Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Istruzioni per l'uso
IT
FR
Français, 12
Italiano, 1
ES
DE
Espanol, 45
Deutsch, 34
KRA 640 E B
KRA 640 E C
KRA 640 E X
All manuals and user guides at all-guides.com
Sommario
Installazione, 2-4
Posizionamento
GB
Collegamento elettrico
English,23
Descrizione dell'apparecchio, 5
Pannello di controllo
Avvio e utilizzo, 6-8
Accensione del piano cottura
Accensione delle zone di cottura
Spegnimento delle zone di cottura
Gli elementi riscaldanti
Blocco dei comandi
Spegnimento del piano cottura
Consigli pratici per l'uso dell'apparecchio
Dispositivi di sicurezza
Consigli pratici per la cottura
Precauzioni e consigli, 9
Sicurezza generale
Smaltimento
Manutenzione e cura, 10
Escludere la corrente elettrica
Pulire l'apparecchio
Smontare il piano
Descrizione tecnica dei modelli, 11
PIANO
IT

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hotpoint Ariston KRA 640 E B

  • Page 1 Gli elementi riscaldanti Blocco dei comandi Spegnimento del piano cottura Consigli pratici per l’uso dell’apparecchio Dispositivi di sicurezza Consigli pratici per la cottura KRA 640 E B KRA 640 E C Precauzioni e consigli, 9 KRA 640 E X Sicurezza generale Smaltimento...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Installazione ! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme all’apparecchio per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Fissaggio Collegamento monofase L’installazione dell’apparecchio deve essere effettuata su un piano d’appoggio perfettamente piano. Il piano è dotato di cavo di alimentazione già collegato e Le eventuali deformazioni provocate da un errato predisposto per il collegamento monofase. Effettuare fissaggio potrebbero alterare le caratteristiche e l’allaccio dei fili in accordo con la tabella e i disegni che le prestazioni del piano cottura.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Allacciamento del cavo di alimentazione alla Tensione tipo e Cavo elettrico Collegamento fili rete frequenza rete 400V 3-N ~ In caso di collegamento diretto alla rete è necessario Trifase 400 50/60 Hz interporre tra l’apparecchio e la rete un interruttore 5.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Descrizione dell’apparecchio Pannello di controllo Il pannello di controllo che qui viene descritto è rappresentato a fini esemplificativi: può non essere una esatta riproduzione del modello acquistato. Indicatori di POTENZA Spia ZONA COTTURA e di CALORE RESIDUO SELEZIONATA Tasto...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Avvio e utilizzo La colla applicata sulle guarnizioni lascia alcune Blocco dei comandi tracce di grasso sul vetro. Prima di utilizzare E’ possibile bloccare/sbloccare i comandi solo a l’apparecchio, si raccomanda di eliminarle con un piano acceso e piastre spente.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com • Accertarsi che il fondo delle pentole sia sempre Tempo limite di perfettamente asciutto e pulito, per garantire la Livello di potenza funzionamento in ore corretta aderenza e una lunga durata, sia alle zone di cottura che alle pentole stesse.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Consigli pratici per la cottura ª Cottura a Pressione Frittura Pentola a Pressione • Grigliata Ebollizione • ¶ Crêpe Cottura a fuoco vivo e doratura (Arrosti, Bistecche, Scaloppine, Filetti di pesce, Uova al tegamino) ¶...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Precauzioni e consigli L’apparecchio è stato progettato e costruito • Tenere a debita distanza dal piano cottura in conformità alle norme internazionali di sicurezza. qualsiasi oggetto che potrebbe fondere, ad Queste avvertenze sono fornite per ragioni di esempio oggetti in plastica, in alluminio o prodotti sicurezza e devono essere lette attentamente.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Manutenzione e cura Escludere la corrente elettrica Telaio in acciaio inox (solo nei modelli con cornice) Prima di ogni operazione isolare l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica. L’acciaio inossidabile può macchiarsi per effetto di un’acqua molto calcarea lasciata per un periodo di tempo prolungato a contatto dello stesso oppure a Pulire l’apparecchio...
  • Page 11 In queste tabelle sono riportati, modello per modello, i valori di assorbimento energetico, il tipo di elemento riscaldante e il diametro di ciascuna zona di cottura. Piani cottura KRA 640 E B KRA 640 E C KRA 640 E X...
