Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Handleiding
59,9 cm (23,6") LCD LED-Backlight TV
MEDION® LIFE®
P14127 (MD 21406)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Medion LIFE P14127

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso Handleiding 59,9 cm (23,6“) LCD LED-Backlight TV MEDION® LIFE® P14127 (MD 21406)
  • Page 2 Inhaltsverzeichnis 1. Zu dieser Anleitung....................3 1.1. In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter ......3 1.2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch................. 4 1.3. Full HD ............................. 4 1.4. Lieferumfang ........................5 2. Sicherheitshinweise ...................6 2.1. Betriebssicherheit ....................... 6 2.2. Aufstellungsort ........................8 2.3. Reparatur ..........................10 2.4.
  • Page 3 7.3. Soundbar/Surround-Anlage anschließen ..............32 7.4. DVD/Blu-Ray Player anschließen .................33 7.5. Videorekorder anschließen ...................34 7.6. DVD-Rekorder anschließen ...................34 7.7. Receiver (SAT, DVB-T, Decoder etc.) anschließen ...........34 7.8. DVD-/Videorekorder und SAT-Receiver anschließen ...........36 7.9. Camcorder anschließen ....................36 7.10. Gerät mit HDMI- oder DVI-Ausgang ................36 7.11.
  • Page 4 1. Zu dieser Anleitung Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedie- nungsanleitung. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weiter geben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung und die Garantiekarte aus.
  • Page 5 1.2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch • Dieses Gerät dient zum Empfang und zur Wiedergabe von Fernsehprogrammen. Die unterschiedlichen Anschlussmöglichkeiten ermöglichen eine zusätzliche Er- weiterung der Emp fangs- und Wiedergabequellen (Receiver, DVD-Player, DVD- Recorder, Videorecorder, PC etc.). Ihr Gerät bietet Ihnen vielfältige Möglichkeiten der Nutzung : •...
  • Page 6 1.4. Lieferumfang Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. GEFAHR! Erstickungsgefahr! Verpackungsfolien können verschluckt oder unsachge- mäß benutzt werden, daher besteht Erstickungsgefahr! − Halten Sie das Verpackungsmaterial, wie z.B. Folien oder Plastikbeutel von Kindern fern.
  • Page 7 2. Sicherheitshinweise 2.1. Betriebssicherheit − Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensori- schen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfah- rung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerä- tes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Ge- fahren verstanden haben.
  • Page 8 WARNUNG! Überhitzung! Brandgefahr! Überhitzung kann Beschädigungen des LCD-TVs und Brandgefahr zur Folge haben! − Schlitze und Öffnungen des TV-Geräts dienen der Belüf- tung. Decken Sie diese Öffnungen nicht, z. B. mit Zeitun- gen, Tischdecken, Vorhängen etc., ab. − Üben Sie keinen Druck auf das Display aus. Es besteht die Gefahr, dass der Bildschirm bricht.
  • Page 9 Wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn: − das Netzkabel angeschmort oder beschädigt ist − Flüssigkeit in das Gerät eingedrungen ist − das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert − das Gerät gestürzt, oder das Gehäuse beschädigt ist − Rauch aus dem Gerät aufsteigt 2.2.
  • Page 10 GEFAHR! Beschädigungsgefahr! Bei Kerzen und anderen offenen Flammen besteht Ver- letzungsgefahr. − Halten Sie Kerzen und andere offene Flammen zu jeder Zeit von diesem Produkt fern, um das Ausbreiten von Feuer zu verhindern. − Achten Sie auf genügend große Abstände in der Schrank- wand.
  • Page 11 − Stellen Sie das TV-Gerät nicht auf höhere oder hohe Möbel, wie z. B. Hängeschränke oder Regale, ohne beides, Möbel und TV-Gerät, sicher und stabil zu befestigen. − Legen Sie keine Decken oder Ähnliches unter das TV-Gerät, um einen sicheren Stand zu gewährleisten. −...
  • Page 12 − Ziehen Sie während eines Unwetters oder wenn das Ge- rät für längere Zeit nicht benutzt wird den Stecker aus der Steckdose und das Antennenkabel aus der Antennenbuch- GEFAHR! Beschädigungsgefahr! Bei großen Temperatur- oder Feuchtigkeitsschwankun- gen kann es durch Kondensation zur Feuchtigkeitsbil- dung innerhalb des LCD-TVs kommen, die einen elektri- schen Kurzschluss verursachen kann.
  • Page 13 − Betreiben Sie den LCD-TV nur an geerdeten Steckdosen mit 220 - 240 V ~ 50 Hz. Wenn Sie sich der Stromversorgung am Aufstellort nicht sicher sind, fragen Sie bei Ihrem Energie- versorger nach. − Die Steckdose muss sich in der Nähe des LCD-TVs befinden und leicht erreichbar sein.
  • Page 14 − Schließen Sie die Batterien niemals kurz. − Setzen Sie Batterien niemals übermäßiger Wärme wie durch Sonnenschein, Feuer oder dergleichen aus! − Zerlegen oder verformen Sie die Batterien nicht. Ihre Hände oder Finger könnten verletzt werden oder Bat- terieflüssigkeit könnte in Ihre Augen oder auf Ihre Haut ge- langen.
  • Page 15 2.7. Hinweise zur Konformität Das LCD-TV erfüllt die Anforderungen der elektromagnetischen Kompatibilität und elektrischen Sicherheit. Ihr Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und den relevanten Vorschriften der EMV Richtlinie 2014/30/EU, der Richtlinie für Niederspannungsgeräte 2014/35/EU und der Richt- linie 2011/65/EU (RoHS 2). Dieses Gerät erfüllt die grundlegenden Anforderungen und rele- vanten Vorschriften der Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG (Ver- ordnung 642/2009).
  • Page 16 3. Geräteübersicht 3.1. Vorderseite VOL+ VOL- INPUT MENU V O L + /V O L - : die Lautstärke einstellen oder im Menü navigieren C H + / C H - : ein Programm auswählen oder im Menü navigieren I N P U T : Eingabequelle wechseln M E N U : das Bildschirm-Menü...
  • Page 17 3.2. Rückseite Headphone Out LNB IN SPDIF 13V DC/18V DC 400mA Max COAX OUT C O M M O N I N T E R FA C E ( C I + ) : Einschubfach zur Nutzung von Pay-TV-Karten M I N I Y P B P R : YPbPr-Komponenten-Eingang (mittels des mitgelieferten Cinch-Adapters) M I N I A V : Audio-/Video-Eingang (mittels des mitgelieferten Cinch-Adapters)
  • Page 18 L N B I N 1 3 V / 1 8 V D C 4 0 0 mA max: Zum Anschluss der Antenne (Sa- tellit) V G A A U D I O I N : Audio-Anschluss zur Tonwiedergabe vom PC S C A R T : SCART-Buchse (Eingang) V G A : Anschluss zum Anschluss eines PCs H E A D P H O N E O U T : Zum Anschluss eines Kopfhörers mit 3,5-mm-Klin-...
  • Page 19 3.3. Fernbedienung D.MENU TITLE GOTO ANGLE REVEAL PROGRAM INTRO REPEAT D.DISP SUB.T LANG ZOOM INDEX AUDIO SIZE...
  • Page 20 Leuchtanzeige zur Bestätigung eines Tastendrucks. P.MODE Bildmodus auswählen GOTO Keine Funktion POWER, d. h. LCD-TV ein-/ausschalten (Standby-Modus ein-/ ausschalten). MEDIA Medienbrowser öffnen ANGLE Keine Funktion REVEAL Videotext: Verborgenen Text anzeigen AUDIO ATV: Tonnorm Stereo / Mono einstellen. DTV/Satellit: Audiosprachen auswählen. LANG Keine Funktion SIZE...
  • Page 21 17 OK In bestimmten Menüs Auswahl bestätigen. Wird auch zum Öffnen der Senderliste benutzt. 18 P+/- Programmwahltasten 19 EXIT Menü verlassen 20 MENU Menü öffnen und schließen 21 TV/RADIO DTV/Satellit: zwischen TV- und Radiosendern umschalten 22 INFO Zum Anzeigen von Informationen, wie aktuelle Programm- nummer und Bildformat 23 INDEX Videotext: Hauptseite aufrufen...
  • Page 22 4. Inbetriebnahme 4.1. Auspacken  Wählen Sie vor dem Auspacken einen geeigneten Platz zum Aufstellen.  Öffnen Sie den Karton sehr vorsichtig, um eine mögliche Beschädigung des Ge- rätes zu verhindern. Dies kann passieren, wenn zum Öffnen ein Messer mit einer langen Klinge verwendet wird.
  • Page 23 4.4. Antenne anschließen Ihr LCD-TV unterstützt unterschiedliche Antennensignale. An den Anschluss mit der Bezeichnung R F können Sie folgende Bildsignale einspeisen: • über Analog Kabel / eine Analoge Hausantenne, • über eine DVB-T Antenne oder • über einen DVB-C Anschluss ...
  • Page 24 4.6. Stromversorgung anschließen  Verbinden Sie den Netzstecker am Gerät mit einer gut erreichbaren Netzsteck- dose 220 - 240 V ~ 50 Hz. 4.7. LCD-TV ein- und ausschalten  Das Gerät befindet sich im Standby-Betrieb, sobald sie den Netzstecker mit der Netzsteckdose verbunden haben.
  • Page 25 4.8.1. Kabel und Antenne Sendersuche Empfangsart Digital Typ DVB-C Suchmodus Netzwerksuche Netzwerk ID Auto Frequenz Auto Symbol Rate Auto LCN Sendersortierung Zurück Start MENU Menüpunkt Einstellung Wählen Sie mit den Richtungstasten die Empfangs- art: ATV+DTV (Suche nach analogen und digita- •...
  • Page 26 Sendersuchlauf startet daraufhin. 4.8.2. Satellit Sendersuche Empfangsart Digital Typ Satellit Satellit 01 ASTRA Suchmodus Netzwerk Sender Typ Frei+Verschlüsselt Service Typ Alle Presetliste laden Satellit Konfiguration Zurück Start MENU Menüpunkt Einstellung EMPFANGSART Im Satellitenmodus können hier keine Einstellun- gen vorgenommen werden. Wählen Sie mit den Richtungstasten die Anschluss- DIGITAL TYP art (DVB-T, DVB-C oder SATELLIT).
  • Page 27 Menüpunkt Einstellung SENDER TYP Legen Sie fest, nach welchen Kanälen Sie Su- chen wollen: FREI (freie Kanäle), VER- SCHLÜSSELT (verschlüsselte Kanäle) oder FREI+VERSCHLÜSSELT (freie und verschlüssel- te Kanäle). SERVICE TYP Kanal Type wählen. DTV: Suche nach digitalen TV-Sendern. RADIO: Suche nach digitalen Radiosendern. ALLE: Suche nach digitalen TV- und Radiosendern.
  • Page 28 5. Bedienung 5.1. Programmauswahl  Um ein Programm auszuwählen, drücken Sie entweder eine der Tasten C H + / – (am Gerät) oder P + / - (an der Fernbedienung) oder wählen Sie das Programm über eine Zifferntaste direkt an. Für eine zwei- oder dreistellige Nummer geben direkt die Ziffern hintereinander ein.
  • Page 29 ZOOM 1 Das Bild wird in Stufe 1 in alle Richtungen vergrößert dargestellt. ZOOM 2 Das Bild wird in Stufe 2 weiter vergrößert darge- stellt. 1:1 (nur bei Component und HDMI): Das Bild wird Pixelgenau dargestellt. Diese Einstellung der Bildformate können Sie auch im Menü OPTIONEN > BILD- FORMAT ändern.
  • Page 30 Favoritenliste Seite Auf / Ab CH+/CH- Zurück  Wählen Sie mit den Richtungstasten  ein Programm aus und öffnen Sie es mit O K .  Mit den Tasten P + / P - kann die Favoritenliste in 10er Schritten bewegt werden. 5.6.
  • Page 31 6. Videotext Videotext ist ein kostenloser Service, der von den meisten Fernsehstationen ausge- strahlt wird und aktuelle Informationen bezüglich Nachrichten, Wetter, Fernsehpro- grammen, Aktienkursen, Untertiteln und anderen Themen bietet. 6.1. Die Bedienung des Videotexts Zur Bedienung des Videotexts verfügt Ihre Fernbedienung spezielle Videotext-Tas- ten.
  • Page 32 6.3. Nützliche Videotext-Eigenschaften 6.3.1. INDEX  Mit der Taste INDEX wählen Sie die Hauptseite des Videotextes aus. 6.3.2. REVEAL  Um verborgene Information, wie z. B. die Lösungen von Rätseln, Puzzle oder Quiz anzuzeigen, drücken Sie einmal auf die Taste REVEAL. ...
  • Page 33 7. Geräte anschließen 7.1. Kopfhörer anschließen Den Kopfhörer schließen Sie an die Kopfhörerbuchse an. Die Hauptlautsprecher des des Fernsehers werden daraufhin stummgeschaltet. Die Lautstärketasten und die Taste regeln nun die Kopfhörerlautstärke. WARNUNG! GEFAHR VON HÖRSCHÄDEN! Um eine mögliche Schädigung des Hörsinns zu verhin- dern, vermeiden Sie das Hören bei großer Lautstärke über lange Zeiträume.
  • Page 34 Über den SCART-Anschluss  Verwenden Sie einen Adapter mit Scart auf 2 x Cinch (nicht im Lieferumfang enthalten), um den SCART-Anschluss des LCD-TVs mit den Toneingängen ihrer Soundbar/Surroundanlage zu verbinden. 7.4. DVD/Blu-Ray Player anschließen Zum Anschluss eines DVD/Blu-Ray Players haben Sie diverse Möglichkeiten: Mit einem HDMI-Kabel ...
