Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho sterilizátoru a ohřívače
lahví Neno Lindo. V případě jakýchkoli problémů s provozem přístroje za běžných
podmínek se prosím obraťte na autorizované servisní středisko nebo distributora
značky Neno. Záruční list si uschovejte pro případ, že by byla nutná oprava.
Na výrobek se vztahuje záruka 24 měsíců. Záruční podmínky naleznete na adrese:
h� ps://neno.pl/gwarancja.
Podrobnosti , kontakt a adresu pro poskytování služeb naleznete na adrese:
h� ps://neno.pl/contact/?lang=en
Specifi kace a obsah se mohou změnit bez předchozího upozornění. Omlouváme se
za případné nepříjemnosti .
HU
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Kedves Ügyfél,
Köszönjük, hogy megvásárolta a Neno Lindo sterilizálót és cumisüvegmelegítőt.
Kérjük, használat előtt olvassa el a használati utasítást, és őrizze meg arra az esetre,
ha újra használni szeretné.
01. ÓVINTSZABÁLYOK
1. Használat előtt fi gyelmesen olvassa el a használati utasítást.
2. A sterilizátor elárasztásának elkerülése érdekében ne ti sztí tsa folyó víz alatt .
3. Tartsa a készüléket távol a gyermekektől és csecsemőktől. Húzza ki a dugót a
konnektorból, ha a sterilizálót hosszabb ideig nem használja.
4. Ha a dugó vagy a kábel sérült, küldje vissza a Neno szervizbe, vagy forduljon
a hivatalos képviselőhöz.
5. Ne öntsön tejet vagy ételt közvetlenül a melegítőedénybe.
6. Ne feledje, hogy az étel melegítési ideje nem lehet túl hosszú, hogy az étel
ne veszítse el tápértékét.
7. Ellenőrizze az étel hőmérsékletét a csuklóján, mielőtt megetetné a babát.
8. A sterilizálót felnőtt ek is használhatják. A korlátozott fi zikai, szellemi és
érzékszervi képességekkel rendelkező felnőtt ek egy másik felnőtt felügyelete
mellett használhatják a készüléket.
9. A ti sztí tást és karbantartást felnőtt eknek kell elvégezniük. A készülék minden
részét tartsa távol 8 év ala� gyermekektől.
Tippek: A jobb felhasználói kényelem érdekében az első használat előtt töröl-
je át a sterilizálót egy nedves zsebkendővel. Mossa el a fogantyút, öntsön
22