  • Page 12 Verrouillage des commandes Extinction de la table de cuisson Conseils d’utilisation de l’appareil Les sécurités Conseils utiles pour la cuisson KRA 640 E B KRA 640 E C Précautions et conseils, 20 KRA 640 E X Sécurité générale Mise au rebut...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veiller à ce qu’il suive l’appareil pour informer le nouveau propriétaire min. 20 mm sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com • Les meubles jouxtant la table, dont la hauteur Bornier dépasse celle du plan de cuisson, doivent être L’appareil est équipé, sur le TABLE DE CUISSON placés à au moins 600 mm du bord du plan. dessous, d’un boîtier de RETOURNEE raccordement à...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Utiliser un câble d’alimentation approprié, type Branchement du câble d’alimentation au réseau H05RR-F ou supérieur, aux dimensions adéquates électrique (section câble : 25 mm). En cas de raccordement direct au réseau, il faut 2.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Description de l’appareil Tableau de bord Le tableau de bord qui est décrit n’a qu’une valeur d’exemple : il peut ne pas correspondre au modèle acheté. Indicateurs de PUISSANCE et de Voyant FOYER SÉLECTIONNÉ CHALEUR RÉSIDUELLE Touche AUGMENTATION...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Mise en marche et utilisation Verrouillage des commandes La colle utilisée pour les joints laisse des traces de graisse sur le verre. Nous conseillons de les éliminer avant d’utiliser l’appareil à l’aide d’un produit Les commandes ne peuvent être verrouillées/ d’entretien non abrasif.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Interrupteur sécurité • Veiller à ce que la base des casseroles soit toujours parfaitement sèche et propre pour garantir un bon L’appareil est équipé d’un interrupteur de sécurité qui contact et une longue durée de vie des foyers mais interrompt instantanément le fonctionnement des aussi des casseroles.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Conseils utiles pour la cuisson ª Mise en pression Friture Autocuisser • Grillade Ebullition • ¶ Crêpes Saise et coloration (Rotis, Steack, Escalope, Filets de poisson, Oeufs au plat) ¶ § Réduction rapide (Sauce liquides) Eau Frémissante (Pates, Riz, Légumes) Lait §...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Précautions et conseils Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément • Garder à bonne distance de la table de cuisson aux normes internationales de sécurité. Ces tout objet qui pourrait fondre, des objets en consignes de sécurité...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage et entretien Mise hors tension Cadre en acier inox(uniquement pour les modèles avec encadrement) Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien couper l’alimentation électrique de l’appareil. Un contact prolongé avec une eau très calcaire ou l’utilisation de nettoyants contenant du phosphore peuvent tacher l’acier inox.
  • Page 22 Ces tableaux indiquent, modèle par modèle, les valeurs d’absorption d’énergie, le type d’élément chauffant et le diamètre de chaque foyer. Tables de cuisson KRA 640 E B KRA 640 E C KRA 640 E X Foyers Puissance (en W) Diamètre (en mm)
  • Page 23 Heating elements Control panel lock Switching off the hob Practical advice on using the appliance Safety devices Practical cooking advice KRA 640 E B KRA 640 E C Precautions and tips, 31 KRA 640 E X General safety Disposal Care and maintenance, 32...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information concerning the safe operation, installation and maintenance of the appliance. min. 20 mm Please keep these operating instructions for future reference.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Fixing Single-phase connection The appliance must be installed on a perfectly level The hob is equipped with a pre-connected electricity supporting surface. supply cable, which is designed for single-phase Any deformities caused by improper fixing could connection.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com connection required and position the connection Connecting the electricity supply cable to the supports as shown in the following table and mains diagrams. If the appliance is being connected directly to the 4. Position the wires in accordance with the electricity mains an omnipolar switch must be information given in the following table and diagrams installed with a minimum opening of 3 mm between...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Description of the appliance Control panel The control panel described in this manual is only a representative example: it may not exactly match the panel on your appliance. POWER and RESIDUAL HEAT COOKING ZONE SELECTED indicator light indicators INCREASE...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Start-up and use Control panel lock The glue applied on the gaskets leaves traces of grease on the glass. Before using the appliance, we recommend you remove these with a special non- The controls can be locked/unlocked only while the abrasive cleaning product.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com • Avoid using the same cookware which has been Maximum operating used on gas burners: the heat concentration on Power level time in hours gas burners may distort the base of the pan, causing it not to adhere correctly.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Practical cooking advice ª Pressure cooking Frying Pressure cooker • Grilling Boiling • ¶ Crêpes Cooking on a high flame and browning (roasts, steaks, escalopes, fish fillets, fried eggs) ¶ § Fast thickening (liquid juices) Boiling water (pasta, rice, vegetables) Milk §...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Precautions and tips This appliance has been designed and or products with a high sugar content. Be manufactured in compliance with international safety especially careful when using plastic film and standards. The following warnings are provided for aluminium foil or packaging: if placed on surfaces safety reasons and must be read carefully.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Care and maintenance Switching the appliance off Stainless steel frame (only in models with outer frame) Disconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it. Stainless steel can be marked by hard water which has been left on the surface for a long time, or by cleaning products containing phosphorus.
