Page 1
istruzioni instructions instructions de montage Bedienungsanleitung instrucciones инструкции instruktioner 使用说明 تعليامت 69642X Placca comando wc, compatibile con cassette da incasso TECE (UNI-OCTA II). Toilet flush plate, compatible with TECE (UNI-OCTA II) concealed cisterns. Plaque de commande compatible avec TECE (UNI-OCTA II). Toilettenspülplatte, kompatibel mit Unterputzspülkästen von TECE (UNI-OCTA II).
Page 2
AVVERTENZE PER L’ USO E LA MANUTENZIONE • Il presente manuale è parte integrante del prodotto. • E’ necessario conservarlo in buono stato e per tutto il ciclo di vita del prodotto. • Vi consigliamo di leggere attentamente il presente manuale e tutte le disposizioni ivi contenute prima di utilizzare e installare il prodotto. •...
Page 3
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ • Данное руководство является неотъемлемой частью изделия. • Необходимо хранить его в хорошем состоянии на протяжении всего срока службы изделия. • Мы рекомендуем внимательно прочитать это руководство и все содержащиеся в нем инструкции перед использованием и установкой изделия.
Page 4
DATI DI RIFERIMENTO_ REFERENCES_ DONNÉES DE RÉFÉRENCE _REFERENZANGABEN_ DATOS DE البيانات املرجعية СПРАВОЧНЫЕ ДАННЫЕ REFERENCIA_ _REFERENSUPPGIFTER_参考数据_ 887 - 69642X Si certifica che tutte le parti e i componenti d’origine nazionale, CEE e d’importazione contenuti in questo prodotto (L.166/2009) sono stati accuratamente controllati, assemblati e collaudati nei nostri stabilimenti. ЗАПЧАСТИ...
Page 5
AVVERTENZE PRELIMINARI_ PRELIMINARY WARNINGS_ AVERTISSEMENTS PRELIMINAIRES ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ VORBEREITENDE HINWEISE_ ADVERTENCIAS PRELIMINARES_ تحذي ر ات أولية _ PRELIMINÄRA VARNINGAR_ 初步警告_ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ • ATTENZIONE! Rispettare le indicazioni di profondità di incasso della cassetta TECE • WARNING! Comply with the in-wall depth instructions of the TECE cistern •...
Page 6
PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D’INSTAL- УСТАНОВКА LATION_ INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE_ إج ر اءات الرتكيب INSTALLATIONSPROCEDURER _ 安装程序 _...
Page 7
PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D’INSTAL- УСТАНОВКА LATION_ INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE_ إج ر اءات الرتكيب INSTALLATIONSPROCEDURER _ 安装程序 _ INSTALLAZIONE PRELIMINARE PER SETTAGGIO COMANDI_ PRELIMINARY INSTALLATION FOR CONTROL SETTING_ INSTALLATION PRÉALABLE POUR LE RÉGLAGE DES COMMANDES_ VORLÄUFIGE INSTALLATION ZUR ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ...
Page 8
PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D’INSTAL- УСТАНОВКА LATION_ INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE_ إج ر اءات الرتكيب INSTALLATIONSPROCEDURER _ 安装程序 _...
Page 9
PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D’INSTAL- УСТАНОВКА LATION_ INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE_ إج ر اءات الرتكيب INSTALLATIONSPROCEDURER _ 安装程序 _ ✔ ✖ ✔ ✖ ATTENZIONE: Non forzare con la chiusura per evitare la rottura della piastra di fissaggio in plastica (a). WARNING: Do not force the closure to avoid breaking the plastic fixing plate.
Page 10
PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D’INSTAL- УСТАНОВКА LATION_ INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE_ إج ر اءات الرتكيب INSTALLATIONSPROCEDURER _ 安装程序 _ RIFERIMENTO PIASTRA DI FISSAGGIO FIXING PLATE REFERENCE RÉFÉRENCE DE LA PLAQUE DE FIXATION REFERENZ DER BEFESTIGUNGSPLATTE REFERENCIA PLACA FIJACIÓN ФИКСИРУЮЩАЯ...
Page 11
PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D’INSTAL- УСТАНОВКА LATION_ INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE_ إج ر اءات الرتكيب INSTALLATIONSPROCEDURER _ 安装程序 _...
Page 12
PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D’INSTAL- УСТАНОВКА LATION_ INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE_ إج ر اءات الرتكيب INSTALLATIONSPROCEDURER _ 安装程序 _...
Page 13
PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D’INSTAL- УСТАНОВКА LATION_ INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE_ إج ر اءات الرتكيب INSTALLATIONSPROCEDURER _ 安装程序 _...
Page 14
S.p.A عىل كحول أو أحامض أو مواد عدوانية أخرى. ت ُعفى alcohol, ácidos u otras sustancias agresivas. La Newform s.p.a. no responderà de los daños causados por el . من أية مسؤولية عن األ رض ار الناجمة عن عدمNEWFORM incumplimiento de tales reglas. .م ر اعاة هذه القواعد...
Page 16
ELIMINACIÓN DE LOS COMPONENTES A FINAL DE SU VIDA ÚTIL УТИЛИЗАЦИЯ ОТСЛУЖИВШИХ КОМПОНЕНТОВ BORTSKAFFANDE AV UTTJÄNTA KOMPONENTER 理处件元的后束结命寿用使 التخلص من املكونات يف نهاية العمر التشغييل NEWFORM S.p.A. via Marconi, 25/A – Frazione Vintebbio – 13037 Serravalle Sesia – (VC) Italy Tel. +39/0163452011 (r.a.) www.newform.it newform@newform.it...