Page 1
REF. NO 70328-0100 BERCEAU Notice d’utilisation Instructions for use Manual de utilização Manual de utilización Gebrauchsanweisung Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing VERTBAUDET SAS 216 rue Winoc Chocqueel 59200 TOURCOING FRANCE www.vertbaudet.com...
AVERTISSEMENT – Ne pas utiliser plus d’un matelas dans le produit. AVERTISSEMENT — Utiliser uniquement le matelas vendu avec ce berceau. Ne pas ajouter un second matelas sur celui-ci. Risques de suffocation. AVERTISSEMENT - N'utiliser qu'un seul matelas dans le berceau...
Pour nettoyer le berceau, utiliser un chiffon doux et sec, une éponge ou une balayette. Ne pas employer d'eau acide ou alcaline pour nettoyer les composants métalliques. Entreposer le berceau en lieu sûr et à l'abri de l'humidité s'il n'est pas utilisé. ...
Page 4
IMPORTANT ! READ CAREFULLY AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCE. EN 1130:2019 & EN 16890:2017 EN 1130:2019 & EN 16890:2017 DIRECTIONS FOR USE In order to avoid all danger of suffocation, remove the protective plastic cover before using this article. This covering should then be destroyed or stored out of the reach of babies and children.
Page 5
Never use the cradle in an inclined position DO NOT use the cradle if any part is broken, damaged or missing. Contact Vertbaudet to obtain spare parts and documentation with instructions if necessary. DO NOT replace parts The mattress thickness should be chosen in such a way as to ensure that the inner ...
Nunca use o berço em uma posição inclinada NÃO use o berço se alguma parte estiver quebrada, danificada ou faltando. Entre em contato com a Vertbaudet para obter peças sobressalentes e documentação com instruções, se necessário. NÃO substitua as peças...
Page 7
A espessura do colchão deve ser escolhida de modo a que a altura interior (ou seja, a distância da superfície do colchão até ao bordo superior dos lados da cama), isto é, pelo menos de 200 mm na posição mais elevada do colchão. LAVAGEM ...
Page 8
IMPORTANTE: CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS. LEER ATENTAMENTE EN 1130:2019 & EN 16890:2017 PRECAUCION DE UTILIZACION Para evitar cualquier peligro de asfixia retire la protección de plástico antes de utilizar este producto y destrúyala o manténgala fuera del alcance de los bebés y niños.
Page 9
NO use la base si alguna pieza está rota, dañada o falta. Póngase en contacto con Vertbaudet para obtener repuestos y documentación con instrucciones si es necesario. NO reemplace las piezas El grosor del colchón debe elegirse de manera que la altura interior (es decir, la distancia entre la superficie del colchón y el borde superior de los laterales de la...
WICHTIG: FÜR SPÄTERE EINSICHTNAHME AUFBEWAHREN. SORGFÄLTIG DURCHLESEN EN 1130:2019 & EN 16890:2017 SICHERHEITSHINWEISE Um jegliche Erstickungsgefahr zu vermeiden, die Plastikhülle vor dem Gebrauch des Produkts entfernen. Die Hülle muss anschließend entsorgt oder außerhalb der Reichweite von Babys und Kindern aufbewahrt warden. ...
Page 11
Verwenden Sie die Halterung NICHT, wenn Teile beschädigt sind oder fehlen. Wenden Sie sich an Vertbaudet, um Ersatzteile und Unterlagen mit Anweisungen zu erhalten, falls erforderlich. Teile NICHT ersetzen Die Dicke der Matratze muss so gewählt werden, dass die Innenhöhe (d.h. der ...
Page 12
IMPORTANTE: CONSERVARE PER CONSULTAZIONI FUTURE. LEGGERE ATTENTAMENTE. EN 1130:2019 & EN 16890:2017 ISTRUZIONI D'USO Per evitare il pericolo di soffocamento, rimuovere la protezione in plastica prima di utilizzare l’articolo. Distruggere tale rivestimento o tenerlo fuori dalla portata di neonati e bambini. ...
Page 13
NON utilizzare la base se qualche parte è rotta, danneggiata o mancante. Contattare Vertbaudet per ottenere parti di ricambio e documentazione con istruzioni, se necessario. NON sostituire le parti Scegliere lo spessore del materasso in modo che l’altezza interna (ovvero la distanza ...
Page 14
Belangrijk: bewaren voor toekomstige raadpleging. Zorgvuldig lezen EN 1130:2019 & EN 16890:2017 GEBRUIKSVOORZORGSMAATREGEL Teneinde ieder risico op verstikking te voorkomen, de plastic hoes verwijderen voor gebruik van dit artikel. Deze hoes dient dus te worden weggegooid of te worden bewaard buiten het bereik van baby's en kinderen.
Page 15
Gebruik de houder NIET als een onderdeel kapot of beschadigd is of ontbreekt. Neem contact op met Vertbaudet voor reserveonderdelen en documentatie met indien nodig instructies. Vervang GEEN onderdelen De dikte van de matras moet zodanig gekozen worden dat de hoogte aan de ...
Page 16
Pièces fournies / Parts included / Peças fornecidas / Partes incluidas Mitgelieferte Teile / Pezzi in dotazione / Bijgeleverde onderdelen 1 Berceau 1 cuna 2 Sac de transport 1 Cradle 1 berço 2 bolsas de 3 Tubes X2 2 transport bag...
Page 17
Notice de montage / Assembly instructions / Instruções de montagem / Prospecto de montaje / Montageanleitung / Istruzioni di montaggio / Montagehandleiding Dépliage/ unfolding/ desdobrando/ despliegue/ Entfaltung/ dispiegarsi/ ontvouwen...