Sommaire des Matières pour VERTBAUDET TRAVEL'BED 70328-0098
Page 1
REF. NO 70328-0098 ORDER.NO 182845032 TRAVEL’BED Notice d’utilisation Instructions for use Manual de utilização Manual de utilización Gebrauchsanweisung Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing VERTBAUDET SAS 216 rue Winoc Chocqueel 59200 TOURCOING FRANCE www.vertbaudet.com...
IMPORTANT : A CONSERVER POUR CONSULTATION ULTERIEUR. A LIRE SOIGNEUSEMENT Conforme aux exigences de sécurité NF EN 716-1/2 PRÉCAUTIONS D’EMPLOI Afin d'éviter tout danger d'étouffement, enlever la Assurez-vous que les mécanismes de verrouillage du protection plastique avant d'utiliser cet article. Ce système de pliage soient bien engagés avant revêtement devrait alors être détruit ou rangé...
IMPORTANT : RETAIN FOR FUTURE REFERENCE : READ CAREFULLY. Conforms to safety requirements NF EN 716-1/2 DIRECTIONS FOR USE In order to avoid all danger of suffocation, remove the Make sur that the locking mechanisms for the folding protective plastic cover before using this article.
IMPORTANTE: GUARDAR PARA CONSULTA POSTERIOR. LER ATENTAMENTE. Em conformidade com as normas de segurança NF EN 716-1/2 INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA No sentido de evitar qualquer risco de sufocamento, Após um período longo de utilização da cama "guarda- retirar a protecção plástica antes de utilizar o artigo. chuva", assegure-se de que todos os elementos se Este revestimento deverá...
Page 5
IMPORTANTE: CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS. LEER ATENTAMENTE Cumple con los requisitos de seguridad NF EN 716-1/2 PRECAUCION DE UTILIZACION Para evitar cualquier peligro de asfixia retire la Asegúrese de que los mecanismos de bloqueo del protección de plástico antes de utilizar este producto y sistema de plegado estén bien activados antes de destrúyala o manténgala fuera del alcance de los utilizar la cama.
Page 6
WICHTIG: FÜR SPÄTERE EINSICHTNAHME AUFBEWAHREN. SORGFÄLTIG DURCHLESEN Die sicherheitsvorschriften einhalten NF EN 716-1/2 SICHERHEITSHINWEISE FÜGEN SIE KEINE ZWEITE MATRATZE HINZU, Um jegliche Erstickungsgefahr zu vermeiden, die ERSTICKUNGSGEFAHR Plastikhülle Gebrauch Produkts entfernen. Die Hülle muss anschließend entsorgt oder Vergewissern Sie sich vor Gebrauch, dass die außerhalb der Reichweite von Babys und Kindern Verriegelungsmechanismen Faltsystems...
Page 7
IMPORTANTE: CONSERVARE PER CONSULTAZIONI FUTURE. LEGGERE ATTENTAMENTE. Conforme ai requisiti di sicurezza NF EN 716-1/2 ISTRUZIONI D'USO Per evitare il pericolo di soffocamento, rimuovere la ATTENZIONE ! USA IL MATERASSO SOLO CON protezione in plastica prima di utilizzare l’articolo. QUESTA CULLA, RISCHI DI SOFFOCAMENTO.
Page 8
Belangrijk: bewaren voor toekomstige raadpleging. Zorgvuldig lezen Voldoet aan de veiligheidseisen NF EN 716-1/2 GEBRUIKSVOORZORGSMAATREGEL Teneinde ieder risico op verstikking te voorkomen, de WAARSCHUWING: GEBRUIK ALLEEN DE MATRAS DIE plastic hoes verwijderen voor gebruik van dit artikel. BIJ DIT BED IS VERKOCHT, VOEG HIER GEEN TWEEDE Deze hoes dient dus te worden weggegooid of te MATRAS AAN TOE, VERSTIKKINGSGEVAREN ...
Page 9
Pièces fournies / Parts included / Peças fornecidas / Partes incluidas Mitgelieferte Teile / Pezzi in dotazione / Bijgeleverde onderdelen...
Page 10
Notice de montage / Assembly instructions / Instruções de montagem / Prospecto de montaje / Montageanleitung / Istruzioni di montaggio / Montagehandleiding déplier le lit/ unfold the bed/ desdobrar a cama/ desplegar la cama/ Entfalte das Bett/ aprire il letto/ ontvouw het bed...
Page 11
Plier le lit/ fold the bed/ dobre a cama/ doblar la cama/ falte das Bett/ piega il letto/ vouw het bed...
Page 12
Si votre produit ne vous donne pas entière satisfaction vous disposez également d'un délai de quinze (15) jours à compter de la date de réception des produits pour demander un échange. Contactez-nous par mail (directement sur www.vertbaudet.com) ou appelez-nous au Du lundi au vendredi de 8h30 à 19h et le samedi de 8h30 à 13h.