушете добре и оставете да се проветри за годишно. Използвайте топла вода и разтвор на сода около 3 до 4 минути. бикарбонат – около една супена лъжица сода бикарбонат...
Page 40
СЛЕДПРОДАЖБЕНО ОБСЛУЖВАНЕ ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ 1. Разрешаване на повреди самостоятелно Производителят на продукта/ите, описан/и тук, за Ако допускате, че има повреда, преди да се който/които се отнася настоящото описание, свържете с одобрения следпродажбен сервиз пряко декларира/т на своя отговорност, че продуктът/ите или...
Page 41
PŘEDBĚŽNÁ OPATŘENÍ • Předpisy vyžadují uzemnění spotřebiče. • Tento spotřebič mohou používat děti ve věku od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo • Symbol na obalu a jeho balení udává, že tento duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností výrobek nepatří...
Page 42
SCHÉMATA NASTAVENÍ TEPLOTY OBR. 1 Kolíky (2) pro nastavení teploty. A Víko B Těsnění NASTAVENÍ FUNKCE ( je-li k dispozici) C Vnitřní osvětlení (je-li k dispozici) Pro aktivaci funkce Super mrazení stiskněte (1), dokud se D Skříň nerozsvítí (4). E Skladovací prostor F Ventilační...
Page 43
• Nepoužívejte drsné chemikálie, abraziva, čpavek, Spotřebič otřete absorpčním hadříkem nebo houbou a nechte jej větrat asi 3 až 4 minuty. chlorové bělidlo, koncentrované čisticí prostředky, rozpouštědla nebo kovové drátěnky. Některé z těchto Namontujte zpět vypouštěcí zátku (je-li k dispozici). chemikálií...
Page 44
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ POPRODEJNÍ SERVIS 1. Samostatné řešení závad Výrobce výrobku/výrobků popsaného/popsaných v tomto Pokud máte podezření na jakoukoli závadu, před dokumentu, k němuž/kterým se tento popis vztahuje, kontaktováním schváleného poprodejního servisu přímo prohlašuje svou výhradní odpovědnost, že nebo prostřednictvím vašeho prodejce se ujistěte, že výrobek/výrobky splňuje/splňují...
Page 45
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI • Regulacja wymaga uziemienia urządzenia. • Urządzenie to może być obsługiwane przez dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby o ograniczonej • Ten symbol na produkcie lub na jego opakowaniu zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej bądź oznacza, że nie należy go traktować tak samo jak nieposiadające doświadczenia i wiedzy, jeśli są...
Page 46
DIAGRAMY USTAWIANIE TEMPERATURY Nacisnąć (2) do regulacji temperatury. RYS. 1. A Pokrywa USTAWIANIE FUNKCJI (zależnie B Uszczelka C Oświetlenie wewnętrzne (zależnie od wyposażenia) wyposażenia) D Obudowa Nacisnąć (1), aż zaświeci się lampka (4), aby włączyć E Komora wewnętrzna funkcję Super Freeze. F Kratka wentylacyjna Funkcja Super Freeze zostanie wyłączona automatycznie G Panel sterowania...
Page 47
• Czyścić wnętrze zamrażarki co najmniej raz w roku. Wytrzeć urządzenie do sucha chłonną szmatką lub gąbką i pozostawić na powietrzu przez około 3 – 4 Użyć ciepłej wody i roztworu sody oczyszczonej – mniej więcej jedną łyżkę stołową sody oczyszczonej na minuty.
Page 48
OBSŁUGA POSPRZEDAŻOWA DEKLARACJA ZGODNOŚCI 1. Samodzielne rozwiązywanie usterek Producent produktu opisanego/produktów opisanych w Jeśli podejrzewa się jakąkolwiek usterkę, przed niniejszym dokumencie, do którego/których odnosi się skontaktowaniem się obsługą posprzedażową niniejszy opis, oświadcza swoją wyłączną bezpośrednio lub przez dealera, należy się upewnić, że odpowiedzialność, że produkt/produkty spełnia/spełniają...
Page 49
ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ • Ο κανονισμός απαιτεί γείωση της συσκευής. • Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες • Το σύμβολο στο προϊόν ή στη συσκευασία του σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή υποδεικνύει...
Page 50
ΔΙΑΓΡΆΜΜΑΤΑ ΡΥΘΜΙΣΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ Καρφίτσες (2) για ρύθμιση της θερμοκρασίας. FIG1. A Καπάκι B Φλάντζα ΡΎΘΜΙΣΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ (εάν υπάρχει) C Εσωτερικό φως (εάν υπάρχει) Πιέστε (1) έως (4) για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία D Ντουλάπι Super Freeze. E Αποθηκευτικός χώρος F Γρίλια εξαερισμού Η...
Page 51
• Καθαρίζετε Καθαρίστε σχολαστικά το εσωτερικό του θαλάμου της το εσωτερικό του καταψύκτη σας συσκευής, ξεπλύνετέ το με ζεστό νερό και τουλάχιστον μία φορά το χρόνο. Χρησιμοποιήστε ζεστό απομακρύνετε τυχόν χυμένα τρόφιμα ή υγρά. νερό και διάλυμα μαγειρικής σόδας -για μια κουταλιά της σούπας...
Page 52
ΕΞΥΠΗΡΈΤΗΣΗ ΜΕΤΆ ΤΗΝ ΠΏΛΗΣΗ ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ 1. Επίλυση σφαλμάτων από τον εαυτό σας Ο κατασκευαστής του (των) προϊόντος (-ων) που περιγράφεται (-ονται) στο παρόν, στο οποίο αναφέρεται η Εάν υποπτεύεστε οποιοδήποτε σφάλμα, πριν παρούσα περιγραφή, δηλώνει με αποκλειστική του ευθύνη επικοινωνήσετε...
Page 53
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ • Регулирование требует заземления устройства. • Данное устройство может использоваться детьми в возрасте от 8 лет и старше, а также лицами с • Символ на изделии или его упаковке указывает ограниченными физическими, сенсорными или на то, что такое изделие не относится к бытовым умственными...
Page 54
ДИАГРАММЫ НАСТРОЙКА ТЕМПЕРАТУРЫ РИС. 1. Штифты (2) для регулировки температуры. A Крышка B Прокладка НАСТРОЙКА ФУНКЦИИ (при наличии) C Внутреннее освещение (при наличии) Нажмите от (1) до (4), чтобы активировать функцию D Шкаф Super Freeze (суперзаморозка). E Отсек для хранения F Вентиляционная...
Page 55
• Очищайте внутреннюю часть морозильника не реже Протрите прибор абсорбирующей тканью или губкой, тщательно высушив и оставив одного раза в год. Используйте теплую воду и проветриться на 3-4 минуты. раствор пищевой соды — около столовой ложки пищевой соды на литр/кварту воды. Тщательно Замените...
Page 56
ПОСЛЕПРОДАЖНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ 1. Самостоятельное устранение неисправностей Производитель продукта(-ов), описанного(-ых) здесь, заявляет под свою исключительную ответственность, Если вы подозреваете какую-либо неисправность, что продукт(-ы) удовлетворяет(-ют) соответствующим прежде чем обращаться в утвержденный отдел основополагающим требованиям безопасности, послепродажного обслуживания напрямую или здоровья...