Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Refrigerator
Congélateur /Réfrigérateur
Kühlschrank/Gefrierschrank
‫یخچال‬
Холодильник (УКР)
Холодильник
GNE134751X
GNE114780X
GNE114781X

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Smeg GNE134751X

  • Page 1 GNE134751X GNE114780X GNE114781X Refrigerator Congélateur /Réfrigérateur Kühlschrank/Gefrierschrank ‫یخچال‬ Холодильник (УКР) Холодильник...
  • Page 2 Please read this user manual first! Dear Customer, Thank you for preferring an your product. We hope that you get the best results from your product which has been manufactured with high quality and state-of-the-art technology. Therefore, please read this entire user manual and all other accompanying documents carefully before using the product and keep it as a reference for future use.
  • Page 3 Content 1 Important instructions for safety and 4 Preparation environment 4.1 Things to be done for energy saving ..16 1.1 General safety ..... .3 4.2 Recommendations for the fresh food 1.1.1 HCA warning .
  • Page 4 Important instructions for safety and environment • Always have the installation and repairing This section contains safety instructions that will procedures carried out by the Authorised help protect from risk of personal injury or property Service Agent. Manufacturer shall not be damage.
  • Page 5 Important instructions for safety and environment • Do not use gaseous sprays near the product If the product is equipped with a cooling since there is the risk of fire or explosion! system containing R134a gas, ignore this • Flammable items or products that contain warning.
  • Page 6 Important instructions for safety and environment 1.4 Compliance with WEEE Directive and Disposing of the Waste Product: This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE). This product has been manufactured with high quality parts and materials which can be reused and are suitable for recycling.
  • Page 7 Your Refrigerator 14- Multi Zone / Flexi Zone / Cool Control 1- Fridge compartment compartment food storage sections 2- Butter & Cheese sections 15- Multi Zone compartment 3- Glass shelves 16- Freezer compartment 4- Snack tray 17- Frozen food storage sections 5- Egg holder 18- Ice container 6- Odour filter...
  • Page 8 Installation Refer to the nearest Authorised Service Agent for • Do not place the product on the materials such installation of the product. To make the product as rugs or carpets. ready for use, make sure that the electricity • Place the product on an even floor surface to installation is appropriate before calling the prevent jolts. Authorised Service Agent.
  • Page 9 Installation WARNING: Damaged power cable must 3.5 Illumination lamp be replaced by the Authorised Service Do not attempt to repair yourself but call the Agents. Authorised Service Agent if the LED illumination WARNING: If the product has a failure, it lamps do not go on or are out of order.
  • Page 10 Installation Normally, you are not required to tighten Check that following parts have been delivered the union with a tool. However, you can use together with the product: a spanner or pliers to tighten the union if there is a leakage. 1.
  • Page 11 Installation 3.10 Water filter (in some models) Your refrigerator may be equipped with an external or internal filter depending on its model. To fit the water filter, follow the instructions below referring to the figures supplied: 3.10.1 Mounting the external filter onto the wall 1.
  • Page 12 Installation WARNING: 3.10.2 Attaching the internal Water filter must be hold upright as shown in the figure. It is critical filter into the refrigerator to connect the water inlet and outlet hoses on the filter correctly. 1. Press “Ice Off” button on the display. 2.
  • Page 13 Installation 3.11 Connecting the water WARNING: Ensure that the Ice Off mode hose to demijohn is enabled before removing the by-pass cover. (in some models) To make the water supply connection between It is normal that a few drops of water drip the refrigerator and the demijohn, you must use after the cover has been removed.
  • Page 14 Installation 3.12 Things to do to have the filter usage time calculated automatically (in some models) (For products connected to the mains water line and equipped with filter) 1- Plug in the refrigerator. Press A (key lock) button simultaneously to enable the key lock. 2- Then press on the following buttons in turn.
  • Page 15 Installation • The first 10 glasses of water should not be If the filter usage time is calculated consumed. automatically, Filter Change Warning • You must wait approximately 12 hours to indicator will illuminate continuously in a few seconds after the product is plugged obtain ice from the ice dispenser for the first time.
  • Page 16 Installation • It is recommended that the water is disconnected if you will not be using the refrigerator for a long period of time due to vacation or similar reasons. • Do not attempt to dismantle the ice container group assembly parts. • Do not attempt to clean the ice container assembly without removing it from the refrigerator.
  • Page 17 Preparation 4.1 Things to be done for 4.2 Recommendations for the energy saving fresh food compartment • Do not allow the food to touch the temperature Connecting the product to electric energy sensor in fresh food compartment. To allow the saving systems is risky as it may cause fresh food compartment keep its ideal storage damage on the product.
  • Page 18 Preparation 4.3 Initial use Before starting to use the product, check that all preparations are made in accordance with the instructions in sections "Important instructions for safety and environment" and "Installation". • Clean the interior of the refrigerator as recommended in the “Maintenance and cleaning”...
  • Page 19 Operating the product 5.1 Indicator panel Touch-control indicator panel allows you to set the temperature and control the other functions related to the product without opening the door of the refrigerator. Just press the relevant buttons for function settings. 13 *20 21 1- Economy Mode indicator 12- Fridge Compartment Temperature Setting 2- Freezer Compartment Temperature indicator...
  • Page 20 Operating the product 1. Economy Mode indicator 9. Key Lock indicator Indicates that the refrigerator is running in energy- Use this function if you want to prevent efficient mode. This indicator will be active if the temperature setting of the refrigerator from being Freezer Compartment temperature is set to -18 or changed.
  • Page 21 Operating the product 16. Freezer compartment Temperature Setting button Press this button to set the temperature of the freezer compartment to -18,-19,-20,-21,-22,-23,- 24, -18... respectively. Press this button to set the freezer compartment temperature to the desired value. 17. Quick Freeze Function indicator Indicates that the Quick Freeze function is enabled.
  • Page 22 Operating the product 5.2 Dual cooling system • Pack the food in an airtight manner to prevent Your refrigerator is equipped with three them from drying even if they are going to be separate cooling systems to cool the fresh food stored for a short time. compartment, frozen food compartment and multi • Materials to be used for packaging must be zone compartment.
  • Page 23 Operating the product 5.4 Recommendations for Divided the food into portions according preserving the frozen food to your family’s daily or meal based • • Frozen food that you have purchased should consumption needs. be stored in accordance with the frozen food Pack the food in an airtight manner to manufacturer's instructions for a prevent them from drying even if they are ( 4 star) frozen food storage compartment.
  • Page 24 Operating the product 5.9 Glass shelves Under normal conditions, you can start to use the Icematic at full capacity after one day. You can remove the glass shelves to clean them. Icematic allows you to obtain ice from the Be careful when removing the shelves since they refrigerator easily.
  • Page 25 Operating the product 5.11 Crisper 5.14 Movable middle section Crisper of the refrigerator is designed specially Movable middle section is intended to prevent to keep the vegetables fresh without loosing their the cold air inside the refrigerator from escaping humidity. For this purpose, cool air circulation is outside.
  • Page 26 Operating the product 5.15 Multi Zone Storage compartment 5.16 Rotating storage container You can use the Multi Zone compartment in (in some models) desired mode by setting it to freezer or fridge This accessory is designed to increase the usable temperatures.
  • Page 27 Operating the product 5.18 Ion (in some models) Air is ionized by means of the ionizer system in the fridge compartment air duct. Thanks to this system, air-borne bacteria and odorising molecules are eliminated. 5.19 Odour filter (in some models) Odour filter in the air duct of the fridge compartment prevents build-up of unpleasant odours in the refrigerator.
