Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
DFI 46960
FR
www.teka.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Teka DFI 46960

  • Page 1 Manuel d’utilisation DFI 46960 www.teka.com...
  • Page 2 SOMMAIRE INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ VUE D’ENSEMBLE DU PRODUIT UTILISER LE LAVE-VAISSELLE Mettre le sel dans l’adoucisseur Conseille de chargement des paniers ENTRETIEN ET NETTOYAGE Entretien de l’extérieur Entretien de l’intérieur Prendre soin du lave-vaisselle INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Branchement électrique Raccordement à l’eau et évacuation Raccordement aux canalisations Positionner l’appareil Installation encastrée (pour les modèles intégrés)
  • Page 3 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ MISE EN GARDE Pendant l’utilisation du lave-vaisselle, suivre les précautions ci-dessous : • L’installation et la réparation ne peuvent êt réalisées que par un professionnel • Cet appareil est prévu pour une utilisati ménagère ou dans: - un espace réservé au personnel des magasi à...
  • Page 4 • L’emballage peut être dangereux pour les enfants • Les enfants doivent être supervisés pour assure qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. • Cet appareil est conçu seulement pour une utilisatio à l’intérieur. Pour le protéger des risques de choc électrique, n’immergez pas le produit, les câbles ou prises dans l’eau ou autre liquide.
  • Page 5 • Ne pas modifier la fiche électrique fournie ave l’appareil si elle ne convient pas à la prise. • Utiliser une prise appropriée installée par un électricien • Ne pas malmener la porte et les paniers du lave-vaisselle ne pas s’asseoir ou être debout dessus. •...
  • Page 6 • Pour les autres objets plastiques, vérifie les recommandations du fabricant. • N’utiliser que le produit vaisselle (poudre ou tablette et produit de rinçage recommandé pour une utilisation dans un lave-vaisselle automatique. • Ne jamais utiliser de savon, lessive ou produi pour nettoyer la vaisselle à...
  • Page 7 Recyclage • Pour l’élimination des emballages e de l’appareil, aller dans un centre de recyclage. Enlever le câble d’alimentation électrique et mettre le loquet de la porte hors d’usage. • L’emballage carton est fabriqué à partir de papie recyclé et doit être jeté dans la poubelle à recyclage. •...
  • Page 8 APERÇU DU PRODUIT IMPORTANT: Pour obtenir les meilleurs résultats de votre lave-vaisselle, veuillez lire tout son mode d’emploi avant de l’utiliser pour la première fois. Bras d'aspersions supérieur Tuyau d’arrivée d’eau dans la cuve Bras d’aspersion inférieur Compartiment Assemblage du filtre à...
  • Page 9 UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Avant d’utiliser le lave-vaisselle: Inside Outside 1.Poser l’adoucisseur d’eau 2.Mettre le sel dans l’adoucisseur 3.Charger le panier 4.Remplir le distributeur de produit vaisselle Referez vous à la section 1 « Adoucisseur d’eau » de la Partie II: Version Spéciale si vous avez besoin de poser l’adoucisseur d’eau.
  • Page 10 Suivre les étapes ci-dessous pour ajouter le sel: 1.Retirer le panier inférieur et dévisser le bouchon du réservoir. 2.Placer le bout de l’entonnoir (s’il est fourni) dans le trou et verser environ 1,5kg de sel à lave- vaisselle. 3.Remplir le compartiment au maximum avec de l’eau. Il est normal qu’une petite quantité...
  • Page 11 Conseils de chargement des paniers Ajuster le panier supérieur Type 1 : La hauteur du panier supérieur peut facilement être ajustée pour permettre aux grands plats d’entrer dans le panier supérieur ou inférieur. Pour ajuster la hauteur du panier supérieur, suivre ces étapes : position du bas Tirer le panier supérieur.
  • Page 12 Type 2: Pour surélever le panier supérieur, Pour rabaisser le panier supérieur, le soulever simplement au centre soulever la poignée de réglage de de chaque côté jusqu’à ce que le chaque côté afin de relâcher le panier se verrouille dans la position panier et de le remettre dans supérieure.
  • Page 13 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Précautions extérieures La porte et son joint Nettoyer les joints de la porte régulièrement avec un tissu humide pour retirer les dépôts de nourriture. Pendant le chargement du lave-vaisselle, des résidus de nourriture et de boissons peuvent s’égoutter sur les côtes de la porte du lave-vaisselle. Ces surfaces sont hors de la cuve et ne sont pas atteintes par l’eau des bras vaporisateurs.