  • Page 33 This table provides a model-by-model list of the energy absorption values, type of heating elements and diameters of each cooking zone. Hobs KRA 640 E B KRA 640 E C KRA 640 E X Cooking zone Power (W)
  • Page 34 Die Heizelemente Sperre der Schaltelemente Ausschalten des Kochfeldes Praktische Ratschläge zum Einsatz des Gerätes Sicherheitsvorrichtungen Praktische Back-/Brathinweise KRA 640 E B Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 42 KRA 640 E C KRA 640 E X Allgemeine Sicherheit Entsorgung Reinigung und Pflege, 43 Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Installation ! Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig auf, damit Sie sie jederzeit zu Rate ziehen können. Sorgen Sie dafür, dass sie im Falle eines Verkaufs, eines Umzugs oder einer Übergabe an min. 20 mm einen anderen Benutzer das Gerät stets begleitet, damit auch der Nachbesitzer die Möglichkeit hat, darin nachschlagen zu können.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com • Angrenzende Schränke, deren Höhe die der Klemmengehäuse Das Gerät ist mit einem Arbeitsplatte überschreiten, müssen einen KOCHFELD Gehäuse (befindlich im Abstand vom Rand der Kochmulde von UMGEDREHT unteren Teil) ausgestattet, das mindestens 600 mm aufweisen. für den Anschluss an andersartige Befestigung...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Verwenden Sie ein geeignetes Versorgungskabel Anschluss des Netzkabels an das Stromnetz des Typs H05RR-F, oder eines höheren Wertes, geeigneter Maße (Kabelquerschnitt: 25 mm). Wird das Gerät direkt an das Stromnetz 2. Heben Sie unter Zuhilfenahme eines angeschlossen, ist zwischen Stromnetz und Gerät Schraubenziehers die seitlichen Zungen des ein allpoliger Schalter mit einer...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Beschreibung des Gerätes Bedienfeld Das hier beschriebene Bedienfeld dient nur als Beispiel, es handelt sich nicht unbedingt um eine genaue Widergabe des von Ihnen erworbenen Modells. LEISTUNGS- und Kontrollleuchte RESTWÄRME anzeige GEWÄHLTE KOCHZONE Taste ERHÖHEN DER LEISTUNG Taste...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Inbetriebsetzung und Gebrauch Der auf die Dichtungen aufgetragene Leim könnte Wärmeverteilung über den gesamten Topfboden Fettspuren auf dem Glas hinterlassen. Wir empfehlen gewährleisten und somit bestmögliche Garergebnisse Ihnen, diese vor Einsatz des Gerätes mit einem bei Niedrigtemperaturen ermöglichen.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitsautomatik und somit die gesamte Wärme genutzt wird. Das Gerät ist mit einer Sicherheitsautomatik ausgestattet, die die Kochzone automatisch abschaltet, wenn die maximale Betriebszeit auf einer gewissen Leistungsstufe erreicht wird. Bei Auftreten eines solchen Sicherheitsintervalls erscheint auf dem •...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Praktische Back-/Brathinweise ª Schnellgaren Fritieren Schnellkochtopf • Grillen Kochen • ¶ Crêpes Stark garen und bräunen (Braten, Koteletts, Schnitzel, Fischfilets, Spiegeleier) ¶ § Schnell eindicken (flüssige Soßen) Kochendes Wasser (Nudeln, Reis, Gemüse) Milch §...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Vorsichtsmaßregeln und Hinweise Das Gerät wurde entsprechend den strengsten • Halten Sie sämtliche Gegenstände, die schmelzen internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und könnten, wie Plastikteile oder Kunststoffe sowie Zucker gebaut. Nachstehende Hinweise werden aus oder stark zuckerhaltige Speisen von dem Kochfeld Sicherheitsgründen geliefert und sollten aufmerksam fern.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung und Pflege Abschalten Ihres Gerätes vom • Achten Sie darauf, das Kochfeld nach der Stromnetz Reinigung stets mit klarem Wasser abzuspülen und anschließend abzutrocknen. Rückstände der Vor jeder Reinigung und Pflege ist das Gerät vom Reinigungsmittel könnten sich nämlich bei der Stromnetz zu trennen.
