Sommaire des Matières pour Salicru DC POWER-L Série
Page 1
UNINTERRUPTIBLE POWER SUPPLIES (UPS) + STABILISERS - STEP-DOWN LIGHT DIMMERS (ILUEST) + POWER SOURCES + STATIC INVERTERS + PHOTOVOLTAIC INVERTERS + LINE VOLTAGE STABILISERS ÉQUIPEMENT D’ALIMENTATION DE COURANT CONTINU. REDRESSEUR CHARGEUR À THYRISTORS 25.. 200 A. Série DC POWER-L MANUEL UTILISATEUR...
Veillez à votre sécurité. 11.2. Glossaire. 7.2. À prendre en considération. 7.3. Prise de terre, borne ou platine (X5) et/ou (X5A). 7.4. Connexion du système à l’armoire ou au groupe de batteries. Bornes (X11) - (X12) et (X47) - (X48). SALICRU...
Page 4
Nous restons à votre entière disposition pour toute informa- tion complémentaire ou demande que vous souhaiteriez nous adresser. Avec nos plus sincères salutations. SALICRU L'équipement décrit ici peut causer des dommages physiques importants en cas de manipulation incor- recte. Par conséquent, l'installation, la maintenance et/ ou la réparation de celui-ci doivent être effectuées exclu-...
Page 5
« S.S.T. ».- Service et support technique. « Client ou utilisateur ».- Utilisé indistinctement et par extension, pour désigner l'installateur et/ou l'opérateur qui effectuera les actions correspondantes, la même per- sonne peut être responsable de l'exécution des actions respectives lorsqu'elle agit pour le compte de ou une représentation de celui-ci. SALICRU...
Page 6
Assurance de la qualité et la réglementation. 3.3. Environnement. 3.1. Déclaration de la direction. Ce produit a été conçu pour respecter l'environnement et fa- Notre objectif étant la satisfaction du client, la Direction a décidé briqué selon la norme ISO 14001. d'établir une Politique Qualité...
Page 7
DC-50-L 220 DC-75-L 220 650 x 815 x 2120 DC-100-L 220 850 x 815 x 2120 DC-150-L 220 1 + 1 650 x 815 x 2120 650 x 815 x 2120 DC-200-L 220 1 + 1 Tableau 1. Modèles standardisés. SALICRU...
Page 8
(CT) (PC) (PI) Fig. 2. Vue de face armoire redresseur avec porte avant (PF) fermée de 630 x 605 x 2 115 mm et 630 x 805 x 2 115 mm respectivement. MANUEL UTILISATEUR...
Page 9
(CT) (PI) Fig. 3. Vue de face armoire de batteries avec porte avant (PF) fermée de 630 x 605 x 2 115 mm et 630 x 805 x 2 115 mm respectivement. SALICRU...
Page 10
(TC) ) opt. (F/Q10) (X37) (F/Q1A) (F/Q3) (F/Q2) (PC) Pour réseau monophasé R-S-T + - + - (PR) (PR) (PR) Fig. 4. Vue de face armoire équipement de 630 x 605 x 2 115 mm sans porte (PF) et avec le couvercle de borne (TB) retiré. MANUEL UTILISATEUR...
Page 11
(TC) ) opt. (X37) (F/Q10) (F/Q1A) (F/Q8) (F/Q2) (PC) Pour réseau monophasé R-S-T (PR) (PR) (PR) Fig. 5. Vue de face armoire équipement de 630 x 805 x 2 115 mm sans porte (PF) et avec le couvercle de bornes (TB) retiré. SALICRU...
Page 12
Fig. 6. Vue de face armoire batteries 630 x 605 x 2 115 mm sans porte (PF) et avec le couvercle de bornes (TB) mis en place et retiré. MANUEL UTILISATEUR...
Page 13
Fig. 7. Vue de face armoire batteries 630 x 805 x 2 115 mm sans porte (PF) et avec le couvercle de bornes (TB) mis en place et retiré. SALICRU...
Page 14
4.1.1. Schémas d'encombrement. • C onsidérations à prendre en compte : L’armoire standard fournie est de type rack avec base de 600 x 600 mm (voir Fig. 8) ou 600 x 800 mm (voir Fig. 9). Les dimensions des armoires du redresseur et des bat- teries sont identiques, la seule différence étant que ces armoires sont dotées sur l'extérieur du panneau de com- mande de l’équipement.
Page 15
Disjoncteur général d’entrée bipolaire ou tripolaire, armoire séparée). selon le type du réseau d’alimentation. (MD) Câble pour connecter les armoires à la sonde de (F/Q2) Interrupteur bipolaire général de sortie. (3) (4) l’électrolyte, si les batteries sont installées dans une SALICRU...