  • Page 14 Coarse filter Main filter Fine filter Open Tenir le filtre de cuve et le tourner d Ce filtre fin peut être retiré du bas ans le sens contraire des aiguilles de l’assemblèrent de filtres. Le filtre d’une montre pour le déverrouiller. de cuve peut être détaché...
  • Page 15 Bras d’aspersion Il est nécessaire de nettoyer les bras d’aspersion régulièrement car des produits chimiques aqueux durs peuvent boucher les jets des bras d’aspersion et gêner leur position. Pour nettoyer les bras d’aspersion, suivre les instructions ci-dessous : Pour retirer le bras supérieur, maintenir Pour retirer le bras inférieur, l’écrou du milieu en place et tourner le tirer le bras vaporisateur vers le haut.
  • Page 16 Prendre soin du lave-vaisselle Précaution contre le gel Il faut prendre des précautions pour éviter le gel en hiver. Après chaque cycle de lavage, respecter ces étapes : 1.Couper l’alimentation électrique du lave-vaisselle à la source d’approvisionnement. 2.Coupez l’eau et déconnecter l’Aquastop du robinet. 3.Vider l’eau du tuyau d’évacuation et de la valve d’eau.
  • Page 17 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION MISE EN GARDE Danger de choc électrique Couper le courant avant d’installer le lave-vaisselle. Ne pas le faire peut entraîner la mort ou l’électrocution. Attention L’installation des tuyaux et équipements électriques doit être réalisée par un professionnel. À propos du raccordement électrique MISE EN GARDE Pour votre sécurité...
  • Page 18 Alimentation en eau et évacuation Raccordement à l’eau froide Raccorder le tuyau d’approvisionnement en eau froide à un robinet 20/21mm et s’assurer qu’il est fermement vissé en place. Si les tuyaux d’eau sont neufs ou n’ont jamais été utilisés sur une longue période, laisser l’eau couler pour vérifier qu’elle tuyau d'alimentation soit claire.
  • Page 19 Raccordement des tuyaux d’évacuation Insérer le tuyau d’évacuation dans le siphon d’un diamètre minimum de 40 mm. La hauteur du siphon doit être inférieure à 1000 mm et supérieure à 500 mm. L’extrémité de ce tuyau ne doit pas être immergée dans l’eau pour éviter le reflux de l’eau.
  • Page 20 Positionner l’appareil Positionner l’appareil à l’endroit souhaité. L’arrière doit reposer contre le mur derrière lui, et les côtés le long du meuble ou mur adjacent. Le lave-vaisselle est équipé d’alimentation en eau et de tuyau d’évacuation qui peuvent être positionnés à la fois du côté droit ou gauche de l’appareil pour faciliter une installation correcte.
  • Page 21 2. 2.Si le lave-vaisselle est installé au coin du placar il doit y avoir de l’espace quand la porte est ouverte. Lave-vaisselle Lave-vaisselle Armoire Armoire Porte du Porte du Lave-vaisselle Lave-vaisselle Espace minimum Espace minimum de 50 mm de 50 mm 章NOTE: En fonction de l’emplacement de la prise électrique, il faudra peut-être découper un trou dans le fond du pl acard.
  • Page 22 日 Apres avoir serré les vis, deux caches en caoutchouc doivent être positionnés dans les trous pour éviter de se pincer les doigts. --------------------J 章NOTE: Dans tous les cas, ne pas mettre ses doigts dans les trous latéraux de la porte du lave-vaisselle, qui peuvent être très dangereux.
  • Page 23 Étape 3. Étapes d’installation du lave-vaisselle Se référer aux étapes d’installation spécifiques dans les schémas. 1. 1.Fixer le pare-vapeur sous le plan de travail à hauteur de la port S’assurer que le pare-vapeur est affleurant avec le bord du plan de travail. (Étape 2) 2.Raccorder l’alimentation en eau au robinet d’eau froide.
  • Page 24 Étape 4. Niveler le lave-vaisselle Le lave-vaisselle doit être à niveau pour le bon fonctionnement des paniers et un bon lavage. 1.Placer un niveau à bulle sur la porte et les étagères dans l’appareil, comme montré sur les schémas, pour vérifier que le lave-vaisselle est à niveau. 2.Niveler le lave-vaisselle en ajustant individuellement les trois pieds.