  • Page 28 Operating the product Minibar section of the product works with push 5.21 Drip tray and pull system. When you want to open this (in some models) compartment, it will be sufficient to press in the direction of arrow to open or close it smoothly. Minibar compartment opens slowly.
  • Page 29 Operating the product 5.23 Movable Body Shelf Lift the Movable Body Shelf up first and (in some models) then pull it towards yourself to take it out. The "Movable Body Shelf", which offers solutions for pans, pitches, bottles, etc. that you are forced When the Movable Body Shelf is moving to place on glass shelves because of their heights, downwards or upwards, make sure that...
  • Page 30 Maintenance and cleaning Service life of the product extends and frequently • Keep the food in closed containers. faced problems decrease if cleaned at regular Microorganisms spreading out from uncovered intervals. containers can cause unpleasant odours. • Never keep the food that have expired best WARNING: Unplug the product before before dates and spoiled in the refrigerator. cleaning it.
  • Page 31 Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate.
  • Page 32 Troubleshooting Freezer temperature is very low while the fridge temperature is sufficient. • The freezer temperature is adjusted to a very low value. >>> Adjust the freezer temperature to a warmer degree and check Fridge temperature is very low while the freezer temperature is sufficient. • The fridge temperature is adjusted to a very low value.
  • Page 33 Troubleshooting The door is not closing. • Food packages are preventing the door from closing. >>> Replace the packages that are obstructing the door. • The refrigerator is not completely even on the floor. >>> Adjust the feet to balance the refrigerator. • The floor is not level or strong.
  • Page 34 Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation! Cher client, Merci de préférer un produit votre. Nous espérons que vous tirerez le meilleur parti de votre appareil, qui est de très bonne qualité et a été fabriqué suivant une technologie de pointe. Par conséquent, veuillez lire attentivement tout ce manuel d'utilisation ainsi que tous les autres documents y afférents, avant d'utiliser cet appareil et conservez-le pour référence ultérieure.
  • Page 35 Table des matières 1 Instructions importantes en matière de 4 Préparation sécurité et d'environnement 4.1 Mesures d’économie d’énergie..16 1.1 Sécurité générale....3 4.2 Recommandations relatives au compartiment 1.1.2 Avertissement HCA .
  • Page 36 Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement Cette section comporte des instructions en matière de sécurité, qui vous permettront de vous protéger des blessures personnelles ou des dommages à la propriété. Si ces instructions ne sont pas observées, cela peut annuler la garantie. 1.1 Sécurité...
  • Page 37 Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement • N’endommagez pas le circuit de refroidissement • Si la porte du Congélateur / réfrigérateur est où circule le liquide réfrigérant avec des outils équipée d'une poignée, ne tenez pas cette de forage ou coupants. Le liquide réfrigérant poignée lorsque vous déplacez l'appareil. Dans qui pourrait s’échapper si les canalisations de le cas contraire cette poignée peut se desserrer.
  • Page 38 Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement 1.1.3 Pour les appareils dotés 1.4 Conformité avec la directive DEEE d'un distributeur d'eau et mise au rebut des déchets : • La pression de l'eau d'alimentation doit être Ce produit est conforme à la d'au moins 1 bar et au maximum 8 bar. directive DEEE (2012/19/UE) de • Utilisez uniquement de l’eau potable.
  • Page 39 Votre Congélateur / réfrigérateur 13- Etagères de la porte du compartiment 1- Compartiment Congélateur / réfrigérateur réfrigérant 2- Sections pour Beurre et Fromages 14- Sections relatives au stockage des aliments 3- Étagères en verre dans le compartiment Multi-Zone / Flexi Zone 4- Bac à...
  • Page 40 Installation Référez-vous au Prestataire de Services Agréé • Une ventilation d’air doit être aménagée autour pour l'installation de cet appareil. Pour qu'il soit du Congélateur / réfrigérateur pour obtenir un prêt à l'emploi, rassurez-vous que l'installation fonctionnement efficace. Si vous avez l'intention électrique soit correcte avant d'appeler le de poser l'appareil dans un renfoncement, faites Prestataire de Services Agréé.
  • Page 41 Installation 3.3 Branchement électrique Connectez cet appareil à une prise avec mise à la terre, protégée par un fusible conforme aux valeurs figurant sur la plaque signalétique. Notre entreprise ne sera pas tenue responsable de tout dommage survenu si vous utilisez cet appareil sans le raccorder à...
  • Page 42 Installation 3.6 Avertissement - Porte ouverte (Cette fonction peut varier suivant le type de porte installé sur le produit et peut ne pas exister sur certains modèles.) Un signal d'avertissement sonore retentit lorsque la porte du Congélateur / réfrigérateur reste ouverte pendant 1 minute.
  • Page 43 Installation 3.9 Connexion du tuyau d'eau au tuyau d'alimentation en eau principal (sur certains modèles) Si vous avez l'intention d'utiliser le Congélateur / réfrigérateur en le raccordant au tuyau d'alimentation en eau principal, vous devez installer un connecteur à valve standard dans l'installation d'eau froide de votre maison.
  • Page 44 Installation 3.10 Filtre à eau (sur certains modèles) Votre Congélateur / réfrigérateur peut être équipé d'un filtre externe ou interne, selon le modèle. Pour installer le filtre à eau, suivez les instructions ci- dessous, renvoyant aux schémas fournis : 3.10.1 Montage mural du filtre externe 1. Premièrement, choisissez le lieu où vous souhaitez monter le filtre externe.
  • Page 45 Installation 3.10.2 Fixation du filtre interne dans AVERTISSEMENT: Veillez à ce que le le Congélateur / réfrigérateur mode Ice Off soit activé avant de retirer le couvercle de dérivation. Il est tout à fait normal que quelques gouttes d’eau tombent après le retrait du couvercle.
  • Page 46 Installation 3.11 Connexion du tuyau d'eau à la dame-jeanne (sur certains modèles) Pour effectuer le raccordement d'alimentation en eau entre le Congélateur / réfrigérateur et la dame-jeanne, vous devez utiliser une pompe à eau. Suivez les instructions ci-dessous après avoir raccordé...
  • Page 47 Installation 3.12 Pour que le calcul de la Si le calcul du temps d'utilisation du filtre durée d'utilisation du filtre est effectué automatiquement, l'indicateur se fasse automatiquement d'avertissement de changement de filtre s'allumera en quelques secondes après le (Pour les appareils connectés au tuyau branchement de l'appareil.
  • Page 48 Installation • Les 10 premiers verres d’eau ne doivent pas • N'essayez pas non plus de nettoyer cet être consommés. assemblage sans l'enlever du Congélateur / • Vous devez attendre environ 12 heures avant réfrigérateur. d'obtenir de la glace du distributeur de glace • Lorsque vous retirez de l'eau du distributeur pour la première fois.
  • Page 49 Préparation 4.1 Mesures d’économie d’énergie La température ambiante de la pièce où vous installez le Congélateur / réfrigérateur Le branchement de l'appareil aux doit être d’au moins 10°C. Il n'est pas systèmes d'économie d'énergie électrique recommandé de faire fonctionner votre est risquant dans la mesure où il peut appareil sous des températures inférieures.