  • Page 35 Mit einem AV-Adapter  Verbinden Sie den AV-Adapter mit dem AV Anschluss an dem LCD-TV.  Verbinden Sie ein Stereo-Cinch-Kabel (roter und weißer Stecker) mit dem AV-Ad- apter und den Audio-Ausgängen des externen Geräts.  Verbinden Sie ein Video-Cinch-Kabel (gelber Stecker) mit dem AV-Adapter und dem Video-Ausgang des externen Geräts.
  • Page 36 Mit einem YPbPr-Adapter (YUV)  Sofern der Receiver über YUV-Ausgänge verfügt (Y Pb Pr), ist es empfehlenswert, ihn mit Cinch Kabeln und dem mitgelieferten YUV-Adapterkabel (3 x Cinch (grün/blau/rot) auf 3,5 mm Klinke) an den YPbPr Anschluss des LCD-TVs anzu- schließen.
  • Page 37 7.8. DVD-/Videorekorder und SAT-Receiver anschließen Wenn Sie gleichzeitig einen DVD- oder Videorekorder und einen SAT-Receiver an- schließen möchten, können Sie folgende Anschlussart verwenden:  Schließen Sie den Receiver wie oben beschrieben an.  Verbinden Sie nun den Receiver mit einem SCART-Kabel am SCART-Ausgang des DVD-Rekorders und den entsprechenden SCART-Eingang des Receivers.
  • Page 38 7.10.2. Externes Gerät mit DVI-Ausgang anschließen Sollte das externe Gerät einen DVI-Ausgang haben, können Sie es ebenfalls an den HDMI-Eingang anschließen (HDMI ist abwärtskompatibel zu DVI - „Digital Visual In- terface“). Sie benötigen dazu einen Adapter HDMI-DVI (nicht im Lieferumfang). Da der DVI-Ausgang keinen Ton überträgt, schließen Sie zur Übertragung des Tons zusätzlich ein Audio-Kabel (3,5 mm Klinke) an den VGA Audio-Eingang des Geräts 7.11.
  • Page 39 8. Menüführung  Drücken Sie die Taste M E N U , um das OSD zu aktivieren. Am unteren Rand wer- den die jeweils möglichen Einstellungen angezeigt.  Mit den Richtungstasten  wählen Sie die Optionen aus dem Hauptmenü.  Mit den Richtungstasten  wählen Sie die Optionen aus einem Menü. ...
  • Page 40 8.1. Menü Kanal KANAL Automatische Sendersuche Programme bearbeiten Signalinformation CI-Informationen Satellit Konfiguration Zurück Auswahl MENU Bewegen EXIT Verlassen Menüpunkt Einstellung AUTOMATISCHE Sollten Sie als Quelle DTV gewählt haben (DVB-T oder SUCHE DVB-C), stehen folgende Einstellmöglichkeiten zur Verfü- gung: LAND Wählen Sie das gewünschte Land für den Sendersuchlauf.
  • Page 41 Frequenz einstellen. Standardeinstellung FRE- ist AUTO. QUENZ Nur aktiv, wenn im Suchmodus der Ein- (nur im Mo- trag NETZWERKSUCHE gewählt ist. dus DVB-C) Symbolrate einstellen. SYMBOL- RATE (nur im Mo- dus DVB-C) LCN SEN- Logical Channel Numbering: Wählen Sie die Einstellung EIN, wenn die Sender an- DERSOR- hand einer voreingestellten Senderliste TIERUNG...
  • Page 42 Legen Sie fest, nach welchen Kanälen Sie SENDER Suchen wollen: FREI (freie Kanäle), VER- SCHLÜSSELT (verschlüsselte Kanäle) oder FREI+VERSCHLÜSSELT (freie und verschlüsselte Kanäle). Kanal Type wählen. SERVICE DTV: Suche nach digitalen TV-Sendern. RADIO: Suche nach digitalen Radiosen- dern. ALLE: Suche nach digitalen TV- und Ra- diosendern.
  • Page 43 MANUELLE Hier können Sie eine manuelle Programmierung für ein- DVB-T SUCHE zelne Sender im DVB-T Modus durchführen, wenn das eingespeiste Signal über Antenne kommt. (nur bei DVB-T) Diese Option steht nur zur Verfügung, wenn zuvor DTV als Eingangsquelle gewählt wurde. VHF / UHF Wählen Sie den zu durchsuchen- den Kanal.
  • Page 44 PROGRAMME Hier sehen Sie die aktuell gespeicherten Sender. Für je- BEARBEITEN den Sender können Sie die nachfolgenden Einstellungen vornehmen. LÖSCHEN Wählen Sie den Sender an, den Sie löschen möchten, und drücken Sie die rote Taste [P R O G R A M ]. Der markierte Sender wird daraufhin gelöscht.
  • Page 45 SIGNALINFORMA- Hier werden die Signalinformationen des eingestellten TION Senders angezeigt. Diese Option steht Ihnen nur im DTV Modus zur Verfü- gung. CI INFORMATIO- Wenn Sie kostenpflichtige Kanäle anschauen möchten, NEN (CI+) müssen Sie sich zuvor bei einem entsprechenden Anbie- ter anmelden. Nach der Anmeldung erhalten Sie von Ih- rem Anbieter ein Conditional Access Module (CA-Modul) und eine spezielle Karte.
  • Page 46 Menüpunkt Einstellung Wählen Sie den Satelliten aus, für den Sie die Ein- stellungen ändern oder den Suchlauf durchfüh- ren möchten. BEARBEITEN Drücken Sie die grüne Taste, um den angewähl- ten Satelliten zu bearbeiten. Mit Hilfe der eingeblendeten Tas- tatur können Sie den Namen des Satelliten ändern.
  • Page 47 Menüpunkt Einstellung Suchmodus einstellen. STANDARD: Ein Suchlauf für den gewählten Satelliten wird an- hand der für diesen Satelliten ge- speicherten Transponderliste durchgeführt. Dies benötigt et- was Zeit. NETZWERKSUCHE: Netzwerk- suche aktivieren/deaktivieren. BLINDSUCHE: Eine vollständi- SUCHMO- ge Suche des gewählten Satelliten wird durchgeführt.
  • Page 48 Menüpunkt Einstellung Wechseln Sie mit der Pfeiltaste E P G in die Spalte TRANSPONDER und wählen Sie mit den Pfeil- tasten  den Transponder aus, über den der Suchlauf gestartet werden soll. Drücken Sie nun die Taste O K , um den betreffenden Transponder mit einem roten Haken zu markieren.
  • Page 49 Menüpunkt Einstellung Stellen Sie hier ggf. den Tone ein, Standard ist 22KHZ AUTO. Wenn Ihre Satelliten-Anlage ein Tonburst benö- TONE- tigt, können Sie hier BURST A oder B einstel- BURST len. Wenn Sie eine Satelliten-Antenne mit mehreren DISEQC LNBs bzw. einem Di-SEqC-Schalter angeschlossen 1.0/1.1 haben, stellen Sie das gewünschte LNB hier ein.
  • Page 50 Menüpunkt Einstellung HELLIGKEIT Helligkeit verringern bzw. erhöhen (Skala 0 - 100). FARBE Farbe verringern bzw. erhöhen (Skala 0 - 100). FARBTON Farbton Einstellungen nur bei NTSC-Empfang verfügbar SCHÄRFE Schärfe verringern bzw. erhöhen (Skala 0 - 100). FARBTEM- Farbtemperatur wählen: KALT, NORMAL und WARM. PERATUR RAUSCH- Mit dieser Funktion können Sie das Bildrauschen verringern...
  • Page 51 Menüpunkt Einstellung Die Funktion AVL (Automatic Volume Limiting) gleicht die unterschiedlichen Lautstärken der verschiedenen Sendun- AUTOM. LAUT- gen aus. Stellen Sie auf AUS, so hören Sie die Originallaut- STÄRKE stärken. Stellen Sie auf EIN, so hören Sie eine gleichmäßige Lautstärke. SPDIF MODE SPDIF Modus einstellen.
  • Page 52 OSD ZEIT Hier können Sie die Zeit einstellen, nach der das OSD- Menü sich automatisch schließt 8.5. Menü Sperren SPERREN System sperren Kennwort setzen Sender sperren Jugendschutz Tastensperre Hotel Mode Zurück Auswahl MENU Bewegen EXIT Verlassen Menüpunkt Einstellung SYSTEM SPERREN Hierüber schalten Sie die Einstellungen SENDER SPERREN, JUGENDSCHUTZ, TASTENSPERRE und HOTEL MODE frei.
  • Page 53 HINWEIS! Notieren Sie sich das neue Passwort. Es wird beim Wiederherstellen der Werkseinstellun- gen nicht zurückgesetzt. Sollten Sie das Passwort vergessen haben, benutzen Sie das Master-Passwort „4711“. SENDER SPERREN Legen Sie hier fest welche Sender gesperrt werden soll JUGENDSCHUTZ Hier können Sie das Alter wählen. Diese Option steht nur im DTV Modus zur Verfügung.
  • Page 54 Menüpunkt Einstellung Wird die aktuelle Sendung in mehreren Sprachen ausge- strahlt, so können Sie hier ihre bevorzugte Sprache einstel- AUDIOSPRACHEN len. Diese wird entsprechend wiedergegeben. Sie können ihre Einstellungen für zwei Sprachen (ERSTE, ZWEITE) vornehmen. Wird die aktuelle Sendung mit mehreren Untertitelspra- chen ausgestrahlt, so können Sie hier ihre bevorzugte UNTERTITELSPRA- Sprache einstellen.
  • Page 55 FINDEN Gelbe Taste Diese Option ermöglicht eine Sendersuche über ein Tastenfeld. Geben Sie den Namen des gesuch- [R E P E AT ] ten Senders ein, indem Sie mit den Pfeiltasten die (nur wenn gewünschten Zeichen anwählen und jeweils mit ALLE Sen- der Taste O K bestätigen.
  • Page 56 9. Media Player Wenn Sie einen USB-Datenträger an den LCD-TV anschließen, können Sie Fotos, Mu- sik, Videos oder Text wiedergeben. Welche Formate unterstützt werden, erfahren Sie in den Technischen Daten am Ende dieser Anleitung. HINWEIS! Unter Umständen sind bestimmte Arten von USB-Geräten mit diesem LCD-TV nicht kompatibel.
  • Page 57 9.3. Fotos anzeigen Wenn Sie FOTO aus dem Hauptmenü wählen, werden die verfügbaren Bilddateien gefiltert und am Bildschirm dargestellt.  Befinden sich mehrere Ordner auf dem Datenträger, wählen Sie mit  zunächst den Ordner und öffnen Sie ihn mit O K . ...
  • Page 58 9.4. Musik wiedergeben Wenn Sie MUSIK aus dem Hauptmenü wählen, werden die verfügbaren Musikda- teien gefiltert und am Bildschirm dargestellt.  Befinden sich mehrere Ordner auf dem Datenträger, wählen Sie mit  zunächst den Ordner und öffnen Sie ihn mit O K . ...
  • Page 59 9.5. Videos wiedergeben Wenn Sie FILM aus dem Hauptmenü wählen, werden die verfügbaren Videodateien gefiltert und am Bildschirm dargestellt.  Befinden sich mehrere Ordner auf dem Datenträger, wählen Sie mit  zunächst den Ordner und öffnen Sie ihn mit O K . ...
  • Page 60 9.6. Text wiedergeben Wenn Sie TEXT aus dem Hauptmenü wählen, werden die verfügbaren Dateien ge- filtert und am Bildschirm dargestellt.  Befinden sich mehrere Ordner auf dem Datenträger, wählen Sie mit  zunächst den Ordner und öffnen Sie ihn mit O K . ...
  • Page 61 10. EPG - Programmführer Mit der Taste E P G öffnen Sie das „elektronische TV-Programm“. In der Tabelle sehen Sie die aktuelle sowie die nächste Sendung für die verfügbaren Sender.  Drücken Sie die Taste E P G , um den Programmführer zu öffnen. ...
  • Page 62 11. Problembehebung Fehler Maßnahme • Überprüfen Sie, ob das Netzkabel richtig an der Steckdo- Es erscheint kein se angeschlossen ist. Bild und es ist kein Überprüfen Sie, ob der Signalempfang auf TV eingestellt • Ton zu hören. ist. • Überprüfen Sie, ob Kontrast und Helligkeit korrekt einge- stellt sind.
  • Page 63 Fehler Maßnahme • Liegt eine Interferenz von einem anderen Gerät vor? Es erscheinen • Übertragungsantennen von Radiostationen oder Anten- Streifen am Bild- nen von Funkamateuren und tragbare Telefone können schirm oder die auch Interferenzen verursachen. Farben verblas- • Betreiben Sie das Gerät so weit weg wie möglich von sen.
  • Page 64 11.2. Pixelfehler bei LCD-TVs Trotz modernster Fertigung kann 5 Pixel es auf Grund der hochkomplexen Technik in seltenen Fällen zu Aus- fällen von einzelnen oder mehreren Zeilen Leuchtpunkten kommen. Bei Aktiv Matrix TFTs mit einer Auf- lösung von 1920 x 1080 Pixel, welche sich aus je drei Sub-Pixel Pixel (Rot, Grün, Blau) zusammensetzen,...
  • Page 65 11.3. Reinigung Die Lebensdauer des LCD-TVs können Sie durch folgende Maßnahmen verlängern: WARNUNG! Ziehen Sie vor dem Reinigen immer den Netzstecker und alle Verbin- dungskabel. • Auf der Hochglanzpolierung befinden sich Schutzfolien, um das Fernsehgerät vor Kratzern zu schützen. Ziehen Sie die Folien ab, nachdem Sie das TV- Gerät korrekt aufgestellt haben.
  • Page 66 12. Entsorgung Verpackung Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpa- ckung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltschonend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt werden können. Gerät Altgeräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Entspre- chend Richtlinie 2012/19/EU ist das Gerät am Ende seiner Lebensdauer ei- ner geordneten Entsorgung zuzuführen.