  • Page 44 Technische Beschreibung der Modelle In den angeführten Tabellen werden, Modell für Modell, die Energiebedarfswerte, die Art der Heizelemente und der Durchmesser einer jeden Kochzone ausgewiesen. Kochfelder KRA 640 E B KRA 640 E C KRA 640 E X Kochzonen Leistung (W)
  • Page 45 Bloqueo de los mandos Apagado de la encimera Consejos prácticos para el uso del aparato Dispositivos de seguridad Consejos prácticos para la cocción KRA 640 E B KRA 640 E C Precauciones y consejos, 53 KRA 640 E X Seguridad general Eliminación...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Instalación Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo momento. En el caso de venta, de cesión o de mudanza, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario min.
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com • Los muebles situados a un costado, cuya altura Tablero de bornes supere la de la superficie de trabajo, deben estar El aparato posee, en su parte ENCIMERA situados a 600 mm., como mínimo, del borde de inferior, una caja para su VOLCADA la misma.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Utilice un cable de alimentación apropiado, tipo Conexión del cable de alimentación eléctrica a H05RR-F o de valor superior y de dimensiones la red adecuadas (sección del cable: 25 mm). En el caso de conexión directa a la red, es 2.
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Descripción del aparato Panel de control El panel de control se describe a continuación a modo de ejemplo: puede no ser una exacta reproducción del modelo adquirido. Indicadores de POTENCIA y de Piloto ZONA DE CALOR RESIDUAL COCCIÓN SELECCIONADA Botón AUMENTO...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com Puesta en funcionamiento y uso La cola aplicada sobre las juntas deja algunas trazas el fuego bajo: estofados, salsas o platos para calentar. de grasa en el vidrio. Antes de utilizar el aparato, se Bloqueo de los mandos recomienda eliminarlas con un producto específico para el mantenimiento, no abrasivo.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Interruptor de seguridad El aparato posee un interruptor de seguridad que apaga las zonas de cocción automáticamente cuando se alcanza un tiempo límite de uso a un determinado nivel de potencia. Durante la interrupción de •...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Consejos prácticos para la cocción ª Cocción a presión Freído Olla a presión • Asado Ebullición • ¶ Crêpe Cocción a fuego fuerte y dorado (Asados, Bistec, Escalopes, Filetes de pescado, Huevo frito) ¶...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com Precauciones y consejos señalado por un indicador ( ver Puesta en El aparato ha sido proyectado y fabricado en funcionamiento y uso ). conformidad con las normas internacionales sobre • Mantenga cualquier objeto que se pueda fundir a seguridad.
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento y cuidados Interrumpir el suministro de corriente Estructura de acero inoxidable (sólo en los eléctrica modelos con marco) Antes de realizar cualquier operación, desconecte el El acero inoxidable puede mancharse por la acción aparato de la red de alimentación eléctrica.
  • Page 55 En estas tablas se encuentran, modelo por modelo, los valores de absorción energética, el tipo de elemento calentador y el diámetro de cada zona de cocción. Encimeras KRA 640 E B KRA 640 E C KRA 640 E X Zonas de cocción Potencia (en W) Diámetro (en mm)
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com 09/2010 - 195083744.00 XEROX FABRIANO...

Ce manuel est également adapté pour:

Kra 640 e cKra 640 e x