  • Page 50 Préparation 4.3 Première utilisation Avant de commencer à utiliser cet appareil, rassurez-vous que toutes les préparations sont effectuées conformément aux instructions contenues dans les sections "Instructions importantes en matière de sécurité et d"environnement" et "Installation". • Nettoyez l’intérieur du Congélateur / réfrigérateur tel qu’indiqué...
  • Page 51 Utilisation de l'appareil 5.1 Bandeau indicateur Le bandeau indicateur tactile de commande vous permet de régler la température et de contrôler les autres fonctions liées au produit sans ouvrir la porte du réfrigérateur. Appuyez simplement sur le bouton approprié pour régler des fonctions. 13 *20 21 1- Indicateur mode Economie 12- Bouton de réglage de température du...
  • Page 52 Utilisation de l'appareil 1. Indicateur mode Economie 8. Indicateur de Fonction Vacances Il indique que le réfrigérateur fonctionne en mode Il indique que la fonction vacances est en d'économie d'énergie. Cet indicateur sera activé si marche. Lorsque la fonction vacances est en la température du compartiment congélateur est marche, le signe "- -"...
  • Page 53 Utilisation de l'appareil 12. uton de réglage de température du 18. Bouton d'affichage marche / arrêt compartiment de réfrigération Il active les voyants qui indiquent que l'appareil est Appuyez sur ce bouton pour régler la température en marche / arrêt. du compartiment réfrigérateur à 8, 6, 4, 2 , 19.
  • Page 54 Utilisation de l'appareil 5.2 Double système de • Il est conseillé de séparer les denrées en refroidissement portions en fonction des besoins quotidiens de votre famille ou par repas. Votre réfrigérateur est équipé de trois systèmes • Les denrées doivent être emballées de refroidissement séparés, destinés à hermétiquement afin d’éviter qu’elles ne refroidir le compartiment des aliments frais et s’assèchent, même si elles ne doivent être le compartiment des aliments congelés et le...
  • Page 55 Utilisation de l'appareil 5.4 Recommandations La norme TSE exige (sous certaines conditions de concernant la conservation mesures) que le réfrigérateur congèle au moins 4,5 kg de denrées par volume de 100 litres de des aliments congelés congélation en moins de 24 heures, avec une • • Les aliments surgelés que vous avez achetés température ambiante de 32°C et une température doivent être conservés conformément aux...
  • Page 56 Utilisation de l'appareil Le distributeur de glaçons ne fonctionnera pas si la porte du réfrigérateur est ouverte. Lorsque vous passez de l'option cubes de glace à l'option glace pilée, la glace pilée restant de l'opération précédente peut être distribuée. Dans des circonstances normales, vous pouvez commencer à...
  • Page 57 Utilisation de l'appareil 5.10 Compartiment Zone fraîche (pour certains modèles) Les compartiments zone fraîche vous permettent d'apprêter des aliments destinés à la congélation. Vous pouvez également utiliser ces compartiments si vous souhaitez conserver vos aliments à une température quelque peu inférieure à celle du compartiment de réfrigération. Vous pouvez augmenter le volume interne de votre réfrigérateur en enlevant le compartiment Zone fraîche souhaité.
  • Page 58 Utilisation de l'appareil 5.14 Section centrale modulable 5.15 Compartiment de conservation Multi Zone La section modulable centrale est destinée à empêcher l'air froid situé à l'intérieur du Vous pouvez utiliser le compartiment Multi réfrigérateur de s'échapper. Un scellement est Zone au mode souhaité, en le paramétrant aux fourni lorsque les joints d'étanchéité...
  • Page 59 Utilisation de l'appareil 5.16 Récipient de conservation 5.18 Ion pivotant (pour certains modèles) L’air est ionisé au moyen du système d’ionisation (pour certains modèles) qui se trouve dans le conduit d’aération du Cet accessoire a été mis au point dans le but de compartiment réfrigérateur.
  • Page 60 Utilisation de l'appareil 5.21 Bac de dégivrage (pour certains modèles) L’eau qui s’écoule lors de l’utilisation du distributeur d’eau s’accumule dans le bac de dégivrage. Enlevez le plateau d'égouttage en le tirant vers vous ou en appuyant sur son bord (selon le modèle).
  • Page 61 Utilisation de l'appareil 5.22 Minibar (pour certains modèles) La porte du minibar vous donne encore plus de confort pendant l'utilisation du réfrigérateur. Vous pouvez accéder au balconnet du réfrigérateur sans ouvrir la porte de ce dernier. Ainsi, vous pouvez facilement prendre les aliments et les boissons que vous consommez régulièrement.
  • Page 62 Utilisation de l'appareil 5.23 Étagère amovible (pour certains modèles) Soulevez tout d'abord l'Étagère amovible « L'étagère amovible » qui offre des solutions vers le haut, puis tirez-le vers vous pour l'enlever. pour casseroles, cruches à eau, bouteilles, etc. et que vous êtes obligés de poser sur les Lorsque l'Étagère amovible se déplace étagères en verre en raison de leurs hauteurs vers le haut ou vers le bas, rassurez- est un mécanisme automatique qui permet des...
  • Page 63 Entretien et nettoyage 6.1 Prévention des La durée de vie de l'appareil est prolongée et les mauvaises odeurs problèmes généralement rencontrés diminuent s'il est nettoyé à intervalles réguliers. Les matériaux susceptibles d'être à l'origine d'une odeur ne sont pas utilisés dans la fabrication de AVERTISSEMENT : Débranchez nos Congélateur / réfrigérateurs.
  • Page 64 Dépannage Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
  • Page 65 Dépannage • Les caractéristiques de performance du Congélateur / réfrigérateur peuvent changer en raison des variations de la température ambiante. Cela est normal et n’est pas un défaut. Le Congélateur / réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau Congélateur / réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Les grands Congélateur / réfrigérateurs durent plus longtemps.
  • Page 66 Dépannage • Le sol n’est pas plat ou stable. >>> Si le Congélateur / réfrigérateur balance quand il est déplacé lentement, équilibrez-le en ajustant ses pieds. Assurez-vous que le sol est plat et suffisamment solide pour supporter le Congélateur / réfrigérateur. • Les éléments placés sur le Congélateur / réfrigérateur peuvent faire du bruit.
  • Page 67 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Liebe Kundin, lieber Kunde, Vielen Dank für den Kauf eines Ihre-Produktes. Wir hoffen, dass Ihnen Ihr neues Gerät, das nach dem neuesten Stand der Technik hergestellt wurde und höchsten Qualitätsstandards entspricht, lange Zeit viel Freude bereiten wird.
  • Page 68 Inhalt 1 Wichtige Hinweise zu Sicherheit und 5 Gerät bedienen Umwelt 5.1 Anzeigefeld ..... . .18 1.1 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Sicherheit . . .3 5.2 Doppeltes Kühlsystem .
  • Page 69 Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt Dieser Abschnitt enthält wichtige • Die Spitze des Steckers sollte regelmäßig mit Sicherheitshinweise, die Sie vor Verletzungen einem trockenen Tuch gereinigt werden. und Sachschäden bewahren. Bei Nichtbeachtung dieser Anweisungen erlöschen sämtliche Gewährleistungen. 1.1 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Sicherheit • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren unter von Menschen bedient werden, die unter körperlichen, geistigen oder Wahrnehmungsschwierigkeiten leiden oder...
  • Page 70 Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt • Missbrauchen Sie niemals Teile Ihres • Bei Geräten mit mechanischer Kühlschranks (z. B. Tür oder Schubladen) als Temperaturregelung (Thermostat) warten Sie Befestigungen oder Kletterhilfen. Mit anderen nach Unterbrechungen der Stromversorgung Worten: Stellen Sie sich niemals auf Teile Ihres grundsätzlich mindestens 5 Minuten lang ab, Kühlschranks, hängen Sie sich nicht daran.