  • Page 25 RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Avant d’appeler le service client Lire le tableau suivant peut vous éviter d’appeler le service client. Problème Cause possible Que faire Remplacer le fusible ou redémarrer le Le lave-vaisselle ne Un fusible a sauté, disjoncteur. Retirer tout autre appareil se lance pas ou le disjoncteur partageant le même circuit que le...
  • Page 26 Problème Cause possible Que faire Liquide de rinçage Toujours essuyer le liquide de renversé. rinçage renversé immédiatement. Cuve intérieure Du produit vaisselle S’assurer que le produit vaisselle tachée coloré a été utilisé. n’a pas de colorant. Eau minérale dure. Pour nettoyer l’intérieur, utiliser un Pellicule blanche tissu humide avec du produit vaisselle sur la surface...
  • Page 27 Problème Cause possible Que faire La vaisselle Il n’y a pas assez de Utiliser plus de produit vaisselle, n’est pas propre produit vaisselle. ou changer de produit vaisselle. La vaisselle bloque Replacer la vaisselle afin que les les bras d’aspersion. bras d’aspersion soient libres.
  • Page 28 Problème Cause possible Que faire La vaisselle ne Avec un programme court, la Le mauvais programme sèche pas température de lavage est plus a été sélectionné. basse, ce qui diminue l’efficacité du lavage. Sélectionner un programme avec un temps de lavage long. mauvais réglage ou Réglé...
  • Page 29 CHARGEMENT DES PANIERS SELON EN60436 : Charger le lave-vaisselle jusqu’à sa capacité maximale contribue à économiser de l’énergie et de l’eau. 1. 1.Panier supérieur Numéro Objet Tasses Soucoupes Verres Grandes tasses Petites casseroles Objet Numéro Plat à rôtir Assiettes à dessert Assiettes à...
  • Page 30 3.RACK à couverts Numéro Objet Cuillères à soupe Fourchettes Couteaux Cuillères à café 4 4 4 Cuillères à dessert Information de comparaison tests conformément à EN60436 Cuillères de service Capacité : 12 places Fourchettes de Position du panier supérieur : position basse service Programme : ÉCO Louche à...
  • Page 31 Utilisation des paniers à couverts Soulevez le panier droit, les deux paniers sont à plat. Déplacer le panier droite sur le panier gauche.Les deux paniers se chevauchent. Retirez la panier droite, il ne reste que le panier gauche.
  • Page 32 SOMMAIRE UTILISER LE LAVE-VAISSELLE Panneau de commande Adoucisseur d’eau Préparation et chargement de la vaisselle Fonctions du liquide de rinçage et du produit vaisselle Remplir le réservoir à liquide de rinçage Remplir le distributeur de produit vaisselle SÉLECTIONNER UN PROGRAMME Tableau des programmes Économiser de l’énergie Commencer un programme...
  • Page 33 GUIDE RAPIDE D'UTILISATION Merci de lire le contenu correspondant du manuel d'instructions pour connaître la méthode d'utilisation détaillée. Installer le lave-vaisselle (Merci de verifier la section 5 “CONSIGNES D’INSTALLATION” de la PARTIE I : Version générique.) Intérieur Extérieur Enlever les résidus les plus impor- Charger les paniers.
  • Page 34 UTILISER LE LAVE-VAISSELLE Panneau de commande Operation (Button) Appuyez sur ce bouton pour allumer votre lave-vaisselle. Power Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le programme de Program lavage approprié, l’indicateur de programme s’allumera. Appuyez sur le bouton"Départ différé" pour augmenter l’heure de démarrage différée.
  • Page 35 Affichage Intensive Pour la vaisselle les plus sales et les casseroles, poêles, plats, etc. normalement salis avec des aliments séchés. Universal Pour les charges normalement sales, telles que les casseroles, les assiettes, les verres et les casseroles légèrement sales. Program indicator Il s’agit d’un programme standard, il convient pour nettoyer la vaisselle normalement sale, c’est le...
  • Page 36 Display Power wash Pour laver la vaisselle très sale, difficile à nettoyer. (Il ne peut être utilisé qu’avec Intensive, Universal, ECO, Glass, 90 min.) Extra drying Pour un meilleur résultat de séchage. (Il ne peut être Function utilisé qu’avec Intensive, Universal, ECO, Glass, 90 min.) indicator Express Réduire le temps du programme.
  • Page 37 Adoucisseur d'eau L'adoucisseur d'eau doit être réglé manuellement, à l'aide du cadran de dureté de l'eau. L'adoucisseur d'eau est conçu pour éliminer les minéraux et les sels de l'eau, qui auraient un effet néfaste ou défavorable sur le fonctionnement de l'appareil. Plus il y a de minéraux, plus votre eau est dure.
