Sommaire des Matières pour VERTBAUDET SELENA SEL-LITSUR-22
Page 1
° de Lot: EN - Made in France PT - Auto-montagem PT - Fabricado na França VERTBAUDET SAS ES - Montaje a cargo del cliente 59200 TOURCOING ES - Fabricado en Francia DE - Zur Selbstmontage DE - Hergestellt în Frankreich...
Page 2
09/22 SEL-LITSUR-22 FR Notice de montage / EN Assembly instructions / PT Instruções de montagem / ES Prospecto de montaje / DE Montageanleitung / IT Istruzioni di montaggio / NL Montagehandleiding FR – IMPORTANT! CONSERVER POUR CONSULTATION ULTERIEURE: LIRE ATTENTIVEMENT A monter par un adulte.
Page 3
09/22 SEL-LITSUR-22 No saltar sobre la cama DE – WICHTIG! FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN Von einem Erwachsenen zu montieren. Die korrekte Montage muss vor Gebrauch von einem Erwachsenen geprüft werden ACHTUNG! die Schrauben und kleinen Teile ausserhalb der Reichweite von Kindern lagern Vor Montagebeginn alle Teile identifizieren Ihren Artikel nicht benutzen, wenn eines seiner Bestandteile beschädigt ist oder fehlt Im Problemfall Ihren Kundendienst anrufen...
Page 4
SEL-LITSUR-22 09/22 FR – IMPORTANT LIRE ATTENTIVEMENT A CONSERVER POUR CONSULTATION ULTERIEURE EN 747 1:2012+A1:2015 AVERTISSEMENT : Les lits surélevés et le lit supérieur des lits superposés ne conviennent pas pour les enfants de moins de six ans en raison du risque de blessures liées à des chutes AVERTISSEMENT : S'ils ne sont pas utilisés correctement, les lits superposés et les lits surélevés peuvent présenter un sérieux risque de blessure par étranglement.
Page 5
09/22 SEL-LITSUR-22 Recommended size of mattress: Maximum thickness of mattress: 4 mm The mark on the product indicates the maximum thickness of the mattress that can be used IMPORTANTE ESTAS INSTRUÇÕES CUIDADOSAMENTE GUARDE PARA CONSULTA POSTERIOR EN 747 1:2012+A1:2015 AVISO: as camas altas e a cama superior dos beliches não são adequados para crianças com menos de seis anos, devido ao risco de ferimentos resultantes de quedas.
Page 6
09/22 SEL-LITSUR-22 Tamaño recomendado de colchón: Grosor máximo del colchon: 4 mm La marca en en producto indica el grosor máximo del colchón que se puede usar DE – WICHTIG SORGFÄLTIG LESEN FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN EN 747 1:2012+A1:2015 WARNHINWEIS: Hochbetten und das obere Bett von Stockbetten sind aufgrund der Gefahr sturzbedingter Verletzungen für Kinder unter sechs Jahren nicht geeignet WARNHINWEIS : Bei unsachgemäßem Gebrauch kann bei Stockbetten und Hochbetten ernsthafte Gefahr von Verletzungen durch Strangulieren bestehen.
Page 7
SEL-LITSUR-22 09/22 Tutti gli elementi di fissaggio devono essere sempre correttamente serrati e periodicamente controllati. Dimensione consigliata del materasso: Spessore massimo del materasso: 4 mm Il marchio sul prodotto indica lo spessore massimo del materasso utilizzabile NL – BELANGRIJK LEES AANDACHTIG BEWAAR VOOR LATERE RAADPLEGING: EN 747 1:2012+A1:2015...