  • Page 71 Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt 1.1.3 Bei Geräten mit Wasserspender 1.5 Einhaltung von RoHS-Vorgaben: • Der Wasserdruck sollte mindestens 1 bar und Das von Ihnen erworbene Produkt erfüllt die maximal 8 bar betragen. Vorgaben der EU-RoHS Direktive (2011/65/EU). • Nur Trinkwasser verwenden. Es enthält keine in der Direktive angegebenen gefährlichen und unzulässigen Materialien.
  • Page 72 Ihr Kühlschrank 13- Tiefkühlbereich-Türablagen 14- Multizone- / FlexiZone- / Cool Control-Fächer 1- Kühlbereich 15- Multizone-Bereich 2- Butter- & Käsefächer 16- Tiefkühlbereich 3- Glasablagen 17- Eisbehälter 4- Snack-Schale 18- Blaue Beleuchtung 5- Eierhalter 19- Beweglicher Mittelbereich 6- Geruchsfilter 20- Verstellbare Ablage 7- Minibarzubehör 21- Kleine Türablage über dem Wasser-/ 8- Kühlfächer...
  • Page 73 Installation Lassen Sie das Gerät vom autorisierten • Damit das Gerät richtig arbeiten kann, müssen Kundendienst in Ihrer Nähe installieren. Damit Sie ausreichend Platz um das Gerät herum das Gerät schnell betriebsbereit gemacht freilassen, damit es ausreichend belüftet werden kann, achten Sie auf eine einwandfreie werden kann. Falls Sie das Gerät in einer Nische Elektroinstallation, bevor Sie sich an den aufstellen, achten Sie darauf, dass mindestens 5 autorisierten Kundendienst wenden.
  • Page 74 Installation 3.3 Elektrischer Anschluss Schließen Sie das Gerät an eine geerdete Steckdose (Schukosteckdose) an, sichern Sie das Gerät über einen zu den Angaben auf dem Typenschild passende Sicherung ab. Unser Unternehmen haftet nicht bei Schäden, die durch Einsatz des Gerätes ohne ordnungsgemäße Erdung gemäß...
  • Page 75 Installation 3.6 Tür-offen-Warnung (Diese Funktion ist nur bei bestimmten Türausführungen vorhanden, über die nicht sämtliche Modelle verfügen.) Ein Tonsignal erklingt, wenn die Tür eine Minute offen steht. Die Warnung verstummt, sobald Sie die Tür schließen oder eine Anzeigetaste (sofern vorhanden) betätigen. 3.7 Wasseranschluss Je nach Modell können Sie Ihren Kühlschrank über Wasserbehälter oder über die Wasserleitung mit...
  • Page 76 Installation 3.9 Wasserschlauch an den Kaltwasseranschluss anschließen (bei bestimmten Modellen) Wenn Sie den Kühlschrank mit dem Kaltwasseranschluss verbinden möchten, müssen Sie ein ½-Zoll-Armaturenanschlussstück an der Kaltwasserinstallation Ihrer Wohnung anbringen. Falls dieser Anschluss nicht vorhanden oder Sie sich nicht sicher sein sollten, ziehen Sie bitte einen versierten Klempner hinzu.
  • Page 77 Installation 3.10 Wasserfilter (bei bestimmten Modellen) Je nach Modell ist Ihr Kühlschrank mit einem externen oder internen Wasserfilter ausgestattet. Zum Einsetzen des Wasserfilters halten Sie sich an die nachstehenden Anweisungen und beachten die Abbildungen: 3.10.1 Externen Filter an der Wand anbringen 1. Entscheiden Sie zunächst, an welcher Stelle Sie den externen Filter anbringen möchten.
  • Page 78 Installation 3.10.2 Internen Filter im Kühlschrank anbringen WARNUNG: Achten Sie darauf, dass der Kein Eis-Modus aktiv ist, bevor Sie die Verzweigungsabdeckung abnehmen. Nach dem Abnehmen der Abdeckung können ein paar Wassertropfen austreten; dies ist völlig normal. 4. Setzen Sie die Wasserfilterabdeckung in den Mechanismus ein, lassen Sie sie durch Druck nach vorne einrasten.
  • Page 79 Installation 3.11 Wasserschlauch an einen Beim Einsatz eines Wasserbehälters Wasserbehälter anschließen benötigen Sie keinen Wasserfilter. (bei bestimmten Modellen) Zum Anschluss des Wasserbehälters an den Kühlschrank müssen Sie eine Wasserpumpe einsetzen. Schließen Sie zunächst das von der Pumpe kommenden Ende des Wasserschlauches an den Kühlschrank an, führen Sie dann die nachstehenden Schritte aus.
  • Page 80 Installation 3.12 So lassen Sie die Zeit Wenn die Zeit bis zum nächsten bis zum Filterwechsel Filterwechsel automatisch berechnet wird, automatisch berechnen leuchtet die Filterwechselanzeige nach dem Einstecken des Netzsteckers nach ein (Bei Geräten, die mit der Wasserleitung paar Sekunden auf. verbunden und mit einem Filter ausgestattet Die automatische Berechnung des sind.)
  • Page 81 Installation • Es dauert etwa 12 Stunden, bis Sie zum ersten • Wenn Sie Wasser aus dem Wasserspender Mal Eis aus dem Eisspender entnehmen zapfen, nehmen Sie das Glas erst eine können. Falls sich noch nicht genug Eis im Sekunde nach Loslassen des Hebels aus der Eisbehälter befindet, lässt sich auch kein Eis Öffnung.
  • Page 82 Vorbereitung 4.1 Tipps zum Energiesparen 4.2 Empfehlungen zum Kühlbereich (für frische Lebensmittel) Der Anschluss des Gerätes an • Achten Sie darauf, dass die Lebensmittel Energiesparsysteme birgt Risiken, da nicht den Temperatursensor im Kühlbereich Schäden am Gerät auftreten können. berühren. Damit frische Lebensmittel bei • Halten Sie die Kühlschranktüren nur möglichst optimalen Temperaturen gelagert werden, darf kurz geöffnet.
  • Page 83 Vorbereitung 4.3 Erste Inbetriebnahme Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, vergewissern Sie sich, dass sämtliche Vorkehrungen wie in den Abschnitten „Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt“ und „Installation“ getroffen wurden. • Reinigen Sie das Innere des Kühlschranks wie im Abschnitt „Wartung und Reinigung” beschrieben.
  • Page 84 Gerät bedienen 5.1 Anzeigefeld Das berührungsempfindliche Anzeigefeld ermöglicht Ihnen die Einstellung der Temperatur und die Steuerung anderer Funktionen, ohne dass Sie die Tür des Kühlschranks öffnen müssen. Drücken Sie einfach die entsprechenden Tasten zur Funktionseinstellung. 13 *20 21 1- Energiesparmodus-Anzeige 14- Fehlerstatusanzeige 2- Tiefkühlbereichtemperaturanzeige 15- Schnellgefrierste...
  • Page 85 Gerät bedienen 1. Energiesparmodus-Anzeige 9. Tastensperre-Anzeige Zeigt an, dass das Kühlgerät besonders Mit dieser Funktion können Sie verhindern, dass energiesparend arbeitet. Diese Anzeige leuchtet die Temperatureinstellungen des Kühlschranks auf, wenn die Temperatur des Tiefkühlbereiches verändert werden. Drücken Sie zum Aktivieren auf -18 °C eingestellt ist oder das Gerät im Zuge dieser Funktion die Tastensperre-Taste.