Page 16
armoire séparée (uniquement lorsque l’optionnel soit incorporé). Si les batteries sont installées dans la même armoire que le redresseur, le câble de connexion électrique est livré d’usine connecté à la sonde. (MS) Câble avec sonde de température (R103). Points d’ancrage pour fixer la base-socle à une sur- face solide.
Page 17
Nombre de branches en parallèle de la batterie type 1. Ignorer si l’on ne dispose que d’une branche et d’un seul type de batterie. Série de l’équipement. Redresseur. SALICRU...
Schéma de blocs redresseur et description. 5.1. Schéma de blocs. Filtre Interrup. Transformateur Convertisseur CA/ Filtre Diode Prot. sortie Interrup. Filtre de d’entrée prot. entrée d’entrée CC (Redresseur) antiretour redresseur sortie sortie Contrôle / Écran Batterie Prot. batteries Communications Fig. 10. Schéma de blocs. 5.2.
Page 19
évite ainsi la surchauffe Un contrôle sélectif (selective control) permet de passer automa- et le vieillissement prématuré du transformateur susceptible tiquement d’un courant à l’autre afin de ne jamais dépasser les d’entraîner des dysfonctionnements du système. Par ailleurs, la deux limites. protection thermomagnétique d’entrée permet également à l’uti- lisateur de réarmer lui-même le système et donc d’éviter l’inter- SALICRU...
Page 20
vention du service technique pour procéder, par exemple, à un En cas de défaillance de réseau, la batterie passera en mode dé- simple changement de fusibles, qui pourrait impliquer un arrêt charge afin de répondre aux besoins de consommation exigés temporaire, qui s’avère, parfois, dommageable pour l’application.
Page 21
à de longues périodes de charge en mode de flottation sans décharges de la batterie, vous pouvez, si vous le souhaitez, activer manuellement la charge rapide au moyen du panneau de commande (avec interruption programmée) et de façon pério- dique (avec activation programmée), afin de recharger entière- ment la batterie. SALICRU...
Page 22
Réception de l’équipement. 6.1. Réception et déballage. • • Lors de la réception de l’équipement, vérifiez qu’il n’a pas été en- Pour désemballer l’équipement, veuillez suivre les instructions dommagé pendant le transport. Dans le cas contraire, veuillez de la figure 11. faire les réclamations pertinentes auprès de votre fournisseur ...
Page 23
Tableau 6. Modèles standardisés, poids et dimensions. Les dimensions et poids indiqués dans ce tableau correspondent à des auto- nomies standards. À titre d’information supplémentaire, veuillez noter que le SALICRU...
Page 24
Installation. Le panneau de commande (PC) est fixé sur la porte avant (PF), visible et accessible depuis l’extérieur, et servant d’in- terface utilisateur. Il est nécessaire d’ouvrir pour effectuer les opérations d’installation, de mise en marche ou de mainte- nance, pour ce faire, déverrouillez les fermetures de la porte •...
Page 25
Une fois les batteries connectées entre-elles, soyez les câbles pertinents d’entrée, de sortie et des batteries, dans prudent ! Les connexions entre les bornes des dif- le cas des modèles pourvus d’accumulateurs installés dans férentes batteries ou les bornes et la terre génèrent une ten- une armoire séparée. sion plus ou moins dangereuse, en fonction de la tension Certaines armoires peuvent être dotées, sur demande, d’une totale du groupe. SALICRU...
Page 26
fente (RN) servant de canal d’acheminement pour introduire équipé d’un groupe de batteries externe. les câbles, au lieu des cônes passe-murs (PR). Dans la mesure où tous les fusibles des sectionneurs • Fixez tous les câbles à la barre (BF) au moyen de brides sont livrés installés afin d’éviter de les perdre ou de les (AB), afin de les immobiliser et ainsi éviter qu’ils ne soient égarer, il est essentiel de vérifier que tous les sectionneurs...
Vous pourrez, si vous le souhaitez, regrouper cette alarme égarer, il est essentiel de vérifier que tous les sectionneurs avec d’autres alarmes disponibles ou bien l’associer à un sont ouverts (Off). relais donné. SALICRU...
Page 28
• En ce qui concerne les armoires partagées par le redresseur fisant de câble pour pouvoir retirer le plateau auquel et les batteries, aucune connexion n’est requise, car toutes elle est fixée. Pour relâchez la sonde, coupez la bride. les connexions internes sont d’ores et déjà réalisées en Retirez les boulons de blocage mécanique (BL) pour –...
