Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

QuickUp One
Gebrauchsanweisung
Operating instructions
Mode d'emploi
Инструкция по эксплуатации

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Stadler Form QuickUp One

  • Page 1 QuickUp One Gebrauchsanweisung Operating instructions Mode d‘emploi Инструкция по эксплуатации...
  • Page 2 QuickUp One...
  • Page 3 Deutsch THERMOPOT SFQ.010 Wir gratulieren zum Erwerb des Thermopots SFQ.010. Die Benutzung des Thermopots gewährleistet eine maximale Bequemlich- keit bei der Zubereitung von Getränken und einen zweifellosen Genuss bei der Bedienung. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Vor der Anwendung dieses Geräts lesen Sie bitte aufmerksam die Bedienungsanleitung durch.
  • Page 4 • Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf, um später darauf zurück- 4. Schließen Sie den Thermopot und schalten Sie ihn mit dem Haupt- greifen zu können, und falls der Thermopot den Besitzer wechseln sollte, schalter ein. Dabei schaltet sich die blaue Beleuchtung des Tempera- so übergeben Sie diesem den Thermopot zusammen mit der Bedienungs- turreglers ein.
  • Page 5 Programmabbruchtaste Wasserzufuhrtaste für eine große Tasse (200 ml) Diese Taste ist zum Erhitzen und für die Zufuhr von 200 ml Wasser be- Diese Taste ist für den Abbruch einer gewählten Funktion bestimmt. stimmt. Pressen Sie diese Taste, um die Wasserzufuhrfunktion für eine kleine oder Wählen Sie die Erhitzungstemperatur des Wassers für eine große Tasse mit große Tasse abzubrechen.
  • Page 6 English THERMOPOT SFQ.010 hinzu. Lassen Sie den Thermopot für 12 Stunden oder über Nacht stehen. Gießen Sie danach dieses Wasser ab, füllen Sie den Behälter mit reinem Wasser, kochen Sie es auf und gießen Sie es wieder ab. Congratulations on your purchase of the SFQ.010 thermopot. The thermopot makes preparing drinks really easy and fun.
  • Page 7 6. Main on/off power switch Push button of water delivery without heating (200ml) 7. Housing 8. Water tank This button is intended for delivering water (200 ml) with indoor tempe- 9. Water level scale rature. Press this button to pour in a cup 200 ml of water with indoor temperature, OPERATION button illumination thus will go on.
  • Page 8 In some seconds after temperature regulator lighting will be fixed on a To keep your thermopot in good working order, remove the scale inside it bright luminescence, automatic water delivery in a cup will be executed. once a month, or more often, depending on the hardness of the water in your area.
  • Page 9 Français POT THERMO ElECTRIQUE SFQ.010 DESCRIPTION DE l’APPAREIl Nous vous félicitons pour l’achat du pot thermique électrique SFQ.010. 1. Couvercle 2. Régulateur de la température L’utilisation du pot thermo électrique vous assurera une commodité ma- 3. Bouton de sélection des fonctions ximale lors de la préparation de boissons.
  • Page 10 Bouton de blocage du panel de commande (sécurité enfants) Régulateur de température Ce bouton est prévu pour bloquer tous les boutons sur le panel de comman- Le régulateur est prévu pour choisir la température de chauffage de l’eau. de afin de prévenir un accès non autorisé (protection enfants). Quand le thermo pot électrique est dans le régime d’attente, tournez le ré- Appuyez sur ce bouton pour bloquer le panel de commande.
  • Page 11 Appuyez simplement à nouveau sur ce bouton pour annuler l’exécution de ce • Ne démontez jamais vous-même l’appareil électrique, ne mettez jamais programme ou stopper le versement de l’eau. d’objets étrangers dans le corpus de l’appareil électrique. • Si l’appareil électrique ne peut pas être réparé, ne le jetez pas avec les REMARQUE déchets ménagers.
  • Page 12 Русский ПоздРавляем с ПРиобРетением теРмоПота SFQ.010 оПисание УстРоЙства Использование термопота обеспечит максимальное удобство при при­ 1. Крышка готовлении напитков, а эксплуатация доставит несомненное удоволь­ 2. Регулятор температуры 3. Кнопки выбора функций ствие. a. Кнопка блокировки панели управления (защита от детей) b.
  • Page 13 Кнопка блокировки панели управления (защита от детей) кнопки. Подсветка регулятора температуры будет менять интенсив­ ность свечения – это означает, что выполняется нагрев воды. Эта кнопка предназначена для блокировки всех кнопок на панели управ­ Через несколько секунд после того, как подсветка регулятора темпера­ ления...
  • Page 14 Утилизация устройства Удаление накипи Утилизация устройства • Позаботьтесь об окружающей среде! Не выбрасывайте неисправные Минеральные вещества, содержащиеся в водопроводной воде, могут приводить к образованию осадка на внутренних поверхностях термо­ электроприборы вместе с бытовыми отходами. Обратитесь для этих пота. целей в специализированный пункт утилизации электроприборов. Для...
  • Page 15 That’s why we came up with the idea to develop attractive and appealing household products. Martin Stadler, CEO Stadler Form Наша общая цель — наслаждаться процессом, делая жизнь яркой. Она также подразумевает внедрение ди­...