  • Page 86 Gerät bedienen 15. Schnellgefriertaste Mit dieser Taste schalten Sie die Schnellgefrieren- Funktion ein. Zum Abschalten dieser Funktion drücken Sie dieaste noch einmal. 16. Tiefkühlbereichtemperatureinstelltaste Durch mehrmaliges Drücken dieser Taste stellen Sie die Tiefkühlbereichtemperatur auf -18 °, -20 °, -22 °, -24 °, -18 °C, ... ein. Mit dieser Taste stellen Sie die gewünschte Temperatur des Tiefkühlbereiches ein.
  • Page 87 Gerät bedienen 5.2 Doppeltes Kühlsystem • Geeignete Verpackungsmaterialien müssen reißfest, luftdicht und unempfindlich gegenüber Ihr Kühlgerät ist mit drei getrennten Kühlsystemen Kälte, Feuchtigkeit, Gerüchen, Ölen und für Kühl-, Tiefkühl- und Multizonenbereich Säuren sein. Darüber hinaus sollten sie sich ausgestattet. Dadurch werden Kühlbereich und leicht verschließen lassen, unkompliziert in Tiefkühlbereich nicht gegenseitig durch Luft und der Handhabung und natürlich zum Tiefkühlen...
  • Page 88 Gerät bedienen • Damit Lebensmittel bei bester Qualität bleiben, Lebensmittel sollten luftdicht verpackt sollten Sie Folgendes berücksichtigen: werden, damit sie nicht austrocknen. Dies 1. Geben Sie Lebensmittel so schnell wie möglich gilt auch dann, wenn Sie Lebensmittel nur nach dem Kauf in den Tiefkühlbereich. kurze Zeit lagern möchten. 2.
  • Page 89 Gerät bedienen 5.8 Türablagen herausnehmen Die Türablagen lassen sich zum Reinigen herausnehmen. Zum Herausnehmen drücken Sie die gewünschte Ablage etwas nach oben. Nehmen Sie die Türablage nicht heraus, wenn sich 5.10 Kühlfach noch Lebensmittel darauf befinden. (bei bestimmten Modellen) Entnehmen Sie die Lebensmittel zuerst. Im Kühlfach können Sie Lebensmittel auf das Einfrieren vorbereiten.
  • Page 90 Gerät bedienen 5.11 Gemüsefach 5.14 Beweglicher Mittelbereich Im Gemüsefach Ihres Kühlgerätes bleibt Gemüse Der bewegliche Mittelbereich sorgt dafür, dass länger frisch und behält seine natürliche die kühle Luft im Inneren Ihres Kühlgerätes nicht Feuchtigkeit. Dazu wird ständig reichlich kühle nach außen entweichen kann. Die Türdichtungen Luft zum Gemüsefach geleitet.
  • Page 91 Gerät bedienen 5.15 Multizone- 5.16 Drehbarer Behälter Aufbewahrungsbereich (bei bestimmten Modellen) Den Multizone-Bereich können Sie auf vielseitige Dieses Zubehör vergrößert das nutzbare Volumen Weise nutzen, indem Sie darin Kühl- oder der Türablagen. Tiefkühltemperaturen erzeugen. Kühlmodus auswählen Mit der Multizone-Temperatureinstelltaste können Sie die Temperatur zwischen 0 und 10 °C regeln.
  • Page 92 Gerät bedienen 5.18 Ionen (bei bestimmten Modellen) Ein Ionisierungssystem im Luftkanal des Kühlbereiches ionisiert die Luft im Inneren. Auf diese Weise werden Geruch-verursachende Schwebeteilchen und Bakterien entfernt. 5.19 Geruchsfilter (bei bestimmten Modellen) Der Geruchsfilter im Luftkanal des Kühlfaches verhindert die Entstehung unangenehmer Gerüche im Kühlgerät.
  • Page 93 Gerät bedienen 5.21 Tropfschale (bei bestimmten Modellen) Wasser, das bei der Nutzung des Wasserspenders hinunter tropft, sammelt sich in der Tropfschale. Sie können die Tropfschale entnehmen, indem Sie sie zu sich heranziehen oder (je nach Modell) die Kante hinabdrücken. Das Wasser lässt sich leicht mit einem Schwamm oder einem weichen Tuch entfernen.
  • Page 94 Gerät bedienen WARNUNG: Belasten Sie die Ablage nicht mit schweren Gegenständen, setzen Sie sich nicht darauf, hängen Sie sich nicht daran. Andernfalls drohen Verletzungen und schwere Beschädigungen des Kühlschranks. WARNUNG: Missbrauchen Sie die Minibar-Tür niemals als Schneidbrett. Der Minibar-Bereich des Gerätes funktioniert durch Drücken und Ziehen.
  • Page 95 Gerät bedienen 5.23 Verstellbare Ablage Heben Sie die verstellbare Ablage (bei bestimmten Modellen) zunächst an, ziehen Sie sie dann zu sich Die verstellbare Ablage, die Lösungen für hin heraus. Pfannen, Flaschen etc. bietet, die Sie aufgrund ihrer Höhe auf Glasablagen abstellen müssen, ist Wenn sich die verstellbare Ablage nach ein automatischer Mechanismus, der Auf- und unten oder oben bewegt, achten Sie...
  • Page 96 Wartung und Reinigung 6.1 Unangenehme Gerüche Durch regelmäßige Reinigung können Sie die verhindern Standzeit (die „Lebensdauer“) Ihres Gerätes ver- längern; viele Probleme treten erst gar nicht auf. Bei der Herstellung Ihres Kühlschranks wurde darauf geachtet, dass keine Materialien verwendet WARNUNG: Ziehen Sie den Netzstecker, wurden, die unangenehme Gerüche verursachen bevor Sie das Gerät reinigen.
  • Page 97 Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Dies kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar.
  • Page 98 Problemlösung Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Große Kühlgeräte arbeiten oft etwas länger. • Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. >>> Bei hohen Umgebungstemperaturen, arbeitet das Gerät etwas länger.
  • Page 99 Problemlösung Fließ- oder Spritzgeräusche sind zu hören. • Aus technischen Gründen bewegen sich Flüssigkeiten und Gase innerhalb des Gerätes. >>> Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion. Der Kühlschrank pfeift. • Zum gleichmäßigen Kühlen werden Ventilatoren eingesetzt. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion.
  • Page 100 !‫يرجى قراءة دليل المستخدم هذا أوال‬ ،‫عميلنا العزيز‬ ‫عميلنا العزيز نأمل أن هذا المنتج والذي تم إنتاجه في مصانع حديثة وفحصه بإجراءات صارمة لرقابة الجودة سيقدم لكم‬ .‫خدمة فعالة‬ .‫ولذلك فنحن نوصي بقراءة هذا الدليل بالكامل بعناية قبل استخدامه وحفظه للرجوع إليه في المستقبل‬ ‫شرح...
  • Page 101 ‫المحتوى‬ ‫4 اإلعداد‬ ‫1 تعليمات هامة للسالمة والبيئة‬ 15 ..‫1.4 أشياء يجب عملها لتوفير الطاقة‬ 3 ....‫1.1 السالمة العامة‬ 15 .