  • Page 67 13. Technische Daten LCD-TV Gerätebezeichnung P14127 (MD 21406) Bildschirmgröße 59,9 cm (23,6“) LCD; 16:9-Display Leistungsaufnahme: max. 36 Watt Leistungsaufnahme Standby < 0,50 W Ausgangsleistung Lautsprecher 2 x 3 W RMS Physikalische Auflösung 1920 x 1080 TV-System Pal B/G, D/K, I; Secam L,L´ Programmplätze 199 (ATV), 6.000 (DTV) Kanäle...
  • Page 68 Audio Stereo Audio In für AV, YPbPr (YUV) (Adapter 3,5 mm Klinke auf Cinch) PC Audio In (3,5 mm Klinke) Kopfhörerausgang (3,5 mm Klinke) Digital Audio Out (SPDIF) (koaxial) Laufwerke / Speichermedien Laufwerke USB, Common Interface Unterstützte Formate über USB Foto: BMP, JPG, JPEG, PNG Musik: MP3, FLAC, OGG Film: AVI, MKV, MP4, MPEG 1/2/4, MOV, TS, VOB,...
  • Page 69 13.1. Produktdatenblatt Gemäß Verordnung 1062/2010 Leistungsaufnahme Standby: 0,40 W Leistungsaufnahme im Aus-Zustand: Physikalische Auflösung: 1920 x 1080...
  • Page 70 Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder an- deren Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten Das Copyright liegt bei der Firma: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Die Anleitung kann über die Service Hotline nachbestellt werden und steht über das Serviceportal www.medionservice.de zum Download zur Verfügung.
  • Page 71 15. Index Geräte anschließen ........32 Geräteübersicht ...........15 Anschließen ...........11 Rückseite ............16 Antenne .............23 Vorderseite ..........15 Camcorder..........36 Gerät mit HDMI ..........36 Digitaler Verstärker ........32 DVD/Blu-Ray Player ........33 Hinweise zur Konformität ......14 DVD-Rekorder ..........34 Gerät mit DVI ..........37 Gerät mit HDMI ........36 Impressum .............69 Kopfhörer ..........32 Infos anzeigen ..........28...
  • Page 72 Satellit ..............25 Satellitensystem Satellit ............45 Transponder ..........47 Satellit Konfiguration .........26 Senderliste .............53 Sicherheitshinweise Anschließen ..........11 Aufstellungsort .......... 8 Betriebssicherheit........6 Stromversorgung ........11 Stallit Konfiguration ........45 Störung ............61 Stromversorgung ........11 Stromversorgung anschließen ..23 Technische Daten ........66 Toneinstellungen .........27 Umgebungstemperatur ......10...
  • Page 74 Inhoudsopgave 1. Over deze handleiding ..................3 1.1. In deze handleiding gebruikte waarschuwingssymbolen en -woorden ..3 1.2. Gebruik voor het beoogde doel ..................4 1.3. Full HD ............................. 4 1.4. Inhoud van de verpakking ....................5 2. Veiligheidsinstructies ..................6 2.1. Gebruiksveiligheid ......................6 2.2.
  • Page 75 7.3. Soundbar/Surround-installatie aansluiten ..............32 7.4. Dvd-/Blu-ray speler aansluiten..................33 7.5. Videorecorder aansluiten ....................34 7.6. Dvd-recorder aansluiten ....................34 7.7. Ontvanger (SAT, DVB-T, decoder etc.) aansluiten ..........34 7.8. Dvd-/videorecorder en satellietontvanger aansluiten ........36 7.9. Camcorder aansluiten .....................36 7.10. Apparaat met HDMI- of DVI-uitgang ................36 7.11.
  • Page 76 1. Over deze handleiding Lees de veiligheidsinstructies zorgvuldig door voordat u het toestel in gebruik neemt. Neem de waarschuwingen op het toestel en in de hand- leiding in acht. Bewaar de handleiding altijd binnen handbereik. Geef deze handleiding en het garantiebewijs mee wanneer u het toestel verkoopt of aan ie- mand anders doorgeeft.
  • Page 77 1.2. Gebruik voor het beoogde doel • Dit toestel dient voor het ontvangen en weergeven van televisieprogramma's. De verschillende aansluitmogelijkheden maken uitbreiding mogelijk van de ont- vangst- en weergavebronnen (ontvanger, dvd-speler, dvd-recorder, videorecor- der, pc etc.). Het toestel biedt vele gebruiksmogelijkheden: •...
  • Page 78 1.4. Inhoud van de verpakking Controleer of alles in de verpakking aanwezig is en stel ons binnen 14 dagen na aanschaf op de hoogte van eventueel ontbrekende onderdelen. GEVAAR! Verstikkingsgevaar! Verpakkingsfolie kan worden ingeslikt of verkeerd wor- den gebruikt. Hierdoor bestaat gevaar voor verstikking! −...
  • Page 79 2. Veiligheidsinstructies 2.1. Gebruiksveiligheid − Dit toestel kan gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglij- ke of geestelijke vermogens of met onvoldoende ervaring en kennis, mits deze personen onder toezicht staan of wor- den geïnstrueerd in het gebruik van het toestel zodat zij de daarmee samenhangende gevaren begrijpen.
  • Page 80 WAARSCHUWING! Oververhitting! Brandgevaar! Oververhitting kan tot beschadigingen aan de lcd-tv en tot brandgevaar leiden! − De sleuven en openingen van het tv-toestel dienen voor de ventilatie. Dek deze openingen niet af met kranten, tafella- kens, gordijnen etc. − Oefen geen druk uit op het display. Hierdoor kan het beeldscherm breken.
  • Page 81 Neem contact op met de klantenservice, indien: − het netsnoer geschroeid of beschadigd is, − vloeistof in het toestel is binnengedrongen, − het toestel niet correct functioneert, − het toestel is gevallen of de behuizing beschadigd is, − er rook uit het toestel komt. 2.2.
  • Page 82 GEVAAR! Gevaar voor beschadiging! Bij kaarsen en ander open vuur bestaat gevaar voor let- sel. − Houd kaarsen en ander open vuur altijd uit de buurt van dit product om verspreiding van het vuur te voorkomen. − Zorg voor voldoende vrije ruimte in de wandkast. Houd een afstand van minimaal 10 cm rondom het toestel aan voor voldoende ventilatie.
  • Page 83 − Plaats het tv-toestel niet op hogere of hoge meubelen, zo- als hangkasten of planken, zonder zowel meubel als tv-toe- stel veilig en stabiel te bevestigen. − Leg geen dekens of vergelijkbare voorwerpen onder het tv-toestel om een stevige stand te waarborgen. −...
  • Page 84 − Trek tijdens een onweer of als het toestel langere tijd niet wordt gebruikt de stekker uit het stopcontact en de anten- nekabel uit de antenneaansluiting. GEVAAR! Gevaar voor beschadiging! Bij grote schommelingen in temperatuur of luchtvoch- tigheid kan zich door condensatie vocht verzamelen in de lcd-tv, waardoor een elektrische kortsluiting kan ont- staan.
  • Page 85 − Sluit de lcd-tv alleen aan op een geaard stopcontact van 220-240 V~ / 50 Hz. Als u niet zeker bent van de netspan- ning op de plaats van installatie kunt u contact opnemen met uw energieleverancier. − Het stopcontact moet zich in de buurt van het toestel be- vinden en goes bereikbaar zijn.
  • Page 86 − Ontlaad de batterijen nooit door een hoge vermogensaf- gifte. − Sluit batterijen nooit kort. − Stel batterijen nooit bloot aan overmatige warmte zoals di- rect zonlicht, vuur etc.! − Demonteer of vervorm de batterijen niet. U kunt gewond raken aan handen of vingers of accu-/bat- terijvloeistof kan in contact komen met ogen of huid.
  • Page 87 2.7. Opmerkingen over de conformiteit Deze lcd-tv voldoet aan de richtlijnen voor elektromagnetische compatibiliteit en elektrische veiligheid. He toestel voldoet aan de basiseisen en de relevante voorschrif- ten van de EMC-richtlijn 2014/30/EU, de laagspanningsrichtlijn 2014/35/EU en de richtlijn 2011/65/EU (RoHS 2). Dit toestel voldoet aan de basiseisen en de relevante voorschrif- ten van de Ecodesign-richtlijn 2009/125/EG (verordening 642/2009).
  • Page 88 3. Overzicht van het toestel 3.1. Voorkant VOL+ VOL- INPUT MENU VOL +/VOL -: het volume instellen of door het menu navigeren CH + /CH -: een programma kiezen of door het menu navigeren INPUT: signaalbron wijzigen MENU: het beeldschermmenu oproepen om de instellingen van het toestel te wijzigen POWER: Stand-by toets: toestel inschakelen of op stand-by zetten.
  • Page 89 3.2. Achterkant Headphone Out LNB IN SPDIF 13V DC/18V DC 400mA Max COAX OUT COMMON INTERFACE (CI+): inschuifvak voor het gebruik van kaarten voor be- taal-tv MINI YPBPR: YPbPr-componentingang (met behulp van de meegeleverde tulpadapter) MINI AV: audio-/video-ingang (met behulp van de meegeleverde tulpadap- ter) USB 5V DC max.
  • Page 90 LNB IN 13V/18VDC 400mA max: voor het aansluiten van de schotel (satel- liet). VGA AUDIO IN: audio-aansluiting voor weergave van het geluid van de pc. SCART: SCART-aansluiting (ingang) VGA: aansluiting voor het aansluiten van een pc HEADPHONE OUT: aansluiting voor een hoofdtelefoon met een 3,5 mm klinkstekker Bevestigingsgaten voor een wandhouder (gatafstand 100 x 100 mm) OPMERKING!
  • Page 91 3.3. Afstandsbediening D.MENU TITLE GOTO ANGLE REVEAL PROGRAM INTRO REPEAT D.DISP SUB.T LANG ZOOM INDEX AUDIO SIZE...
  • Page 92 Lampje om het indrukken van een toets te bevestigen. P.MODE Beeldmodus selecteren GOTO Geen functie POWER, voor in- en uitschakelen van de lcd-tv (stand-by modus in-/uitschakelen). MEDIA Mediabrowser openen ANGLE Geen functie REVEAL Teletekst: verborgen tekst weergeven AUDIO ATV: geluidsnorm Stereo/Mono instellen. DTV/Satellit: audiotalen selecteren.
  • Page 93 17 OK In bepaalde menu's de keuze bevestigen. Wordt ook ge- bruikt voor het openen van de zenderlijst. 18 P+/- Zenderkeuzetoetsen 19 EXIT Menu verlaten 20 MENU Menu openen en sluiten 21 TV/RADIO DTV/Satelliet: omschakelen tussen tv- en radiozenders 22 INFO Voor het weergeven van informatie zoals het programma- nummer en het beeldformaat 23 INDEX...
  • Page 94 4. Ingebruikname 4.1. Uitpakken  Kies vóór het uitpakken een geschikte plaats om het toestel op te stellen.  Open de doos zeer voorzichtig om mogelijke schade aan het toestel te voorko- men. Wanneer een mes met een te lang lemmet wordt gebruikt om de doos te openen, kan het toestel beschadigd raken.
  • Page 95 4.4. Antenne aansluiten Uw lcd-tv ondersteunt verschillende antennesignalen. Via de aansluiting met de aanduiding RF kunt u als volgt beeldsignalen doorgeven: • via analoge kabel/analoge huisantenne, • via een DVB-T -antenne of • via een DVB-C -aansluiting  Sluit een antennekabel aan tussen huisantenne/analoge kabelaansluiting, DVB-T-antenne of DVB-C-aansluiting en de antenneaansluiting van de lcd-tv.
  • Page 96 4.6. Voeding aansluiten  Steek de stekker van het toestel in een goed bereikbaar stopcontact 100-240 V~ / 50 Hz. 4.7. De lcd-tv in- en uitschakelen  Het toestel staat op stand-by zodra u de netstekker in het stopcontact heeft ge- stoken.
  • Page 97 4.8.1. Kabel en antenne Afstelling Instellen Type afstemming Digitaal Type DVB-C Scan Type Netwerk Scannen Netwerk ID Automatisch Frequentie Automatisch Symboolsnelheid Automatisch Sorteren op LCN Terug Start MENU Menu-item Instelling Kies met behulp van de navigatietoetsen het type ontvangst: ATV+DTV (zoeken naar digitale en analoge •...
  • Page 98  Nadat u alle instellingen heeft uitgevoerd, drukt u op OK. Vervolgens wordt het zoeken naar de zenders gestart. 4.8.2. Satelliet Afstelling Instellen Type afstemming Digitaal Type Satelliet Satelliet 02 ASTRA 1H,1KR,1L Scanmodus Netwerk Kanaaltype Gratis+Gecodeerd Service Type Alle Load Presetlist Satelliet configuratie Terug Start...
  • Page 99 Menu-item Instelling KANAALTYPE Stel in naar welk soort kanalen u wilt zoeken: GRATIS (vrij te ontvangen kanalen), GECO- DEERD (gecodeerde kanalen) of GRATIS+GE- CODEERD (vrij te ontvangen en gecodeerde ka- nalen). SERVICE TYPE Zendertype kiezen. DTV: zoeken naar digitale tv-zenders. RADIO: zoeken naar digitale radiozenders.
  • Page 100 5. Bediening 5.1. Zenderselectie  U kunt een zender kiezen door op een van de toetsen CH+/– (op het toestel) of op P+/- (op de afstandsbediening) te drukken of door de zender rechtstreeks via een cijfertoets te kiezen. Voer getallen van twee of drie cijfers meteen na elkaar in. ...
  • Page 101 ZOOM 1 In stap 1 wordt het beeld in alle richtingen vergroot weergegeven. ZOOM 2 In stap 2 wordt het beeld in alle richtingen verder vergroot. 1:1 (Alleen bij Component en HDMI): de foto wordt pixel voor pixel weergege- ven. Deze instelling van de beeldformaten kunt u ook wijzigen in het menu CONFIGU- RATIE >...