  • Page 38 Merci de vérifier la section 3 "Chargement du sel dans l'adoucisseur" de Merci de vérifier la section 3 "Chargement du sel dans l'adoucisseur" de la PARTIE Ⅰ : Version générique, si votre lave-vaisselle manque de sel. la PARTIE Ⅰ : Version générique, si votre lave-vaisselle manque de sel. REMARQUE : Si votre modèle n'est pas équipé...
  • Page 39 Recommandations pour le chargement du lave-vaisselle Gratter les restes d'aliments en grande quantité. Ramollisser les restes d'aliments brûlés dans les casseroles. Il n'est pas nécessaire de rincer la vaisselle à l'eau courante. Pour une performance optimale du lave-vaisselle, suivre ces directives de chargement.
  • Page 40 Chargement du panier supérieur Le panier supérieur est conçu pour accueillir la vaisselle plus délicate et plus légère, comme les verres, les tasses à café et à thé et les soucoupes, ainsi que les assiettes, les petits bols et les casseroles peu profondes (à condition qu'elles ne soient pas trop sales).
  • Page 41 Fonction du produit de rinçage et du détergent Le produit de rinçage est libéré pendant le dernier rinçage pour empêcher l'eau de former des gouttelettes sur votre vaisselle, ce qui peut laisser des taches et des traces. Il améliore également le séchage en permettant à l'eau de s'écouler de la vaisselle.
  • Page 42 Remplir le réservoir à liquide de rinçage Remplir le réservoir à liquide de rinçage Verser le liquide de rinçage dans le distributeur, en faisant attention à ne pas trop le remplir. Ensuite, fermer le bouchon Ajuster le réservoir à liquide de rinçage Pour obtenir un meilleur séchage avec moins de liquide de rinçage, le lave-vaisselle est conçu pour ajuster sa consommation en fonction de l’utilisateur.
  • Page 43 Remplir le distributeur de produit vaisselle Le coulisser vers la droite Appuye Ajouter le produit vaisselle dans la cavité la plus large (A) pour le cycle de lavage principal. Pour un meilleur résultat au lavage, en particulier si la vaisselle est très sale, verser un petit peu de produit vaisselle sur la porte.
  • Page 44 Tableau des cycles de lavage Le tableau ci-dessous montre quel programme est le mieux adapté au niveau de saleté de la vaisselle, et la quantité de produit vaisselle nécessaire. Il montre aussi diverses informations sur les programmes. La valeur de la consommation et la durée des programmes sont seulement indicatives, sauf pour le programme ECO.
  • Page 45 Détergent Temps Produit Energie Description Pré/Lavage d'exécution Programme (kWh) du Cycle principal (min) rinçage Lavage(45℃) 0.820 11.3 Rinçage(45℃) Rapid 0.018 Prélavage Soak NOTE: ECO (*EN60436) : Le programme ECO est adapté au nettoyage de vaisselle normalement sale, et est le meilleur programme en (*EN60436) terme de consommation combinée d’énergie et d’eau, et est utilisé...
  • Page 46 1. Ouvrir légèrement la porte pour arrêter le lave-vaisselle, une fois que le bras d’aspersion a arrêté de bouger la porte peut être ouverte entièrement. 2. Appuyer sur la touche Programme pendant plus de trois secondes, l’appareil sera en mode sélection de programme. 3.
  • Page 47 Auto Open Après le lavage, la porte s’ouvrira automatiquement pour obtenir un meilleur effet de séchage NOTE: La porte du lave-vaisselle ne doit pas être bloquée lorsqu’elle est réglée pour s’ouvrir automatiquement. Cela peut perturber le fonctionnement de la serrure des portes.
  • Page 48 INFORMATIONS TECHNIQUES 815 mm Hauteur (H) 598 mm Largeur (W) 550 mm (avec la porte fermée) Profondeur (D1) 1150 mm (avec la porte ouverte à 90°) Profondeur (D2)
  • Page 49 Feuille d’informations sur le produit (EN60436) Nom du fournisseur ou de la marque déposée : TEKA AAdresse du fournisseur ( ): C/CAJO, 17/39011/SANTANDER/ESPAÑA Identifiant du modèle: DFI 46960 Paramètres généraux de produit: Paramètre Valeur Paramètre Valeur Hauteur Dimensions en cm...
  • Page 50 www.teka.com...