  • Page 102 ‫تعليمات هامة للسالمة والبيئة‬ ‫عن التلف الذي يحدث نتيجة إجراء أعمال التركيب‬ ‫يحتوى هذا القسم على تعليمات السالمة التي ستساعدك‬ .‫والصيانة من قبل أشخاص غير معتمدون‬ .‫على الحماية من اإلصابات المحتملة أو تلف الممتلكات‬ ‫• ال تأكل بسكويت اآليس كريم ومكعبات الثلج مباشرة‬ .‫يؤدي...
  • Page 103 ‫تعليمات هامة للسالمة والبيئة‬ ‫• إذا كان باب المنتج مزو د ً ا بمقبض، فال تقم بالسحب من‬ ‫• إن المنتجات الكهربية خطر على صحة األطفال. قم‬ .‫بإبعاد األطفال عن المنتج أثناء استخدامه‬ .‫المقبض أثناء تغيير مكان المنتج. قد ينفك المقبض‬ ‫•...
  • Page 104 ‫الثالجة‬ ‫مقصورة الثالجة‬ / ‫أقسام تخزين األطعمة بمقصورة المنطقة المتعددة‬ ‫قسم الزبد والجبن‬ ‫المنطقة المرنة / التحكم في التبريد‬ ‫األرفف الزجاجية‬ ‫صندوق متعدد المناطق‬ ‫درج األطعمة الخفيفة‬ ‫مقصورة الفريزر‬ ‫حامل البيض‬ ‫حاوية الثلج‬ ‫مرشح الروائح‬ ‫مصباح أزرق‬ ‫اكسسوارات ميني بار‬ ‫الجزء...
  • Page 105 ‫التركيب‬ .‫• ال تضع المنتج على مواد مثل السجاد أو الموكيت‬ ‫ارجع إلى أقرب مندوب خدمة معتمد إلجراء عملية‬ ‫تركيب المنتج. حتى يكون المنتج جاهز ً ا لالستخدام، تأكد‬ .‫• ضع المنتج على سطح مستو لمنع الحركة المفاجئة‬ ‫• ال تقم بتركيب المنتج في أماكن تنخفض بها درجة‬ ‫من...
  • Page 106 ‫التركيب‬ ‫• يجب أن تتوافق الوصالت الكهربائية مع اللوائح‬ .‫المحلية‬ ‫• يجب أن يكون قابس كابل الطاقة في مكان قريب من‬ .‫مكان التركيب‬ ‫• الجهد والمنصهر المسموح لحماية القاطع محددين في‬ ‫لوحة التعريف المثبت على الجهاز من الخارج. إذا‬ ‫كانت قيمة المصهر أو القاطع الموجودين في البيت ال‬ ‫تتوافق...
  • Page 107 ‫التركيب‬ ‫8.3 توصيل خرطوم المياه بالثالجة‬ ‫7.3 توصيل الماء‬ .)a( ‫) داخل خرطوم المياه‬b( ‫1. مرر الوصلة‬ ‫حسب موديل الثالجة، يمكنك توصيل الثالجة بدامجانة أو‬ ‫أنبوب الماء الرئيسي. يجب أن تقوم أو ال ً بتوصيل خرطوم‬ ‫2. ادفع خرطوم المياه لألسفل بقوة حتى يدخل في مصمام‬ .)c( ‫دخل...
  • Page 108 ‫التركيب‬ ‫9.3 توصيل خرطوم المياه بخط‬ ‫المياه الباردة الرئيسي‬ )‫(في بعض الموديالت‬ ‫إذا كنت ستستخدم الثالجة من خالل توصيلها بخط المياه‬ ‫الباردة الرئيسي، يجب عليك تركيب موصل صمام قياسي‬ .‫مقاس 2/1 بوصة بمكان تركيب المياه الباردة في منزلك‬ ‫في حالة عدم وجود هذا الصمام أو في حالة عدم تأكدك‬ .‫من...
  • Page 109 ‫التركيب‬ ‫01.3 فلتر المياه‬ )‫(في بعض الموديالت‬ ‫قد تكون الثالجة مجهزة بفلتر داخلي أو خارجي وذلك‬ ‫حسب الموديل. لتثبيت فلتر المياه، اتبع اإلرشادات التالية‬ :‫بالرجوع للصور المرفقة‬ ‫1.01.3 تركيب الفلتر الخارجي على الحائط‬ .‫1. أو ال ً ، حدد مكان تركيب الفلتر الخارجي‬ ‫2.
  • Page 110 ‫التركيب‬ ‫2.01.3 تثبيت الفلتر الداخلي في الثالجة‬ ‫تحذير‬ ‫تأكد من تمكين وضع إيقاف تكوين الثلج‬ .‫ قبل إخراج غطاء التبديل‬Ice Off ‫من الطبيعي تساقط بضع قطرات المياه بعد‬ .‫إخراج غطاء التبديل‬ ‫4. ضع غطاء فلتر المياه على اآللية وادفعه لألمام حتى‬ .‫يدخل...
  • Page 111 ‫التركيب‬ ‫11.3 توصيل خرطوم المياه بدامجانة‬ )‫(في بعض الموديالت‬ ‫لتوصيل خزان تزويد المياه بين الثالجة والدامجانة، يجب‬ ‫أن تستخدم مضخة مياه. اتبع اإلرشادات الموضحة أدناه‬ ‫لتوصيل أحد طرفي خرطوم المياه القادم من المضخة‬ .‫بالثالجة‬ ‫1. استكمل عملية التركيب من خالل دفع الطرف اآلخر‬ ‫من...
  • Page 112 ‫التركيب‬ ‫21.3 أشياء لفعلها لحساب وقت‬ ‫31.3 قبل البدء في استخدام وحدة‬ ً ‫تغيير الفلتر تلقائي ا‬ ‫توزيع الثلج/المياه‬ )‫(للمنتجات المتصلة بخط مياه ومزودة بالفلتر‬ ‫إذا كان ضغط المياه أقل من 1 بار أو سوف يتم‬ ‫ (قفل‬A ‫1 - قم بتوصيل الثالجة. اضغط على زر‬ ‫استخدام...
  • Page 113 ‫التركيب‬ ‫إذا كان سيتم توصيل الجهاز بالتيار، تأكد من‬ ‫يجب الحفاظ على العبوة األصلية ومواد التغليف‬ .‫استخدامك لمياه الشرب‬ .‫المصاحبة ألغراض النقل المستقبلي‬ ‫تم تصميم نظام المياه الخاص بالمنتج لكي يعمل‬ ‫على الماء فقط. ال تستخدم المشروبات األخرى مثل‬ ‫تحذير‬ ‫إن...
  • Page 114 ‫اإلعداد‬ ‫2.4 توصيات لصندوق األطعمة الطازجة‬ ‫1.4 أشياء يجب عملها لتوفير الطاقة‬ ‫ال تجعل الطعام يالمس مستشعر درجة الحرار داخل‬ ‫يعد توصيل الثالجة بأنظمة توفير الطاقة‬ ‫صندوق األطعمة الطازجة. حتى يحتفظ صندوق‬ ‫الكهربائية أمرً ا خطرً ا حيث قد يتسبب في تلف‬ ‫األطعمة...
  • Page 115 ‫اإلعداد‬ ‫3.4 االستخدام األولي‬ ‫قبل بدء استخدام المنتج، احرص على إجراء كافة‬ ‫التجهيزات وف ق ً ا للتعليمات الواردة في قسمي "تعليمات‬ ."‫هامة للسالمة والبيئة" و"التركيب‬ ‫نظف الجزء الداخلي للثالجة كما هو موصى به‬ ‫في قسم "الصيانة والتنظيف." تأكد من خلو الجزء‬ .‫الداخلي...