  • Page 102 Favorietenlijst Pagina Omhoog/... CH+/CH- Selecteer  Kies met de navigatietoetsen  een zender en open deze met OK.  Met de toetsen P+/P- kan de favorietenlijst in stappen van 10 worden doorlo- pen. 5.6. Bron kiezen  Met de toets SOURCE (op de afstandsbediening) of INPUT (op het toestel) kunt u de lijst met bronnen oproepen.
  • Page 103 6. Teletekst Teletekst is een gratis service, die door de meeste televisiestations wordt uitgezon- den en actuele informatie zoals nieuws, weer, televisieprogramma's, aandelenkoer- sen, ondertiteling en andere onderwerpen biedt. 6.1. Teletekst bedienen Uw afstandsbediening beschikt over speciale teleteksttoetsen voor het bedienen van teletekst.
  • Page 104 6.3. Handige mogelijkheden met teletekst 6.3.1. INDEX  Met de toets INDEX kiest u de hoofdpagina van teletekst. 6.3.2. REVEAL  U kunt verborgen informatie, zoals de oplossing van raadsels, puzzels of een quiz weergeven door eenmaal op de toets REVEAL te drukken. ...
  • Page 105 7. Apparaten aansluiten 7.1. Hoofdtelefoon aansluiten Sluit de hoofdtelefoon aan op de hoofdtelefoonaansluiting. De hoofdluidsprekers van het tv-toestel worden hierbij uitgeschakeld. Het volume van de hoofdtelefoon wordt nu geregeld via de toets en de volumetoetsen. WAARSCHUWING! GEVAAR VOOR GEHOORBESCHADIGING! Om een mogelijke beschadiging van het gehoorvermo- gen te voorkomen, moet een hoog geluidsvolume gedu- rende een langere tijd worden vermeden.
  • Page 106 Via de SCART-aansluiting  Gebruik een adapter met Scart-naar 2 x tulp (niet meegeleverd) om de SCART-aansluiting van de lcd-tv te verbinden met de audio-ingangen van uw Soundbar/Surround-installatie. 7.4. Dvd-/Blu-ray speler aansluiten Er zijn verschillende mogelijkheden om een dvd-/Blu-ray-speler aan te sluiten: Met een HDMI-kabel ...
  • Page 107 Met een AV-adapter  Sluit de AV-kabel aan op de AV-aansluiting op de lcd-tv.  Sluit een stereo-tulpkabel (rode en witte stekkers) via de AV-adapter aan op de audio-uitgangen van het externe apparaat.  Sluit een video-tulpkabel (gele stekker) met de AV-adapterkabel aan op de vi- deo-uitgang van het externe apparaat.
  • Page 108 Met een YPbPr-adapter (YUV)  Als de ontvanger is voorzien van YUV-uitgangen (Y Pb Pr), wordt aangeraden om deze met behulp van tulpkabels en de meegeleverde YUV-adapter (3x tulp groen/blauw/rood) aan te sluiten op de YPbPr-aansluiting van de lcd-tv. OPMERKING! Gebruik uitsluitend de meegeleverde YUV-adapter ...
  • Page 109 7.8. Dvd-/videorecorder en satellietontvanger aansluiten Als u tegelijkertijd een dvd- of videorecorder en een satellietontvanger wilt aanslui- ten, kunt u dit op de volgende manier doen:  Sluit de ontvanger aan zoals hierboven beschreven.  Sluit vervolgens de ontvanger met een SCART-kabel aan op de SCART-uitgang van de dvd-recorder en de overeenkomstige SCART-ingang van de ontvanger.
  • Page 110 7.10.2. Extern apparaat met DVI-uitgang aansluiten Als het externe apparaat over een DVI-uitgang beschikt, kunt u het ook op de HD- MI-ingang aansluiten (HDMI is achterwaarts compatibel met DVI – "Digital Visual In- terface"). Hiervoor heeft u een HDMI-naar-DVI-adapter nodig (niet meegeleverd). Omdat de DVI-uitgang geen geluidssignaal doorgeeft, moet u bovendien een au- diokabel (3,5 mm klinkstekker) voor het geluid aansluiten op de VGA-audio-ingang van het apparaat.
  • Page 111 8. Menubediening  Druk op de toets MENU om het OSD te activeren. De mogelijke instellingen worden onder in het beeld weergegeven.  Met de navigatietoetsen  kiest u de opties uit het hoofdmenu.  Met de navigatietoetsen  kiest u de opties uit een menu. ...
  • Page 112 8.1. Menu Kanaal KANAAL Automatisch afstemmen Programma bewerken Signaalinformatie CI-Informatie Satelliet configuratie Terug Selecteer MENU Beweeg EXIT Afrit Menu-item Instelling AUTOMATISCH Als u DTV heeft geselecteerd als bron (DVB-T of DVB-C), AFSTEMMEN zijn de volgende instelmogelijkheden beschikbaar: LAND Selecteer het gewenste land voor het zoeken naar zenders.
  • Page 113 Frequentie instellen. De standaardin- FREQUENTIE stelling is AUTO. (alleen in de Alleen actief wanneer bij de zoekmo- modus DVB-C) dus de optie NETWERK SCANNEN is gekozen. Baudsnelheid instellen. SYMBOOLS- NELHEID (alleen in de modus DVB-C) Logical Channel Numbering: kies de SORTEREN instelling AAN wanneer de zenders OP LCN...
  • Page 114 Stel in naar welk soort kanalen u wilt KANAALTY- zoeken: GRATIS (vrij te ontvangen kanalen), GECODEERD (gecodeerde kanalen) of GRATIS+GECODEERD (vrij te ontvangen en gecodeerde ka- nalen). SERVICE Zendertype kiezen. DTV: zoeken naar digitale tv-zenders TYPE RADIO: zoeken naar digitale radio- zenders.
  • Page 115 DTV HANDMATIG Hiermee kunt u handmatig afzonderlijke zenders pro- AFSTEMMEN grammeren in de DVB-T-modus als het ingangssignaal via de antenne binnenkomt. (alleen bij DVB-T) Deze optie is alleen beschikbaar wanneer DTV is geko- zen als bron voor het ingangssignaal. VHF/UHF Kies het kanaal dat u wilt doorzoeken, Druk op OK om met het zoeken te begin-...
  • Page 116 PROGRAMMA Hier ziet u de momenteel opgeslagen zenders. U kunt BEWERKEN voor elke zender de volgende instellingen uitvoeren. WISSEN Kies de zender die u uit de lijst wilt verwijderen en druk vervolgens op de rode toets [PROGRAM]. De gemar- keerde zender wordt vervolgens gewist. DVB-T/C: Als de functie SORTEREN OP LCN is inge- schakeld, worden bij het wissen van zenders ook de pro- grammanummers gewist.
  • Page 117 CI-INFORMATIE Als u betaalzenders wilt bekijken, dient u zich vooraf bij (CI+) de resp. aanbieders aan te melden. Na aanmelding ont- vangt u van de aanbieder een CAM-module (Conditional Access Module) en een speciale kaart. Raadpleeg de do- cumentatie bij de module voor meer Informatie over de instellingen.
  • Page 118 Menu-item Instelling Selecteer de satelliet waarvoor u de instellingen wilt wijzigen of waarop u naar zenders wilt zoe- ken. BIJWERKEN Druk op de groene toets om de gekozen satelliet te bewerken. Met het toetsenbord op het scherm kunt u de naam van de sa- telliet wijzigen.
  • Page 119 Menu-item Instelling Zoekmodus instellen. STANDAARD: zoeken naar de gewenste satelliet wordt uitge- voerd aan de hand van de voor deze satelliet opgeslagen trans- ponderlijst. Dit neemt enige tijd in beslag. NETWERK: Zoeken via het net- werk activeren/deactiveren. BLIND SCANNEN: De geko- SCANMO- zen satelliet wordt volledig door- zocht.
  • Page 120 Menu-item Instelling Schakel met de navigatietoets EPG over naar de kolom TRANSPONDERen kies met de naviga- tietoetsen  de transponder die moet worden gebruikt voor het zoeken naar zenders. Druk nu op de toets OKom de betreffende transponder met een rood vinkje te markeren. TOEVOEGEN Druk op de gele toets om een nieuwe transpon- der toe te voegen.
  • Page 121 Menu-item Instelling STROOM- Hier stelt u de voedingsspanning voor de LNB in. VOO... Stel hier eventueel de Tone in; Standaard is 22KHZ AUTO. TONE- Als uw satellietinstallatie een toonburst nodig BURST heeft kunt u hier BURST A of B instellen. Als u een satellietschotel met meerdere LNB’s DISEQC resp.
  • Page 122 Menu-item Instelling HELDERHEID Helderheid verlagen resp. verhogen (bereik 0-100). KLEUR Kleurverzadiging verlagen resp. verhogen (bereik 0-100). TINT Kleurtintinstellingen alleen beschikbaar bij NTSC ontvangst SCHERPTE Scherpte verlagen resp. verhogen (bereik 0-100). KLEURTEM- Kleurtemperatuur kiezen: KOUD, NORMAAL en WARM. PERATUUR RUISONDER- Met deze functie kunt u de ruis in het beeld verminderen en de beeldkwaliteit verbeteren als het signaal zwak is.
  • Page 123 Menu-item Instelling De functie AVL (Automatic Volume Limiting – Automatische volumebeperking) stemt de verschillende volumes van de AUTOMATISCHE verschillende uitzendingen op elkaar af. Als u dit instelt op GELUIDSSTE... UIT, hoort u het oorspronkelijke volume. Als u dit instelt op AAN, hoort u een gelijkmatig volume.
  • Page 124 OSD TIJD Hier kunt u de tijd instellen waarna het menuscherm automatisch wordt afgesloten: 8.5. Menu Slot SLOT Systeem vergrendelen Wachtwoord instellen Programma blokkeren Oulderlijke controle Toets vergrendeling Hotel Modus Terug MENU Selecteer Beweeg EXIT Afrit Menu-item Instelling SYSTEEM Hiermee kunt u de instellingen PROGRAMMA VERGRENDELING BLOKKEREN, OULDERLIJKE CONTROLE, TOETS VERGRENDELING en HOTEL MODUS vrijgeven.
  • Page 125 OPMERKING! Noteer het nieuwe wachtwoord. Het wacht- woord wordt niet gereset wanneer u de fa- brieksinstellingen herstelt. Als u het wachtwoord bent vergeten, voert u het master- wachtwoord "4711" in. PROGRAMMA Stel hier in welke zenders moeten worden geblokkeerd BLOKKEREN OULDERLIJKE Hier kunt u de leeftijd instellen.
  • Page 126 Menu-item Instelling Wanneer de huidige uitzending in meerdere talen wordt uitgezonden kunt u hier uw voorkeur instellen. Deze taal AUDIOTAAL wordt dan weergegeven. U kunt twee talen (PRIMAIR, SECUNDAIR) instellen. Wanneer de huidige uitzending met ondertiteling in meerdere talen wordt uitgezonden kunt u hier uw voor- ONDERTITELTAAL keur instellen.
  • Page 127 VINDEN Gele toets Met deze optie kunt u zenders zoeken met behulp van een toetsenblok. Voer de naam van de gezochte [REPEAT] zender in door met de navigatietoetsen de gewens- (alleen als te tekens te selecteren en deze telkens met de toets ALLE zen- OK te bevestigen.
  • Page 128 9. Mediaspeler Als u een USB-opslagmedium op uw lcd-tv aansluit, kunt u foto's, muziek, video's of tekst weergeven. De ondersteunde bestandsformaten vindt u in de technische spe- cificaties achteraan in dit document. OPMERKING! Mogelijk zijn bepaalde typen USB-apparaten niet compatibel met deze lcd-tv.
  • Page 129 9.3. Foto's weergeven Als u in het hoofdmenu FOTO selecteert, worden de beschikbare beeldbestanden gefilterd en weergegeven op het beeldscherm.  Wanneer er meerdere mappen op de gegevensdrager aanwezig zijn, kunt u met  eerst de map selecteren en deze vervolgens openen met OK. ...
  • Page 130 9.4. Muziek weergeven Wanneer u MUZIEK selecteert in het hoofdmenu, worden de beschikbare muziek- bestanden gefilterd en weergegeven op het beeldscherm.  Wanneer er meerdere mappen op de gegevensdrager aanwezig zijn, kunt u met  eerst de map selecteren en deze vervolgens openen met OK. ...
  • Page 131 9.5. Video's afspelen Als u in het hoofdmenu FILM selecteert, worden de beschikbare videobestanden gefilterd en weergegeven op het beeldscherm.  Wanneer er meerdere mappen op de gegevensdrager aanwezig zijn, kunt u met  eerst de map selecteren en deze vervolgens openen met OK. ...
  • Page 132 9.6. Tekst weergeven Wanneer u in het hoofdmenu TEKST selecteert, worden de beschikbare bestanden gefilterd en weergegeven op het beeldscherm.  Wanneer er meerdere mappen op de gegevensdrager aanwezig zijn, kunt u met  eerst de map selecteren en deze vervolgens openen met OK. ...
  • Page 133 10. EPG - programmagids Met de toets EPG opent u de "elektronische programmagids". In de tabel ziet u de huidige en de volgende uitzending voor de beschikbare stati- ons.  Druk op de toets EPG om naar de programmagids te gaan. ...
  • Page 134 11. Problemen oplossen Storing Oplossing • Controleer of het netsnoer correct is aangesloten op het Geen beeld en ge- stopcontact en op het toestel. luid. Controleer of de signaalontvangst op TV is ingesteld. • • Controleer of contrast en helderheid correct zijn inge- steld.
  • Page 135 Storing Oplossing • Is er sprake van interferentie door een ander apparaat? Er zijn strepen • Zendantennes van radiostations of antennes van zenda- zichtbaar op het mateurs en draagbare telefoons kunnen ook interferentie scherm of de kleu- veroorzaken. ren verbleken. •...