Page 29
Placez le sectionneur bipolaire à fusible des batteries (F/Q3) sur « ON ». • Dans le cas des systèmes dont les accumulateurs sont ins- tallés dans une armoire séparée, placez le sectionneur bipo- laire à fusible des batteries (F/Q8) sur « ON ». • Placez l’interrupteur général d’entrée (F/Q1A) sur « ON ». Concernant les redresseurs triphasés : Si l’écran du panneau de commande affiche le message d'alarme suivant… SALICRU...
Page 30
Panneau de commande. 9.2. Fonctions principales des touches et remarques à prendre en (b) (a) compte. Écran LCD. (f) Touche « ENT ». (g) Touche « ESC ». (h) Touche avance « ». (i) Touche retour « ». (j) Touche droite « ». (k) Touche à gauche « ». • Utilisez les touches avance « » et retour « » pour ac- céder aux écrans successifs du menu racine et naviguer à travers ces écrans. •...
Page 31
Cet écran affiche la température du dissipateur (DIS) et des bat- sibles, il se peut que le niveau de l’une des batteries soit bas, alors teries (BAT), en °C. que celui du niveau de la batterie équipée de la sonde est correct. SALICRU...
Page 32
Écran 4.4 Écran 4.21 Écran d’alarme qui s’affiche lorsque la tension de sortie de l’équi- Écran d’alarme qui s’affiche lorsqu’une défaillance du chargeur pement dépasse une valeur donnée. de batteries survient. Écran 4.5 Écran 4.22 Écran d’alarme qui s’affiche lorsque la tension de sortie de l'équi- Écran d’alarme qui s’affiche lorsque la protection des batteries a pement est inférieure à...
Page 33
Cet écran vous permet de consulter et de modifier la tension de Écran 5.19 ** coupure de chaque unité de batterie. Cet écran vous permet de consulter et de modifier la tension de Écran 5.5 ** sortie faible. Cet écran vous permet de consulter et de modifier la compen- SALICRU...
Page 34
9.3.8. Menu « Mot de passe ». Écran 5.20 Cet écran vous permet de consulter et de modifier le seuil de Pour accéder à cet écran, depuis l’écran d’accueil, appuyez 7 l’alarme de surcharge du redresseur. fois sur la touche avance (). Écran 5.21 ** Écrans protégés par mot de passe.
Page 35
Dans le cas des équipements monophasés, la tension et le courant d’entrée * MOT DE PASSE * sont indiqués sur les écrans 1.8 et 1.12. [0000] Écrans protégés par mot de passe. Introduire le mot de passe à l’écran 7.1. Écran 7.1 Fig. 17. Arborescence du panneau de commande. SALICRU...
Page 36
Alarme Condition d’activation Condition de désactivation Catégorie Retard (s) 1) Pas de charge exceptionnelle : Pour 125 V > 137,5 V nominale sortie 2) Charge exceptionnelle : Réarmement manuel au moyen de Alarme tension sortie haute Urgente, Vsal No OK Pour 125 V > 137,5 V poussoirs de charge rapide/exceptionnelle. nominale sortie Pour 125 V nominale, Vsal > 1,05 x Vexcep. Alarme tension sortie basse Vsal < 106 V Vbat ≥ 110 V Urgente, Vsal No OK Alarme tension de batteries...
Page 37
être pris en charge par du personnel technique autorisé. 10.2. Conditions de la garantie. La garantie limitée offerte par notre compagnie ne couvre que les produits que vous acquis pour un usage commercial ou indus- triel dans le cadre de vos activités commerciales normales. SALICRU...
11. Annexes. 11.1. Caractéristiques techniques générales. ENTRÉE SNMP / Télémaintenance NIMBUS, en option Connecteur DB9 (COM1) Optionnel Monophasée 230 V CA (3 fils : 1 phases + N + PT) Connecteur DB9 (COM3) Optionnel Tension CA (V) Triphasée 3 x 230 ou 3 x 400, selon modèle Interface à relais (RELAYS), 3 relais, extensible à 6. Optionnel. (4 fils : 3 phases + PT) contacts libres de potentiel +/- 15 % Une alarme se déclenche si ces Compensation de la tension des Via sonde installée sur le groupe de...
Page 39
été préalablement rempli d’électricité, un processus dénommé « charge ». • Interface.- Dans l'électronique, les télécommunications et le matériel, une interface (électronique) est le port (circuit phy- sique) par lequel les signaux sont envoyés ou reçus d'un sys- tème ou de sous-systèmes à d'autres. SALICRU...