  • Page 116 ‫تشغيل المنتج‬ ‫1.5 لوحة المؤشر‬ ‫تسمح لك لوحة مؤشر التحكم في اللمس بضبط درجة الحرارة والتحكم في الوظائف األخرى المتعلقة بالجهاز بدون فتح‬ .‫باب الثالجة. فقط اضغط على األزرار المناسبة إلعدادات الوظائف‬ 13 *20 21 ‫زر ضبط درجة حرارة صندوق الثالجة‬ ‫مؤشر...
  • Page 117 ‫تشغيل المنتج‬ ‫9. مؤشر تأمين المفاتيح‬ ‫1. مؤشر الوضع االقتصادي‬ ‫استخدم هذه الوظيفة إذا كنت ترغب في منع تغيير‬ .‫يوضح أن الثالجة تعمل باستخدام وضع موفر للطاقة‬ ‫إعدادات درجة الحرارة الخاصة بالثالجة. لتفعيل هذه‬ ‫يكون هذا المؤشر نشطا إذا تم ضبط الوظيفة على درجة‬ .Key Lock ‫الوظيفة،...
  • Page 118 ‫تشغيل المنتج‬ ‫61. زر ضبط درجة حرارة صندوق الفريزر‬ ‫اضغط على هذا الزر لضبط درجة حرارة صندوق‬ ... 18-‫الفريزر على -81 و-02 و-22 و-42 و‬ ‫بالترتيب. اضغط على هذا الزر لضبط درجة حرارة‬ .‫صندوق الفريزر على القيمة المطلوبة‬ ‫71. مؤشر وظيفة التجميد السريع‬ .‫يوضح...
  • Page 119 ‫تشغيل المنتج‬ ‫2.5 نظام التبريد المزدوج‬ ‫• يجب أن تكون المواد المستخدمة في التعبئة ضد القطع‬ ‫ومقاومة للبرد والرطوبة والرائحة والزيوت واألحماض‬ ‫الثالجة مزودة بثالثة أنظمة تبريد منفصلة لتبريد مقصورة‬ ،‫كما يجب أن تكون محكمة الهواء. وباإلضافة إلى ذلك‬ ‫الطعام الطازج، ومقصورة الطعام المجمد، ومقصورة‬ ‫يجب...
  • Page 120 ‫تشغيل المنتج‬ ‫4.5 توصيات المحافظة على األطعمة المجمدة‬ ‫قم بتقسيم األطعمة إلى أجزاء طب ق ً ا لالستهالك‬ ‫• يجب حفظ األطعمة المجمدة التي اشتريتها وف ق ً ا‬ .‫اليومي للعائلة أو الوجبة اليومية‬ ‫إلرشادات الشركة المصنعة للطعام المجمد بالنسبة‬ ‫قك...
  • Page 121 ‫تشغيل المنتج‬ ‫8.5 إخراج أرفف الباب‬ ‫يمكنك إخراج أرفف الباب لتنظيفها. اضغط على الرف‬ .‫المطلوب لألعلى إلخراجه‬ .‫ال تقم بإخراج رف الباب أثناء تواجد أطعمة عليه‬ .‫عليك أو ال ً إفراغ المواد من الداخل‬ ‫01.5 صندوق مبرد المياه‬ )‫(في بعض الموديالت‬ .‫تمكنك...
  • Page 122 ‫تشغيل المنتج‬ ‫يجب غلق الجزء الدوار األوسط في حالة فتح‬ ‫الباب األيسر لصندوق الثالجة. يتحرك الجزء‬ ‫الدوار األوسط بمساعدة جزء بالستيكي موجودة‬ .‫في الهيكل عند غلق الباب. ال تحاول فتحه بيديك‬ ‫21.5 قسم الزبد والجبن‬ )‫(في بعض الموديالت‬ .‫خزن األطعمة مثل الزبد، والجبن والسمن في هذا القسم‬ ‫31.5.
  • Page 123 ‫تشغيل المنتج‬ ‫يمكنك تخزين األطعمة المعلبة في درجة حرارة‬ .‫0 درجة مئوية لفترة طويلة‬ ‫تحديد وضع الفريزر‬ ‫اضغط على زر إعدادات درجة حرارة صندوق التخزين‬ ‫متعدد المناطق لضبط درجة الحرارة على 6- درجات‬ .‫مئوية‬ ‫يمكنك تخزين اللحوم حتى أسبوعين على درجة‬ ‫حرارة...
  • Page 124 ‫تشغيل المنتج‬ ‫81.5 األيون‬ )‫(في بعض الموديالت‬ ‫يتم تأيين الهواء بواسطة نظام وحدة التأيين في صندوق‬ ‫الثالجة في قناة هواء صندوق. بفضل هذا النظام يتم‬ ‫التخلص من البكتريا المحمولة في الهواء والجزئيات التي‬ .‫تسبب الرائحة‬ ‫91.5 مرشح الروائح‬ )‫(في بعض الموديالت‬ ‫يساعد...
  • Page 125 ‫تشغيل المنتج‬ ‫12.5 درج المياه‬ )‫(في بعض الموديالت‬ ‫المياه التي تتساقط أثناء استخدام موزع المياه تتجمع في‬ ‫درج المياه. يمكنك إخراج درج المياه بسحبه تجاهك أو‬ ‫بالضغط على حافته (وف ق ً ا للموديل). أزل المياه بقطعة‬ .‫أسفنجية أو قطعة قماش ناعمة‬ ‫22.5 ركن...
  • Page 126 ‫تشغيل المنتج‬ ‫32.5 الرف القابل للنقل‬ ‫ارفع الرف القابل للنقل أو ال ً ثم اسحبه تجاهك‬ )‫(في بعض الموديالت‬ .‫إلخراجه‬ ‫يوفر "الرف القابل للنقل" حلول لألواني، واألواني‬ ‫العميقة، والزجاجات،. إلخ، والتي عليك وضعها على‬ ‫أرفف زجاجية بسبب طولها، وهي آلية تلقائية تسمح‬ ‫عندما...
  • Page 127 ‫الصيانة والتنظيف‬ ‫1.6 تجنب الروائح السيئة‬ ‫يزيد عمر الخدمة للمنتج وتقل أي ض ًا المشاكل التي تتعرض‬ .‫لها كثيرً ا إذا ما قمت بتنظيم المنتج بشكل متكرر‬ ‫لم يتم استخدام المواد التي قد تنتج روائح عند تصنيع‬ ‫الثالجة. إال أنه قد تصادف مشكلة انبعاث روائح بسبب‬ ‫األحوال...
  • Page 128 ‫استكشاف األعطال وإصالحها‬ ‫يرجى مراجعة هذه القائمة قبل االتصال بمركز الخدمة. فقد يوفر عليك وق ت ً ا وما ال ً . تشمل هذه القائمة الشكاوى التي لم‬ .‫تنتج عن عيوب صناعة أو المواد المستخدمة. قد ال تتوافر بعض الميزات الورادة في هذا الدليل في المنتج الخاص بك‬ .‫الثالجة...