  • Page 136 11.2. Pixelfouten bij lcd-tv's Ondanks het gebruik van de mo- 5 Pixel dernste productiemethoden kun- nen vanwege de zeer complexe techniek in zeldzame gevallen en- Zeilen kele of meerdere pixels uitvallen. Bij actieve-matrix TFT-schermen met een resolutie van 1920 x 1080 pixels, die zijn samenge- Pixel steld uit elk drie subpixels (rood,...
  • Page 137 11.3. Reiniging De levensduur van de lcd-tv kan worden verlengd door de volgende maatregelen in acht te nemen: WAARSCHUWING! Koppel vóór het reinigen altijd de netstekker en alle aansluitkabels los. • Op de hoogglanzend afgewerkte behuizing is een folie aangebracht om het tv-toestel te beschermen tegen krassen.
  • Page 138 12. Afvoer Verpakking Dit toestel is verpakt om het tijdens transport te beschermen tegen bescha- diging. De verpakking bestaat uit materialen die milieuvriendelijk kunnen worden afgevoerd en vakkundig kunnen worden gerecycled. Toestel Afgedankte apparatuur mag niet met huishoudelijk afval worden afge- voerd.
  • Page 139 13. Technische gegevens Lcd-tv Apparaataanduiding: P14127 (MD 21406) Beeldschermafmetingen 59,9 cm (23,6") lcd; 16:9 scherm Opgenomen vermogen: max. 36 Watt Opgenomen vermogen in < 0,50 W stand-by Uitgangsvermogen luidsprekers 2 x 3 W RMS Fysieke resolutie 1920 x 1080 Tv-systeem Pal B/G, D/K, I;...
  • Page 140 Audio Stereo Audio-In voor AV, YPbPr (YUV) (adapter 3,5 mm klinkstekker naar tulp) PC Audio In (3,5 mm klinkstekker) Hoofdtelefoonaansluiting (3,5 mm klinkstekker) Digitale audio-uitgang (SPDIF) (coaxiaal) Stations / opslagmedia Stations USB, Common Interface Ondersteunde formaten via Foto: BMP, JPG, JPEG, PNG Muziek: MP3, FLAC, OGG Film: AVI, MKV, MP4, MPEG 1/2/4, MOV, TS, VOB, Xvid, 3GP...
  • Page 141 13.1. Productgegevensblad Conform verordening 1062/2010 Opgenomen vermogen in stand-by: 0,40 W Vermogensopname in uitgeschakelde toestand: Fysieke resolutie: 1920 x 1080...
  • Page 142 Vermenigvuldiging in mechanische, elektronische of enige an- dere vorm zonder schriftelijke toestemming van de fabrikant is verboden Het copyright berust bij de firma: Medion AG Am Zehnthof 77 D-45307 Essen Duitsland De handleiding kan via de servicehotline worden nabesteld en is beschikbaar om te worden gedownload via de Service Portal www.medionservice.de.
  • Page 143 15. Index Full HD ............... 4 Aansluiten ............11 Gebruiksveiligheid ........6 Antenne .............23 Gekleurde toetsen ........30 Apparaat met DVI ........37 Geluid ..............49 Apparaat met HDMI .......36 Geluidsinstellingen ........27 Camcorder..........36 Digitale versterker ........32 Dvd-/Blu-ray-speler ........33 Informatie weergeven .......28 Dvd-recorder ..........34 Inhoud van de verpakking ......5 Hoofdtelefoon .........32 Ontvanger ..........34 PC ..............37...
  • Page 144 Reinigen ............64 Reparatie ............10 Satelliet ............25 Satelliet configuratie ......26, 45 Satellietsysteem ...........45 Satelliet ............45 Transponder ..........47 Slot ..............51 Storing .............61 Stroomvoorziening ........11 Voeding aansluiten ........23 Technische gegevens .........66 Tijd ..............50 Uitpakken ............21 Veiligheidsinstructies Aansluiten ..........11 Gebruiksveiligheid ........6 Plaats van opstelling ....... 8 Stroomvoorziening ........11 Zenderlijst ............53 Zenderselectie ..........27...
  • Page 146 Sommaire 1. À propos de ce mode d'emploi ................3 1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi ......3 1.2. Utilisation conforme ......................4 1.3. Full HD ............................. 4 1.4. Contenu de l'emballage ....................5 2. Consignes de sécurité ..................6 2.1.
  • Page 147 7.3. Raccordement d'une barre de son/d'un système surround ......33 7.4. Raccordement d'un lecteur de DVD/Blu-ray ............34 7.5. Raccordement d'un magnétoscope ................35 7.6. Raccordement d'un graveur de DVD .................35 7.7. Raccordement d'un récepteur (SAT, DVB-T, décodeur, etc.) ......35 7.8. Raccordement d'un graveur de DVD ou d'un magnétoscope et d'un récep- teur satellite ..........................37 7.9.
  • Page 148 1. À propos de ce mode d'emploi Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l'appareil en service. Tenez compte des avertissements figurant sur l'appareil et dans le mode d'emploi. Gardez toujours ce mode d'emploi à portée de main. Si vous vendez ou donnez l'appareil, pensez impérativement à...
  • Page 149 1.2. Utilisation conforme • Le présent appareil sert à la réception et à la diffusion de programmes télévisés. Les différents branchements possibles permettent une extension supplémen- taire des sources de réception et de diffusion (récepteur, lecteur de DVD, graveur de DVD, magnétoscope, ordinateur, etc.). Cet appareil vous offre de multiples possibilités d'utilisation.
  • Page 150 1.4. Contenu de l'emballage Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un délai de deux semaines à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas. DANGER ! Risque de suffocation ! Les films d’emballage peuvent être avalés ou utilisés dans un autre but que celui prévu et présentent donc un risque de suffocation ! −...
  • Page 151 2. Consignes de sécurité 2.1. Sécurité de fonctionnement − Le présent appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes à capacités physiques, senso- rielles ou mentales restreintes ou manquant d'expériences et de connaissances s'ils sont surveillés ou s'ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l'appareil en toute sécuri- té...
  • Page 152 AVERTISSEMENT ! Surchauffe ! Risque d'incendie ! Toute surchauffe peut causer des dommages au télévi- seur LCD et présenter un risque d'incendie ! − Les fentes et ouvertures du téléviseur servent à sa ventila- tion. Ne recouvrez pas ces ouvertures, p. ex. avec des jour- naux, nappes, rideaux, etc.
  • Page 153 Adressez-vous au service après-vente si : − le cordon d'alimentation a fondu ou est endommagé, − du liquide s'est infiltré dans l'appareil, − l'appareil ne fonctionne pas correctement, − l'appareil est tombé ou le boîtier, endommagé, − de la fumée s'échappe de l'appareil. 2.2.
  • Page 154 DANGER ! Risque de dommages ! Les bougies allumées et autres sources de feu nu pré- sentent un risque de blessure et d'incendie. − Tenez donc à tout moment les bougies et autres sources de feu nu éloignées de l'appareil afin d'éviter tout risque d'in- cendie.
  • Page 155 − N'installez pas le téléviseur sur un meuble suspendu ou très haut tel qu'élément haut ou étagère sans que les deux – meuble et téléviseur – soient fixés de manière stable et sécurisée. − Ne posez pas sous le téléviseur de couverture ou similaire afin de garantir une stabilité...
  • Page 156 − Pendant un orage ou si vous n'utilisez pas l'appareil pen- dant une période prolongée, débranchez la fiche de la prise de courant et le câble d'antenne de la prise d'an- tenne. DANGER ! Risque de dommages ! En cas de fortes variations de température ou d'humidi- té, il est possible que, par condensation, de l'humidité...
  • Page 157 − Branchez le téléviseur LCD uniquement sur des prises mises à la terre de 220 - 240 V ~ 50 Hz. Si vous avez des doutes en ce qui concerne l'alimentation électrique sur le lieu d'installation, demandez conseil à votre fournisseur d'électricité.
  • Page 158 pressément). − Ne déchargez jamais les piles par une puissance trop éle- vée. − Ne court-circuitez jamais les piles. − N'exposez jamais les piles à une chaleur excessive, p. ex. rayonnement solaire, feu ou similaire ! − Ne démontez pas les piles et n'essayez pas de les déformer. Vous risqueriez de vous blesser aux mains/doigts ou le li- quide qui se trouve à...
  • Page 159 2.7. Informations relatives à la conformité Ce téléviseur LCD respecte les exigences de compatibilité élec- tromagnétique et de sécurité électrique. Votre appareil satisfait aux exigences essentielles et prescrip- tions pertinentes de la directive CEM 2014/30/UE, de la direc- tive « Basse tension » 2014/35/UE et de la directive 2011/65/UE (RoHS 2).
  • Page 160 3. Vue d'ensemble de l'appareil 3.1. Vue avant VOL+ VOL- INPUT MENU VOL +/VOL - : régler le volume ou naviguer dans le menu CH + /CH - : sélectionner une chaîne ou naviguer dans le menu INPUT : changer de source de saisie MENU : afficher le menu à...
  • Page 161 3.2. Vue arrière Headphone Out LNB IN SPDIF 13V DC/18V DC 400mA Max COAX OUT COMMON INTERFACE (CI+) : fente pour cartes de télévision payante MINI YPBPR : entrée composante YPbPr (au moyen de l’adaptateur Cinch fourni) MINI AV : entrée audio/vidéo (au moyen de l’adaptateur Cinch fourni) USB 5V DC max.
  • Page 162 LNB IN 13V/18VDC 400mA max : pour le branchement de l'antenne (satel- lite) VGA AUDIO IN : prise audio pour restituer le son d’un ordinateur SCART : prise péritel (entrée) VGA : prise VGA pour le branchement d'un ordinateur HEADPHONE OUT : pour le branchement d’un casque avec un connecteur jack 3,5 mm Trous de fixation pour un montage mural (distance entre les trous : 100 x 100 REMARQUE !
  • Page 163 3.3. Télécommande D.MENU TITLE GOTO ANGLE REVEAL PROGRAM INTRO REPEAT D.DISP SUB.T LANG ZOOM INDEX AUDIO SIZE...
  • Page 164 Témoin lumineux confirmant la pression d'une touche P.MODE Sélectionner le mode d'image GOTO Aucune fonction POWER, c.-à-d. allumer/éteindre le téléviseur LCD (allumer/ éteindre le mode Veille) MEDIA Ouvrir le navigateur de médias ANGLE Aucune fonction REVEAL Télétexte : afficher le texte caché AUDIO ATV : régler la norme sonore stéréo / mono.
  • Page 165 17 OK Confirmer une sélection dans certains menus. S’utilise aussi pour ouvrir la liste des chaînes. 18 P+/- Touches de sélection des chaînes 19 EXIT Quitter un menu 20 MENU Ouvrir et fermer un menu 21 TV/RADIO DTV/Satellite : alterner entre chaînes de télé et stations de radio 22 INFO Afficher des informations telles que numéro de chaîne ac-...
  • Page 166 4. Mise en service 4.1. Déballage  Avant le déballage, choisissez un endroit adapté pour l'installation de l'appareil.  Ouvrez le carton avec précaution pour éviter d'endommager l'appareil, par exemple avec un couteau à longue lame.  L'emballage contient différentes petites pièces (piles, etc.). Conservez-les hors de la portée des enfants, ils pourraient s'étouffer ! Gardez précieusement les différents emballages et utilisez-les exclusivement pour transporter le téléviseur LCD.
  • Page 167 4.4. Branchement de l'antenne Votre téléviseur LCD prend en charge différents signaux d'antenne. Sur la prise avec la désignation RF, vous pouvez capter les signaux d'image suivants : • via câble analogique/une antenne domestique analogique, • via une antenne DVB-T •...
  • Page 168 4.6. Raccordement au réseau électrique  Branchez la fiche d'alimentation de l'appareil sur une prise de courant de 100 - 240 V ~ 50 Hz facilement accessible. 4.7. Mise en marche et arrêt du téléviseur LCD  L'appareil se trouve en mode Veille dès que vous avez branché la fiche d'alimen- tation sur la prise de courant.
  • Page 169 4.8.1. Câble et antenne Configuration de réglage Type de syntonisatio... Type numérique DVB-C Type de recherche Exploration du réseau Identificateur du réseau Auto Fréquence Auto Vitesse de symboles Auto Le tri par LCN Activé En arrière Démarrer MENU Option de menu Réglage Sélectionnez avec les touches directionnelles le type de réception :...
  • Page 170 Option de menu Réglage LE TRI PAR LCN Logical Channel Numbering : sélectionnez le ré- glage ACTIVÉ si les chaînes doivent être classées au moyen d’une liste de chaînes prédéfinie (si mis à disposition par la chaîne)  Lorsque vous avez effectué tous les réglages, appuyez sur OK. La recherche des chaînes démarre.
  • Page 171 Option de menu Réglage MODE DE BALAYAGE Régler le mode de recherche. PRÉRÉGLÉE : une recherche des chaînes diffu- sées par le satellite sélectionné est exécutée au moyen de la liste des transpondeurs mémorisée pour ce satellite. Ce mode de recherche dure un certain temps.
  • Page 172 Réglage de chaîne 0 Programme 0 Programme Radio 0 Programme Don... 0 Programme 10892 MHz ASTRA 1H,1KR,1... Finir appuyant sur MENU Les différents types d'émission sont alors recherchés dans l'ordre. Attendez que la recherche soit terminée. Vous pouvez interrompre prématurément la recherche avec la touche MENU.
  • Page 173 5. Commande du téléviseur 5.1. Sélection de chaînes  Pour sélectionner une chaîne, appuyez sur une des touches CH+/– (de l'appa- reil) ou P+/- (de la télécommande) ou sélectionnez directement la chaîne à l'aide d'une touche numérique. Pour les numéros à deux ou trois chiffres, saisissez directement les chiffres l'un après l'autre.
  • Page 174 ZOOM 1 L'image est représentée agrandie dans toutes les directions au niveau 1. ZOOM 2 L'image est représentée agrandie dans toutes les directions au niveau 2. 1:1 (uniquement avec composante et HDMI) : l’image est représentée au pixel près. Vous pouvez aussi modifier le format d'image réglé dans le menu OPTIONEN > BILDFORMAT.
