Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Placca comando wc, compatibile con cassette da incasso TECE (UNI-OCTA II).
Toilet flush plate, compatible with TECE (UNI-OCTA II) concealed cisterns.
Plaque de commande compatible avec TECE (UNI-OCTA II).
Toilettenspülplatte, kompatibel mit Unterputzspülkästen von TECE (UNI-OCTA II).
Placa control wc, compatible con cajas empotrables TECE (UNI-OCTA II).
Накладка для управления сливом, совместимая со встраиваемыми бачками TECE (UNI-OCTA II).
WC-spolplatta, förenlig med inbyggnadscisternerna TECE (UNI-OCTA II).
istruzioni
instructions
instructions de montage
Bedienungsanleitung
instrucciones
инструкции
instruktioner
使用说明
卫生间开关暗盒板,兼容TECE
.‫) املخفية‬UNI-OCTA II( TECE ‫لوحة شطف املرحاض، متوافقة مع خ ز انات‬
‫تعليامت‬
887
69642X
(UNI-OCTA II)
开关暗盒。

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour newform Delta Zero 887

  • Page 1 istruzioni instructions instructions de montage Bedienungsanleitung instrucciones инструкции instruktioner 使用说明 ‫تعليامت‬ 69642X Placca comando wc, compatibile con cassette da incasso TECE (UNI-OCTA II). Toilet flush plate, compatible with TECE (UNI-OCTA II) concealed cisterns. Plaque de commande compatible avec TECE (UNI-OCTA II). Toilettenspülplatte, kompatibel mit Unterputzspülkästen von TECE (UNI-OCTA II).
  • Page 2 AVVERTENZE PER L’ USO E LA MANUTENZIONE • Il presente manuale è parte integrante del prodotto. • E’ necessario conservarlo in buono stato e per tutto il ciclo di vita del prodotto. • Vi consigliamo di leggere attentamente il presente manuale e tutte le disposizioni ivi contenute prima di utilizzare e installare il prodotto. •...
  • Page 3 РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ • Данное руководство является неотъемлемой частью изделия. • Необходимо хранить его в хорошем состоянии на протяжении всего срока службы изделия. • Мы рекомендуем внимательно прочитать это руководство и все содержащиеся в нем инструкции перед использованием и установкой изделия.
  • Page 4 DATI DI RIFERIMENTO_ REFERENCES_ DONNÉES DE RÉFÉRENCE _REFERENZANGABEN_ DATOS DE ‫البيانات املرجعية‬ СПРАВОЧНЫЕ ДАННЫЕ REFERENCIA_ _REFERENSUPPGIFTER_参考数据_ 887 - 69642X Si certifica che tutte le parti e i componenti d’origine nazionale, CEE e d’importazione contenuti in questo prodotto (L.166/2009) sono stati accuratamente controllati, assemblati e collaudati nei nostri stabilimenti. ЗАПЧАСТИ...
  • Page 5 AVVERTENZE PRELIMINARI_ PRELIMINARY WARNINGS_ AVERTISSEMENTS PRELIMINAIRES ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ VORBEREITENDE HINWEISE_ ADVERTENCIAS PRELIMINARES_ ‫تحذي ر ات أولية‬ _ PRELIMINÄRA VARNINGAR_ 初步警告_ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ • ATTENZIONE! Rispettare le indicazioni di profondità di incasso della cassetta TECE • WARNING! Comply with the in-wall depth instructions of the TECE cistern •...
  • Page 6 PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D’INSTAL- УСТАНОВКА LATION_ INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE_ ‫إج ر اءات الرتكيب‬ INSTALLATIONSPROCEDURER _ 安装程序 _...
  • Page 7 PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D’INSTAL- УСТАНОВКА LATION_ INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE_ ‫إج ر اءات الرتكيب‬ INSTALLATIONSPROCEDURER _ 安装程序 _ INSTALLAZIONE PRELIMINARE PER SETTAGGIO COMANDI_ PRELIMINARY INSTALLATION FOR CONTROL SETTING_ INSTALLATION PRÉALABLE POUR LE RÉGLAGE DES COMMANDES_ VORLÄUFIGE INSTALLATION ZUR ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ...
  • Page 8 PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D’INSTAL- УСТАНОВКА LATION_ INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE_ ‫إج ر اءات الرتكيب‬ INSTALLATIONSPROCEDURER _ 安装程序 _...
  • Page 9 PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D’INSTAL- УСТАНОВКА LATION_ INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE_ ‫إج ر اءات الرتكيب‬ INSTALLATIONSPROCEDURER _ 安装程序 _ ✔ ✖ ✔ ✖ ATTENZIONE: Non forzare con la chiusura per evitare la rottura della piastra di fissaggio in plastica (a). WARNING: Do not force the closure to avoid breaking the plastic fixing plate.
  • Page 10 PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D’INSTAL- УСТАНОВКА LATION_ INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE_ ‫إج ر اءات الرتكيب‬ INSTALLATIONSPROCEDURER _ 安装程序 _ RIFERIMENTO PIASTRA DI FISSAGGIO FIXING PLATE REFERENCE RÉFÉRENCE DE LA PLAQUE DE FIXATION REFERENZ DER BEFESTIGUNGSPLATTE REFERENCIA PLACA FIJACIÓN ФИКСИРУЮЩАЯ...
  • Page 11 PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D’INSTAL- УСТАНОВКА LATION_ INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE_ ‫إج ر اءات الرتكيب‬ INSTALLATIONSPROCEDURER _ 安装程序 _...
  • Page 12 PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D’INSTAL- УСТАНОВКА LATION_ INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE_ ‫إج ر اءات الرتكيب‬ INSTALLATIONSPROCEDURER _ 安装程序 _...
  • Page 13 PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D’INSTAL- УСТАНОВКА LATION_ INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE_ ‫إج ر اءات الرتكيب‬ INSTALLATIONSPROCEDURER _ 安装程序 _...
  • Page 14 S.p.A ‫عىل كحول أو أحامض أو مواد عدوانية أخرى. ت ُعفى‬ alcohol, ácidos u otras sustancias agresivas. La Newform s.p.a. no responderà de los daños causados por el ‫. من أية مسؤولية عن األ رض ار الناجمة عن عدم‬NEWFORM incumplimiento de tales reglas. .‫م ر اعاة هذه القواعد‬...
  • Page 15 NOTE...
  • Page 16 ELIMINACIÓN DE LOS COMPONENTES A FINAL DE SU VIDA ÚTIL УТИЛИЗАЦИЯ ОТСЛУЖИВШИХ КОМПОНЕНТОВ BORTSKAFFANDE AV UTTJÄNTA KOMPONENTER 理处件元的后束结命寿用使 ‫التخلص من املكونات يف نهاية العمر التشغييل‬ NEWFORM S.p.A. via Marconi, 25/A – Frazione Vintebbio – 13037 Serravalle Sesia – (VC) Italy Tel. +39/0163452011 (r.a.) www.newform.it newform@newform.it...

Ce manuel est également adapté pour:

Delta zero 887 69642x