  • Page 175 liste de favoris Page haud/pied CH+/CH- Sélection  Sélectionnez une chaîne avec les touches directionnelles 56 et ouvrez-la avec  Vous pouvez vous déplacer par paliers de 10 dans la liste de favoris avec les touches P+/P-. 5.6. Sélectionner la source ...
  • Page 176 6. Télétexte Le télétexte est un service gratuit diffusé par la plupart des stations de télévision et proposant des informations réactualisées quotidiennement sur la météo, les grilles de programmes, le cours des actions, les actualités, le sous-titrage et bien d'autres thèmes encore.
  • Page 177 6.3. Fonctions utiles du télétexte 6.3.1. INDEX  Avec la touche INDEX, vous sélectionnez la page principale du télétexte. 6.3.2. REVEAL  Pour afficher des informations masquées, p. ex. les réponses aux énigmes, un puzzle ou un jeu-concours, appuyez une fois sur la touche REVEAL. ...
  • Page 178 7. Raccordement d'appareils 7.1. Raccordement d'un casque Branchez le casque sur la prise casque. Le son des haut-parleurs principaux du télé- viseur est alors coupé. Les touches de réglage du volume et la touche vous per- mettent maintenant de régler le volume du casque. AVERTISSEMENT ! Risque de dommages auditifs ! Afin d’éviter tout dommage éventuel de votre ouïe,...
  • Page 179 Sur la prise SCART  Utilisez un adaptateur avec péritel vers 2 x Cinch (non fourni) pour raccorder la prise SCART du téléviseur LCD aux entrées audio de la barre de son/du système surround. 7.4. Raccordement d'un lecteur de DVD/Blu-ray Vous avez plusieurs possibilités pour raccorder un lecteur de DVD/Blu-ray à...
  • Page 180 Avec un adaptateur AV  Raccordez l'adaptateur AV à la prise AV du téléviseur LCD.  Raccordez un câble Cinch stéréo (fiche rouge et blanche) à l'adaptateur AV et aux sorties audio de l'appareil externe.  Raccordez un câble Cinch vidéo (fiche jaune) à l'adaptateur AV et à la sortie vi- déo de l'appareil externe.
  • Page 181 Avec un adaptateur YPbPr (YUV)  À condition que le récepteur dispose de sorties YUV (Y Pb Pr), il est conseillé de le raccorder à l'aide de câbles Cinch et de l'adaptateur YUV fourni (3 x Cinch (vert/bleu/rouge) vers jack 3,5 mm) à la prise YPbPr du téléviseur LCD. REMARQUE ! Utilisez uniquement l'adaptateur YUV fourni.
  • Page 182 7.8. Raccordement d'un graveur de DVD ou d'un magnétoscope et d'un récepteur satellite Si vous voulez brancher simultanément un graveur de DVD ou un magnétoscope et un récepteur satellite, vous pouvez utiliser le type de branchement suivant :  Raccordez le récepteur comme décrit plus haut. ...
  • Page 183 7.10.2. Raccordement d'un appareil externe avec sortie DVI Si l'appareil externe possède une sortie DVI, vous pouvez également le raccorder à l'entrée HDMI (HDMI est rétro-compatible avec DVI – « Digital Visual Interface »). Vous avez besoin pour cela d'un adaptateur HDMI-DVI (non fourni). La sortie DVI ne transmettant pas le son, branchez en plus un câble audio pour la transmission du son (jack 3,5 mm) sur l'entrée audio VGA de l'appareil.
  • Page 184 8. Guidage par menu  Appuyez sur la touche MENU pour activer l'OSD. Les réglages possibles s'af- fichent en bas.  Pour sélectionner les options dans le menu principal, utilisez les touches direc- tionnelles .  Utilisez les touches directionnelles  pour sélectionner les options d'un menu.
  • Page 185 8.1. Menu Canal CANAL Réglage auto Modification de programme Information sur le signal Informations CI Réglage de l‘antenne MENU Retour Sélection Deplacer EXIT Sortie Option de menu Réglage RÉGLAGE Si vous avez sélectionné DTV (DVB-T ou DVB-C) comme AUTO source, vous disposez des possibilités de réglage suivantes : PAYS Sélectionnez le pays souhaité...
  • Page 186 Régler la fréquence. AUTO est réglé FRÉQUENCE par défaut. (uniquement en Uniquement activé si l'option EXPLO- mode DVB-C) RATION DU RÉSEAU a été sélec- tionnée dans le mode de recherche. VITESSE DE Régler le débit de symboles. SYMBOLES (uniquement en mode DVB-C) Logical Channel Numbering : sélection- LE TRI PAR LCN...
  • Page 187 TYPE DE Définissez quelles chaînes vous vou- lez rechercher : GRATUITE (chaînes en CHAÎNE clair), CRYPTÉ (chaînes cryptées) ou GRATUITE+CRYPTÉ (chaînes en clair et cryptées). TYPE DE Sélectionner le type de chaîne. DTV : recherche de chaînes de télévi- SERVICE sion numériques.
  • Page 188 RÉGLAGE Vous pouvez ici procéder à une programmation manuelle MANUEL DTV pour différentes chaînes en mode DVB-T si le signal est capté par antenne. (uniquement Cette option n'est disponible que si l'option DTV a été aupa- avec DVB-T) ravant sélectionnée comme source d'entrée. VHF / UHF Sélectionnez le canal devant être parcouru.
  • Page 189 MODIFICA- Vous voyez ici les chaînes actuellement mémorisées. Vous TION DE PRO- pouvez procéder aux réglages suivants pour chaque chaîne. GRAMME EFFACER Sélectionnez la chaîne que vous voulez supprimer et appuyez sur la touche rouge [PROGRAM]. La chaîne marquée est alors supprimée.
  • Page 190 INFORMA- Si vous voulez regarder des chaînes payantes, vous devez tout TIONS CI (CI+) d'abord vous abonner auprès du prestataire correspondant. Une fois votre inscription effectuée, vous recevrez de votre opérateur un Conditional Access Module (CAM) et une carte spéciale. Vous trouverez des informations sur les réglages dans la documentation fournie avec le module.
  • Page 191 Option de Réglage menu Sélectionnez le satellite dont vous voulez modi- fier les réglages ou sur lequel vous voulez effec- tuer la recherche. EDITER Appuyez sur la touche verte pour modifier le sa- tellite sélectionné. Vous pouvez modifier le nom du satellite à...
  • Page 192 Option de Réglage menu Régler le mode de recherche. PRÉRÉGLÉE : une recherche des chaînes diffusées par le satel- lite sélectionné est exécutée au moyen de la liste des transpon- deurs mémorisée pour ce satellite. Ce mode de recherche dure un certain temps.
  • Page 193 Option de Réglage menu Avec la touche fléchéeEPG, placez-vous dans la colonne TRANSPONDEUR et sélectionnez à l'aide des touches fléchées  le transpondeur avec lequel la recherche doit être lancée. Ap- puyez ensuite sur la touche OK pour marquer le transpondeur concerné...
  • Page 194 Option de Réglage menu PUISSANCE Réglez ici l'alimentation LNB. Réglez ici le cas échéant la fréquence du son ; 22KHZ AUTO est réglé par défaut. Si votre installation satellite nécessite une impul- TONE- sion de tonalité (Toneburst), vous pouvez ici ré- BURST gler BURST A ou B.
  • Page 195 8.2. Menu Image IMAGE Mode Image Standard Contraste Luminosité Couleur Netteté Température de couleur Normale Réduction du bruit Moyenne HDMI Mode Auto MENU Retour Sélection Deplacer EXIT Sortie Option de Réglage menu MODE Choisir le mode d'image : STANDARD, DYNAMIQUE, IMAGE DOUX, PERSONNALISÉ.
  • Page 196 Option de Réglage menu HDMI AUTO : adaptation automatique du format d’image au signal MODE d’entrée VIDEO : format pour la lecture de vidéos (Overscan) PC : format pour la lecture de signaux PC (représentation 1:1). 8.3. Menu Son Mode audio Standard Aigus Graves...
  • Page 197 8.4. Menu Heure HEURE Horloge 21/Fév 10:11 Fuseau horaire GMT+1 Minuterie Veille Désactivée Veille automatiq. OSD Minuteur 30 S MENU Retour Sélection Deplacer EXIT Sortie Option de menu Réglage HORLOGE Affichage de l'heure. Réglage pas possible. Cette option est disponible uniquement en mode TV numérique.
  • Page 198 8.5. Menu Verrouillage VERROUILLAGE Verrouiller système Désactivée Définir mot de passe Bloquer programme Accord parental Désactivée Verrouillage clavier Désactivée Mode d‘hôtel Retour Sélection MENU Deplacer EXIT Sortie Option de menu Réglage VERROUILLER SYS- Vous pouvez ici activer les réglages BLOQUER PRO- TÈME GRAMME, ACCORD PARENTAL, VERROUIL- LAGE CLAVIER et MODE D’HOTEL.
  • Page 199 BLOQUER Définissez ici les chaînes à verrouiller. PROGRAMME ACCORD Vous pouvez ici sélectionner l'âge. PARENTAL Cette option est disponible uniquement en mode TV nu- mérique. VERROUILLAGE Vous pouvez ici activer ou désactiver le verrouillage des CLAVIER touches pour les éléments de commande du téléviseur LCD.
  • Page 200 Option de menu Réglage Si les sous-titres de l'émission en cours sont proposés en plusieurs langues, vous pouvez régler ici la langue de LANGUE DES votre choix. Vous entendez alors l'émission dans cette SOUS-TITRES langue. Vous pouvez effectuer vos réglages pour deux lan- gues (PRIMAIRE, SECONDAIRE).
  • Page 201 TROUVER Touche Cette option permet une recherche des chaînes via jaune un clavier. Saisissez le nom de la chaîne recherchée en sélectionnant les caractères souhaités à l'aide [REPEAT] des touches fléchées et en confirmant chaque (unique- fois avec OK. Dès que vous saisissez un caractère, ment si toutes les chaînes commençant par ce caractère toutes les...
  • Page 202 9. Lecteur multimédia Si vous raccordez un support de données USB au téléviseur LCD, vous pouvez lire les fichiers photo, audio, vidéo et texte contenus sur ce support. Pour connaître les formats pris en charge, consultez les caractéristiques techniques à la fin de ce mode d'emploi.
  • Page 203 9.3. Affi cher des photos Si vous sélectionnez PHOTO dans le menu principal, les fichiers photo disponibles sont filtrés et présentés sur l'écran.  Si plusieurs dossiers se trouvent sur le support de données, sélectionnez tout d'abord le dossier souhaité avec  et ouvrez-le avec OK. ...
  • Page 204 9.4. Écouter de la musique Si vous sélectionnez MUSIQUE dans le menu principal, les fichiers audio dispo- nibles sont filtrés et présentés sur l'écran.  Si plusieurs dossiers se trouvent sur le support de données, sélectionnez tout d'abord le dossier souhaité avec  et ouvrez-le avec OK. ...
  • Page 205 9.5. Visionner des vidéos Si vous sélectionnez VIDÉO dans le menu principal, les fichiers vidéo disponibles sont filtrés et présentés sur l'écran.  Si plusieurs dossiers se trouvent sur le support de données, sélectionnez tout d'abord le dossier souhaité avec  et ouvrez-le avec OK. ...
  • Page 206 10. EPG – Guide des programmes La touche EPG vous permet d'ouvrir le « guide électronique des programmes ». Vous pouvez voir dans le tableau l'émission actuelle et la prochaine émission pour les chaînes disponibles.  Appuyez sur la touche EPG pour ouvrir le guide des programmes. ...
  • Page 207 11. Dépannage rapide Problème Solution • Vérifiez si le cordon d'alimentation est correctement relié Aucune image ne à la prise de courant. s'affiche et il n'y a Vérifiez si la réception du signal est bien réglée sur TV. pas de son. •...
  • Page 208 Problème Solution • Un autre appareil génère-t-il des interférences ? Des bandes appa- • Les antennes de transmission des stations de radio ou les raissent sur l'écran antennes des radioamateurs et des téléphones portables ou les couleurs peuvent également provoquer des interférences. perdent de leur in- •...
  • Page 209 11.2. Pixels défectueux avec les téléviseurs LCD Malgré la méthode de fabrication 5 Pixel ultramoderne employée, le niveau technique hautement complexe peut, dans de rares cas, générer un Zeilen ou plusieurs points lumineux. Les écrans TFT à matrice active d'une résolution de 1920 x 1080 pixels, se composant chacun de Pixel trois sous-pixels (rouge, vert, bleu),...
  • Page 210 11.3. Nettoyage Vous pouvez prolonger la durée de vie de votre téléviseur LCD en tenant compte des mesures suivantes : AVERTISSEMENT ! Avant le nettoyage, débranchez toujours la fiche d'alimentation et tous les câbles de connexion. • Les éléments polis brillants sont recouverts de films de protection afin de proté- ger le téléviseur contre les rayures.
  • Page 211 12. Élimination Emballage Cet appareil se trouve dans un emballage de protection afin d'éviter qu'il ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matériaux qui peuvent être recyclés écologiquement et remis à un service de recyclage approprié. Appareil Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets domes- tiques.
  • Page 212 13. Caractéristiques techniques Téléviseur LCD Désignation de l'appareil P14127 (MD 21406) Taille de l'écran Écran LCD 16:9 de 59,9 cm (23,6") Consommation 36 watts max. Consommation en veille < 0,50 W Puissance de sortie des haut- 2 x 3 W RMS parleurs Résolution physique 1920 x 1080...
  • Page 213 Audio Entrée audio stéréo pour AV, YPbPr (YUV) (adaptateur jack 3,5 mm vers Cinch) Entrée audio PC (jack 3,5 mm) Sortie casque (jack 3,5 mm) Sortie audio numérique SPDIF (coaxiale) Lecteurs / supports de stockage Lecteurs USB, interface commune Formats compatibles via USB Photo : BMP, JPG, JPEG, PNG Musique : MP3, FLAC, OGG Film : AVI, MKV, MP4, MPEG 1/2/4, MOV, TS, VOB,...
  • Page 214 13.1. Fiche technique Conformément au Règlement n° 1062/2010 Consommation en veille : 0,40 W Consommation à l'arrêt : Résolution physique : 1920 x 1080...
  • Page 215 La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l'autorisation préalable écrite du fabricant. Le copyright est la propriété de la société : Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Le mode d'emploi peut être à nouveau commandé via la hotline de service et télé- chargé...
  • Page 216 15. Index Lecteur multimédia ........57 Lieu d’installation .......... 8 Afficher des informations ......29 Liste de favoris ..........29 Antenne ............22 Liste des chaînes ..........55 Appareil avec HDMI ........37 Mentions légales .........70 Canal ..............40 Menu Caractéristiques techniques ....67 Bild ...............50 Commande du téléviseur ......28 Kanal............40 Consignes de sécurité...
  • Page 217 Récepteur ............35 Réglage de l‘antenne .........26 Réglage de l’antenne .........46 Réglages de l’image........28 Réglages du son ...........28 Réparation............10 Satellite ............25 Sécurité de fonctionnement ..... 6 Sélection de chaînes ........28 Sélectionner la source .......30 Son ..............51 Système satellite ..........46 Satellite ............46 Transpondeur ...........48 Télécommande..........18 Température ambiante ......10...
  • Page 218 Sommario 1. Informazioni relative al presente manuale ............3 1.1. Parole chiave e simboli utilizzati nel presente manuale ........3 1.2. Utilizzo conforme ........................ 4 1.3. Full HD ............................. 4 1.4. Contenuto della confezione.................... 5 2. Indicazioni di sicurezza..................6 2.1. Utilizzo sicuro ........................6 2.2.
  • Page 219 7.3. Collegare una soundbar/un impianto surround ...........32 7.4. Collegare il lettore DVD/Blu-ray...................33 7.5. Collegare un videoregistratore ..................34 7.6. Collegare un registratore DVD ..................34 7.7. Collegare un ricevitore (SAT, DVB-T, decoder, ecc.) ..........34 7.8. Collegare un videoregistratore DVD e un ricevitore SAT ........36 7.9.
  • Page 220 1. Informazioni relative al presente manuale Prima di mettere in funzione l'apparecchio, leggere attentamente le in- dicazioni di sicurezza. Osservare le avvertenze riportate sull'apparecchio e nelle istruzioni per l'uso. Tenere sempre a portata di mano le istruzioni per l'uso e consegnarle in- sieme al certificato di garanzia in caso di vendita o cessione dell'appa- recchio.
  • Page 221 1.2. Utilizzo conforme • Questo apparecchio serve per ricevere e riprodurre programmi televisivi. Le mol- teplici connessioni consentono di espandere ulteriormente le sorgenti di ricezio- ne e riproduzione (ricevitore, lettore DVD, registratore DVD, videoregistratore, PC ecc.). L'apparecchio offre molteplici possibilità di utilizzo. •...
  • Page 222 1.4. Contenuto della confezione Verificare l'integrità della confezione e comunicare l'eventuale incompletezza della fornitura entro 14 giorni dall'acquisto. PERICOLO! Pericolo di soffocamento! Le pellicole dell’imballaggio possono essere inghiottite o utilizzate in modo improprio con rischio di soffocamento! − Tenere il materiale dell’imballaggio, ad es. le pellicole o i sacchetti di plastica, fuori dalla portata dei bambini.
  • Page 223 2. Indicazioni di sicurezza 2.1. Utilizzo sicuro − Il presente apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con capacità fisiche, senso- riali o intellettive ridotte o con carenza di esperienza e di conoscenze, a condizione che siano sorvegliati o istruiti cir- ca l'utilizzo sicuro dell'apparecchio e siano consapevoli dei pericoli che ne derivano.
  • Page 224 AVVERTENZA! Surriscaldamento! Pericolo di incendio! Il surriscaldamento può causare danni al televisore LCD e incendi! − Le fessure e le aperture del televisore servono per l'aerazio- ne. Non coprirle ad esempio con giornali, tovaglie, tende, ecc. − Non esercitare alcuna pressione sullo schermo, in quanto si rischierebbe di romperlo.
  • Page 225 Rivolgersi al centro di assistenza se: − il cavo di alimentazione è bruciato o danneggiato − è penetrato del liquido nell'apparecchio − l'apparecchio non funziona correttamente − l'apparecchio è caduto o il telaio è danneggiato − esce del fumo dall'apparecchio 2.2.
  • Page 226 PERICOLO! Pericolo di danneggiamento! Candele e altre fiamme libere possono costituire perico- lo di incendio. − Tenere lontane da questo prodotto le candele e le altre fiamme libere, per evitare una propagazione del fuoco. − Mantenere una distanza sufficiente dalle pareti dei mobi- li e uno spazio minimo di 10 cm intorno all'apparecchio per garantire l'aerazione.
  • Page 227 − Non appoggiare il televisore su mobili alti o molto alti, come pensili o scaffali, senza fissare sia il televisore che il mobile in modo stabile e sicuro. − Non appoggiare coperte o simili sotto il televisore per ga- rantire un appoggio sicuro. −...
  • Page 228 − Durante un temporale o se l'apparecchio rimane a lungo inutilizzato, rimuovere la spina dalla presa elettrica e il cavo dell'antenna dalla presa dell'antenna. PERICOLO! Pericolo di danneggiamento! In caso di forti oscillazioni di temperatura o di umidità, la condensa può formare umidità all'interno del televisore LCD con conseguente pericolo di cortocircuito.
  • Page 229 − Utilizzare il televisore LCD soltanto collegandolo a prese di corrente con messa a terra da 220 - 240 V ~ 50 Hz. Se non si è certi dell'alimentazione elettrica presente nel luogo in cui si utilizza l'apparecchio, informarsi presso il proprio fornito- re di energia.
  • Page 230 − Non scaricare mai le pile mediante una forte erogazione di potenza. − Non cortocircuitare mai le pile. − Non esporre le pile a calore eccessivo come luce del sole, fuoco o simili. − Non smontare o deformare le pile: le mani e le dita potrebbero subire lesioni oppure il liquido delle pile potrebbe venire a contatto con gli occhi o con la pelle.
  • Page 231 2.7. Informazioni sulla conformità Il televisore LCD soddisfa i requisiti di compatibilità elettroma- gnetica e di sicurezza elettrica. L'apparecchio è conforme ai requisiti di base e alle disposizio- ni rilevanti della direttiva EMC 2014/30/UE, della direttiva per gli apparecchi a bassa tensione 2014/35/CE e della direttiva 2011/65/UE (RoHs 2).
  • Page 232 3. Caratteristiche dell'apparecchio 3.1. Lato anteriore VOL+ VOL- INPUT MENU VOL +/VOL -: per regolare il volume o spostarsi nel menu CH + /CH -: per selezionare un canale o spostarsi nel menu INPUT: cambio della sorgente di ingresso MENU: per richiamare il menu a video e selezionare le impostazioni dell’ap- parecchio POWER: interruttore di standby per accendere l’apparecchio o per attivare la modalità...
  • Page 233 3.2. Lato posteriore Headphone Out LNB IN SPDIF 13V DC/18V DC 400mA Max COAX OUT COMMON INTERFACE (CI+): vano di inserimento per schede di Pay-TV MINI YPBPR: ingresso Component YPbPr (tramite l’adattatore RCA fornito in dotazione) MINI AV: ingresso audio/video (tramite l’adattatore RCA fornito in dotazione) USB 5V DC max.
  • Page 234 LNB IN 13V/18VDC 400mA max: per il collegamento dell’antenna (satellite) VGA AUDIO IN: porta audio per la riproduzione di suoni dal PC SCART: presa SCART (ingresso) VGA: porta per collegare un PC HEADPHONE OUT: per collegare una cuffia con jack da 3,5 mm Fori di fissaggio per una staffa da parete (distanza tra i fori 100 x 100 mm) AVVISO! Durante il montaggio, assicurarsi di utilizzare viti di dimensione M4.
  • Page 235 3.3. Telecomando D.MENU TITLE GOTO ANGLE REVEAL PROGRAM INTRO REPEAT D.DISP SUB.T LANG ZOOM INDEX AUDIO SIZE...
  • Page 236 Spia luminosa per la conferma della pressione dei tasti. P.MODE Per selezionare la modalità immagine GOTO Nessuna funzione disponibile POWER, ossia accensione/spegnimento del televisore LCD (attivazione/disattivazione della modalità standby). MEDIA Apertura del browser multimediale ANGLE Nessuna funzione disponibile REVEAL Televideo: per visualizzare il testo nascosto AUDIO ATV: impostazione standard audio stereo / mono.
  • Page 237  Verso destra nel menu. Televideo: per aprire la sottopagina. 17 OK Conferma della selezione in determinati menu. Viene utiliz- zato anche per l’apertura dell’elenco canali. 18 P+/- Tasti di selezione dei canali 19 EXIT Uscita dal menu 20 MENU Apertura e chiusura del menu 21 TV/RADIO DTV/Satellite: per passare dai canali TV alle stazioni radio e...
  • Page 238 4. Messa in funzione 4.1. Apertura della confezione  Prima di aprire la confezione, scegliere un posto adatto per posizionare l'appa- recchio.  Aprire la scatola con molta cautela per evitare di danneggiare l'apparecchio. Ciò potrebbe succedere, ad esempio, se per aprire la scatola si utilizza un coltello a lama lunga.
  • Page 239 4.4. Collegare l’antenna Il televisore LCD supporta diversi segnali antenna. La connessione denominata RF può ricevere i seguenti segnali video: • tramite cavo analogico / un'antenna analogica esterna, • tramite un‘antenna DVB-T • tramite una connessione DVB-C  Inserire nella connessione antenna del televisore LCD un cavo antenna prove- niente dall’antenna esterna, dalla connessione via cavo analogica, dall’antenna DVB-T o dalla connessione DVB-C.
  • Page 240 4.6. Collegare l'alimentazione elettrica  Inserire la spina in una presa elettrica da 100 - 240 V ~ 50 Hz ben raggiungibile. 4.7. Accendere e spegnere il televisore LCD  Dopo avere collegato la spina alla presa di corrente, l'apparecchio si trova in standby.
  • Page 241 4.8.1. Cavo e antenna Sintonia Tipo di sintonizzazion... Tipo digitale DVB-C Tipo di ricerca Esplorazione di rete Identificatore di rete Auto Frequenza Auto Velocità dei simboli Auto L‘ordinamento per LCN Indietro Avvio MENU Voce di menu Impostazione Selezionare il tipo di ricezione con i tasti direzionali: ATV+DTV (ricerca di canali TV digitali e analo- •...
  • Page 242  Dopo avere definito tutte le impostazioni, premere OK. Ha inizio la ricerca. 4.8.2. Satellite Sintonia Tipo di sintonizzazion... Tipo digitale Satellite Satellite 02 ASTRA 1H,1KR,1L Modalità di scansione Rete Tipo di canale Gratuito+Criptata Tipo di servizio Tutti Preset List Scarica Configurazione di Satellite Indietro Avvio...
  • Page 243 Voce di menu Impostazione TIPO DI SERVIZIO Per selezionare il tipo di canale. DTV: ricerca di canali TV digitali. RADIO: ricerca di stazioni radio. TUTTI: ricerca di canali TV e radio digitali. PRESET LIST SCARICA Viene caricato l'elenco dei canali preimpostato per il satellite Astra 19 2E.
  • Page 244 5. Utilizzo 5.1. Selezione dei canali  Per selezionare un canale premere uno dei tasti CH+/– (sull'apparecchio) o P+/- (sul telecomando) oppure selezionare il canale direttamente con un tasto nume- rico. Per un numero a due o tre cifre, premere i tasti numerici uno dopo l'altro. ...
  • Page 245 ZOOM 1 L'immagine viene ingrandi- ta al livello 1 in tutte le di- rezioni. ZOOM 2 L'immagine viene ingrandi- ta al livello 2 in tutte le di- rezioni. 1:1 (solo per Component e HDMI): l’immagine viene riprodotta precisa al pixel. Questa impostazione dei formati d'immagine può...
  • Page 246 Lista dei favoriti Pagina cima/fondo CH+/CH- Selezione  Selezionare un canale con i tasti direzionali 56 e aprirlo con OK.  Con i tasti P+/P- è possibile scorrere l'elenco dei preferiti di 10 voci alla volta. 5.6. Selezionare una sorgente ...
  • Page 247 6. Televideo Il televideo è un servizio gratuito, trasmesso dalla maggior parte delle emittenti te- levisive, che offre informazioni aggiornate su notizie, meteo, programmi televisivi, borsa, sottotitoli e altri argomenti. 6.1. Come utilizzare il televideo Il telecomando dispone di appositi tasti per il televideo. ...
  • Page 248 6.3. Caratteristiche utili del televideo 6.3.1. INDEX  Il tasto INDEX consente di selezionare la pagina principale del televideo. 6.3.2. REVEAL  Per visualizzare informazioni nascoste, come le soluzioni di indovinelli, puzzle o quiz, premere il tasto REVEAL.  Un’ulteriore pressione del tasto REVEAL nasconde le risposte. 6.3.3.
  • Page 249 7. Collegare dispositivi 7.1. Collegare le cuffi e Collegare le cuffie alla relativa porta. I diffusori acustici del televisore verranno disat- tivati. In tal caso il tasto volume e il tasto regolano il volume delle cuffie. AVVERTENZA! Pericolo di danni all’udito! Per evitare possibili danni all’udito, evitare l’ascolto ad alto volume per periodi prolungati.
  • Page 250 Tramite la presa SCART  Utilizzare un adattatore da Scart a 2 RCA (non fornito in dotazione) per collegare la presa SCART del televisore LCD agli ingressi audio della soundbar/dell'impian- to surround. 7.4. Collegare il lettore DVD/Blu-ray Per collegare un lettore DVD/Blu Ray si hanno diverse possibilità: Con un cavo HDMI ...
  • Page 251 Con un adattatore AV  Collegare l'adattatore AV alle porte AV del televisore LCD.  Collegare un cavo RCA stereo (connettore rosso e bianco) all'adattatore AV e alle uscite audio del dispositivo esterno.  Collegare un cavo RCA video (connettore giallo) all'adattatore AV e all’uscita vi- deo del dispositivo esterno.
  • Page 252 Con un adattatore YPbPr (YUV)  Se il ricevitore dispone di uscite YUV (Y Pb Pr) è consigliabile collegarlo alla porta YPbPr del televisore LCD mediante cavi RCA e il cavo adattatore YUV (da 3 RCA (verde/blu/rosso) a jack 3,5 mm) fornito in dotazione. AVVISO! Utilizzare esclusivamente l'adattatore YUV fornito in dotazione.
  • Page 253 7.8. Collegare un videoregistratore DVD e un ricevitore Per collegare contemporaneamente un registratore DVD o un videoregistratore e un ricevitore satellitare, si può procedere nel seguente modo:  Collegare il ricevitore come descritto sopra.  In seguito collegare un cavo SCART all’uscita SCART del registratore DVD e all’in- gresso SCART del ricevitore.
  • Page 254 7.10.2. Collegare un dispositivo esterno dotato di uscita DVI Se il dispositivo esterno dovesse avere un’uscita DVI, lo si può anche collegare all’in- gresso HDMI (HDMI è retrocompatibile con DVI – "Digital Visual Interface"). A tale scopo è necessario un adattatore HDMI-DVI (non fornito in dotazione). Poiché...
  • Page 255 8. Menu  Premere il tasto MENU per attivare l’OSD. Nella parte inferiore vengono visualiz- zate le impostazioni di volta in volta configurabili.  Con i tasti direzionali  si selezionano le opzioni nel menu principale.  Con i tasti direzionali  si selezionano le opzioni in un menu. ...
  • Page 256 8.1. Menu Canale CANALE Sintonizzazione automatica Modifica programma Info segnale Informazioni CI Configurazione di Satellite Ritorna Selezione MENU Sposta EXIT Esci Voce di menu Impostazione SINTONIZZAZIO- Se come sorgente è stata selezionata DTV (DVB-T o NE AUTOMATICA DVB-C), sono disponibili le seguenti impostazioni: PAESE Selezionare il paese desiderato per la ricerca dei canali.
  • Page 257 Impostazione della frequenza. L'impo- FREQUENZA stazione predefinita è AUTO. (solo in modali- Attiva solo se nella modalità di ricerca tà DVB-C) è selezionata la voce ESPLORAZIO- NE DI RETE. Impostazione del symbolrate. VELOCITÀ DEI SIMBOLI (solo in modali- tà DVB-C) Logical Channel Numbering: selezio- L‘ORDINA- nare l’impostazione SU, per ordina-...
  • Page 258 È possibile impostare i canali che si de- TIPO DI sidera cercare: GRATUIDO (cana- CANALE li liberi), CRIPTATA (canali criptati o GRATUIDO+CRIPTATA (canali libe- ri o criptati). Per selezionare il tipo di canale. TIPO DI DTV: ricerca di canali TV digitali. SERVIZIO RADIO: ricerca di stazioni radio.
  • Page 259 SINTONIZZ. MA- Qui è possibile eseguire la programmazione manuale di NUALE DTV singoli canali in modalità DVB-T quando il segnale viene ricevuto tramite antenna. (solo per DVB-T) Questa opzione è disponibile solo se è stata prima sele- zionata DTV come sorgente di ricezione. VHF / UHF Selezionare il canale da cerca- re.
  • Page 260 MODIFICA Qui si vedono i canali attualmente memorizzati. Per ogni PROGRAMMA canale è possibile definire le seguenti impostazioni. CANCELLA Selezionare il canale che si desidera cancellare e premere il tasto rosso [PROGRAM]. Il canale selezionato verrà eli- minato. DVB-T/C: se la funzione L‘ORDINAMENTO PER LCN è...
  • Page 261 INFORMAZIONI Se si desidera guardare i canali a pagamento, è necessario CI (CI+) innanzitutto rivolgersi al relativo fornitore. Dopo la regi- strazione si riceve un Conditional Access Module (modu- lo CA) e una scheda. Nella documentazione fornita con il modulo sono spiegate le impostazioni. Installare i componenti CI nel televisore come descritto di seguito: ...
  • Page 262 Voce di menu Impostazione Selezionare il satellite per il quale si desidera mo- dificare le impostazioni o eseguire la ricerca. MODIFICA Premere il tasto verde per modificare il satellite selezionato. La tastiera visualizzata consente di modificare il nome del satellite. NOME DEL Con i tasti freccia selezionare i ca- SATELLITE...
  • Page 263 Voce di menu Impostazione Impostazione della modalità di ri- cerca. PRESTABILITO: viene effettuata la ricerca per il satellite seleziona- to in base all'elenco di transpon- der memorizzato per questo sa- tellite. Questa operazione richiede tempo. RETE: attivazione/disattivazione della ricerca sulla rete. MODALITÀ...
  • Page 264 Voce di menu Impostazione Con il tasto frecciaEPG passare alla colonna TRANSPONDER e con i tasti freccia  sele- zionare il transponder mediante il quale deve es- sere avviata la ricerca. Ora premere il tasto OK per contrassegnare il transponder con un segno di spunta rosso.
  • Page 265 Voce di menu Impostazione Qui è possibile impostare l'audio. Il valore predefi- 22KHZ nito è AUTO. TONE- Se l'impianto satellitare necessita di un Toneburst, BURST qui è possibile impostare BURST A o B . Se si possiede un’antenna satellitare collegata a DISEQC più...
  • Page 266 Voce di menu Impostazione COLORE Per ridurre o aumentare l'intensità del colore (scala 0 - 100). TONO Le impostazioni della tonalità sono disponibili solo con la rice- zione NTSC. NITIDEZZA Per ridurre o aumentare la nitidezza (scala 0 - 100). TEMPERATU- Per selezionare la temperatura del colore: FREDDO, NOR- RA COLORE...
  • Page 267 Voce di menu Impostazione BILANCIAMEN- Per impostare il bilanciamento tra il diffusore destro e sini- stro. La funzione AVL (Automatic Volume Limiting) compensa i VOLUME volumi diversi delle varie trasmissioni. Impostare su SPEN- AUTOMATICO TO per mantenere il volume originale. Impostare su SU per udire un volume costante.
  • Page 268 SPEGN. AUTO Impostare l’intervallo di tempo dopo il quale il televiso- re LCD deve spegnersi automaticamente se nel frattem- po non riceve comandi tramite i tasti del televisore o il telecomando. Questa funzione contribuisce alla tutela dell’ambiente. TEMPO OSD Impostare l’intervallo di tempo dopo il quale il menu OSD si deve chiudere automaticamente 8.5.
  • Page 269 AVVISO! Prendere nota della nuova password. Con il ri- pristino delle impostazioni di fabbrica non vie- ne reimpostata la password predefinita. Nel caso in cui si dovesse dimenticare la password, utiliz- zare la password master "4711". BLOCCA Definire il canale che deve essere bloccato PROGRAMMA CONTROLLO GE- Qui è...
  • Page 270 Voce di menu Impostazione Se il programma viene trasmesso in più lingue, qui si può impostare quella preferita. Verrà riprodotta la lingua sele- LINGUE AUDIO zionata. È possibile definire l'impostazione per due lingue (PRINCIPALE, SECONDARIA). Se il programma viene trasmesso con sottotitoli in più lingue, qui si può...
  • Page 271 TROVARE Tasto giallo Questa opzione consente di cercare un canale usando un tastierino. Inserire il nome del canale [REPEAT] selezionando i caratteri desiderati con i tasti freccia (solo se e confermando ogni volta con OK. Non appena è sono visua- stato inserito un carattere, vengono visualizzati au- lizzati TUTTI tomaticamente tutti i canali che iniziano con que-...
  • Page 272 9. Lettore multimediale Se si collega un supporto dati USB al televisore LCD, si possono riprodurre foto, mu- sica, video e testo. Per informazioni sui formati supportati, consultare i dati tecnici alla fine di questo manuale. AVVISO! Alcuni tipi di dispositivi USB potrebbero non essere compatibili con il te- levisore LCD.
  • Page 273 9.3. Visualizzazione di foto Se si seleziona FOTO dal menu principale, sullo schermo verranno filtrati e visualiz- zati i file delle foto disponibili.  Se sul supporto dati si trovano più cartelle, selezionare innanzitutto la cartella con  e aprirla con OK. ...
  • Page 274 9.4. Riproduzione di musica Se si seleziona MUSICA dal menu principale, verranno filtrati e visualizzati sullo schermo i file audio disponibili.  Se sul supporto dati si trovano più cartelle, selezionare innanzitutto la cartella con  e aprirla con OK. ...
  • Page 275 9.5. Riproduzione di video Se si seleziona FILM dal menu principale, verranno filtrati e visualizzati sullo scher- mo i file video disponibili.  Se sul supporto dati si trovano più cartelle, selezionare innanzitutto la cartella con  e aprirla con OK. ...
  • Page 276 9.6. Riproduzione di testo Se si seleziona TESTO nel menu principale, verranno filtrati e visualizzati i file di- sponibili.  Se sul supporto dati si trovano più cartelle, selezionare innanzitutto la cartella con  e aprirla con OK.  Con  selezionare il testo da riprodurre. Premere OK per visualizzare il testo.
  • Page 277 10. EPG - Guida ai programmi Con il tasto EPG si apre la "guida elettronica ai programmi". Nella tabella si vedono la trasmissione corrente e quella successiva per i canali di- sponibili.  Premere il tasto EPG per aprire la guida elettronica ai programmi. ...
  • Page 278 11. Risoluzione dei problemi Errore Soluzione • Verificare che il cavo di alimentazione sia collegato cor- Non viene visua- rettamente alla presa elettrica. lizzata l'immagine • Verificare che la ricezione del segnale sia impostata su e manca l'audio. • Verificare che il contrasto e la luminosità siano impostati correttamente.
  • Page 279 Errore Soluzione • È possibile che un altro dispositivo causi un'interferenza. Sullo schermo • Anche le antenne di trasmissione delle stazioni radio, dei vengono visua- radioamatori e dei telefoni portatili possono causare in- lizzate strisce op- terferenze. pure i colori sono •...
  • Page 280 11.2. Errori di pixel sui televisori LCD Nonostante vengano utilizzati i più 5 Pixel recenti metodi di produzione, a causa dell'elevata complessità del- le tecnologie, in alcuni rari casi può Zeilen verificarsi il malfunzionamento di uno o più pixel. Per i TFT a matrice attiva e con una risoluzione di 1920 x 1080 pixel, Pixel dei quali ognuno è...
  • Page 281 11.3. Pulizia Per prolungare la durata del televisore LCD, adottare i provvedimenti seguenti: AVVERTENZA! Prima della pulizia, scollegare sempre la spina e tutti i cavi. • Sul telaio lucido del televisore sono presenti delle pellicole che lo proteggono da eventuali graffi. Asportare le pellicole dopo avere posizionato correttamente il televisore.
  • Page 282 12. Smaltimento Imballaggio L'imballaggio protegge l'apparecchio da eventuali danni durante il traspor- to. Gli imballaggi sono prodotti con materiali che possono essere smaltiti nel rispetto dell'ambiente e destinati a un corretto riciclaggio. Apparecchio Gli apparecchi usati non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Come previsto dalla direttiva 2012/19/UE, al termine del ciclo di vita dell'ap- parecchio occorre smaltirlo correttamente.
  • Page 283 13. Dati tecnici Televisore LCD Denominazione dell’apparec- P14127 (MD 21406) chio Dimensioni dello schermo 59,9 cm (23,6“) Schermo LCD; 16:9 Potenza assorbita: max. 36 Watt Potenza assorbita in standby < 0,50 W Potenza in uscita diffusori acu- 2 x 3 W RMS stici Risoluzione fisica 1920 x 1080...
  • Page 284 Audio Ingresso audio stereo per AV YPbPr (YUV) (adattatore da jack 3,5 mm a RCA) Ingresso audio PC (jack da 3,5 mm) Uscita per gli auricolari (jack da 3,5 mm.) Uscita audio digitale (SPDIF) (coassiale) Unità / supporti di memoria Unità...
  • Page 285 13.1. Scheda prodotto In conformità con il regolamento 1062/2010 Potenza assorbita in standby: 0,40 W Potenza assorbita quando spento: Risoluzione fisica: 1920 x 1080...
  • Page 286 È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma senza l'autorizzazione scritta del produt- tore. Il copyright appartiene all'azienda: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germania Una copia del manuale può essere ordinata alla hotline del servizio di assistenza o scaricata dal portale di assistenza www.medionservice.de.
  • Page 287 15. Indice Elenco canali ..........53 Elenco di preferiti ........28 Alimentazione elettrica ......11 Errore ...............61 Collegare l’alimentazione elettrica...23 Errori di pixel ..........63 Anomalia ............61 Antenna ............22 Full HD ............... 4 Apertura della confezione ......21 Guida ai programmi ........60 Blocca...............51 Imagine ............48 Canale ..............39 Impostazioni ..........52 Caratteristiche dell’apparecchio ....15...
  • Page 288 Pile .............12, 21 Posizionamento ..........8 Prima installazione ........23 Pulizia ...............64 Ricevitore ............34 Riparazione ............10 Risoluzione dei problemi ......61 Satellite ............25, 45 Scheda prodotto ..........68 Selezione dei canali ........27 Selezione della sorgente......29 Sistema satellitare Satellite ............45 Transponder ..........47 Smaltimento ..........65 Sonoro .............49 Tasti colorati ..........30 Telecomando ..........18...

Ce manuel est également adapté pour:

Md 21406