  • Page 129 ‫اهحالصإو لاطعألا فاشكتسا‬ .‫درجة حرارة الفريزر منخفضة ج د ًا بينما درجة حرارة الثالجة غير كافية‬ >>> .‫تم ضبط الفريزر على درجة باردة ج د ً ا‬ .‫اضبط درجة حرارة الفريزر على درجة أعلى ثم تأكد ثانية‬ .‫درجة حرارة الثالجة منخفضة ج د ًا بينما درجة حرارة الفريزر غير كافية‬ >>>...
  • Page 130 ‫اهحالصإو لاطعألا فاشكتسا‬ .‫توجد رائحة كريهة داخل الثالجة‬ >>> .‫• لم يتم التنظيف بشكل دوري‬ ‫نظف داخل الثالجة بانتظام مستخدما قطعة أسفنجية وماء دافئ أو كربونات مذاب في‬ .‫الماء‬ >>> .‫• قد تتسبب بعض األوعية أو مواد التعبئة في هذه الرائحة‬ .‫استخدم...
  • Page 131 !‫لطفا این دفترچه راهنمای کاربر را اول مطالعه کنید‬ ،‫مشتری عزیز‬ ‫امیدواریم که دستگاه شما که در کارخانه های مدرن ساخته شده است و تحت دقیق ترین شرایط کنترل کیفیت‬ .‫آزمایش شده است به شما سرویس مؤثری را ارائه نماید‬ ‫بدین...
  • Page 132 ‫فهرست مطالب‬ ‫5 کار با دستگاه‬ ‫1 دستورالعملهای مهم برای ایمنی و محیط‬ ‫زیست‬ 18 ....‫1.5 پانل نشانگر‬ 3 ....‫1.1 ایمنی عمومی‬ 21 .
  • Page 133 ‫دستورالعملهای مهم برای ایمنی و محیط زیست‬ ‫• دوشاخه یخچال را در صورتی که پریز برق شل باشد‬ ‫این بخش شامل دستورالعمل های ایمنی است که کمک‬ .‫یا خراب باشد به پریز وصل نکنید‬ ‫خواهد کرد از خود در برای خطرات آسیب شخصی‬ ‫•...
  • Page 134 ‫دستورالعملهای مهم برای ایمنی و محیط زیست‬ ‫3.1.1 در محصوالتی که دارای‬ ‫• ظروف پر شده با مایع را در باالی دستگاه قرار‬ ‫شیر آب می باشند‬ ‫ندهید. ریختن آب روی قطعات برقی دستگاه ممکن‬ .‫است باعث برق گرفتگی یا آتش سوزی شود‬ .‫•...
  • Page 135 ‫دستورالعملهای مهم برای ایمنی و محیط زیست‬ WEEE ‫4.1پیروی از مقررات‬ ‫و دور انداختن محصول‬ EU ‫این محصول مطابق با بخشنامه‬ .‫) می باشد‬WEEE )2012/19/EU ‫این دستگاه دربردارنده نماد طبقه بندی‬ ‫برای ضایعات تجهیزات الکتریکی و‬ .)WEEE(‫الکترونیکی می باشد‬ ‫این دستگاه توسط قطعات و مواد دارای‬ ‫کیفیت...
  • Page 136 ‫یخچال شما‬ ‫قفسه های شیشه ای محفظه چند گانه‬ ‫طبقات درب محفظه فریزر‬ ‫محفظه یخچال‬ ‫محفظه ذخیره مالتی زون/فلکسی زون/کول کنترل‬ ‫بخشهای کره و پنیر‬ ‫محفظه چند گانه‬ ‫طبقه شیشه ای‬ ‫طبقه متحرک بدنه‬ ‫سینی اسنک‬ ‫محفظه فریزر‬ ‫نگهدارنده تخم مرغ‬ ‫ظرف...
  • Page 137 ‫نصب‬ ‫• دستگاه خود را روی موادی مانند فرش یا موکت قرار‬ ‫به نزدیک ترین نماینده سرویس مجاز برای نصب‬ .‫ندهید‬ ‫دستگاه مراجعه کنید. قبل از تماس با نماینده سرویس‬ ‫• دستگاه را برای پرهیز از تکان خوردن در سطح‬ ‫مجاز،...
  • Page 138 ‫نصب‬ .‫• اتصال برق باید مطابق با مقررات ملی باشد‬ ‫• دوشاخه فشار قوی باید پس از نصب باید به آسانی در‬ .‫دسترس باشد‬ ‫• ولتاژ و فیوز مجاز یا قطع کننده مدار در پالک درجه‬ ‫بندی که در داخل دستگاه قرار داده شده است مشخص‬ ‫گردیده...
  • Page 139 ‫نصب‬ ‫8.3 وصل کردن شیلنگ آب به یخچال‬ ‫7.3 اتصاالت آب‬ .‫) وصل کنید‬a( ‫) را به شیلنگ آب‬b( ‫1. مهره ماسوره‬ ‫بر اساس مدل یخچال، می توانید آن را به یک مخزن آب‬ ‫2. شیلنگ آب را محکم به طرف پایین فشار دهید تا در‬ ‫یا...
  • Page 140 ‫نصب‬ ‫اخطار: لوله آب را به نقاط مناسب با استفاده‬ ‫از بست لوله وصل کنید تا از آسیب رسیدن یا‬ ‫جابجا شدن یا قطعی تصادفی جلوگیری بعمل‬ .‫آید‬ ‫اخطار: بعد از باز کردن شیر آب، مطمئن شوید‬ .‫که نشتی در نقاط اتصال لوله آب وجود ندارد‬ ‫در...
  • Page 141 ‫نصب‬ ‫01.3 فیلتر آب‬ )‫(در برخی از مدلها‬ ‫یخچال شما بر اساس مدل آن ممکن است به یک فیلتر‬ ‫خارجی یا داخلی مجهز باشد. برای جا زدن فیلتر آب‬ ‫دستورالعملهای زیر را با رجوع به تصاویر ارائه شده‬ :‫دنبال کنید‬ ‫1.01.3 سوار...
  • Page 142 ‫نصب‬ ‫2.01.3 وصل کردن فیلتر داخلی در یخچال‬ ‫اخطار: مطمئن شوید که قبل از باز کردن کاور‬ ‫" (خاموش بودن تولید‬Ice Off" ‫بای پاس حالت‬ .‫یخ) فعال می باشد‬ ‫چکیدن چند قطره آب بعد از جدا کردن کاور‬ .‫عادی می باشد‬ ‫4.
  • Page 143 ‫نصب‬ ‫11.3 وصل کردن شیر آب به مخزن‬ )‫(در برخی از مدلها‬ ‫برای ایجاد اتصال آب بین یخچال و مخزن باید از یک‬ ‫پمپ آب استفاده کنید. دستورالعملهای زیر را بعد از‬ ‫وصل کردن یک سر لوله آب که از پمپ خارج می شود‬ ،‫به...
  • Page 144 ‫نصب‬ ‫21.3 کارهایی که باید انجام داد تا‬ ‫اگر زمان استفاده از فیلتر به صورت اتوماتیک‬ ‫زمان استفاده فیلتر به صورت‬ ‫محاسبه شده باشد، نشانگر هشدار تغییر فیلتر‬ ‫بعد از اینکه دستگاه به برق وصل شد برای چند‬ ‫اتوماتیک محاسبه شود‬ .‫ثانیه...
  • Page 145 ‫نصب‬ ‫41.3 حمل و نقل دستگاه‬ ‫اگر برق قطع شود یا دستگاه به صورت موقتی‬ ‫هنگام کارکردن یخچال خراب شود، یخ ممکن‬ ‫1. دوشاخه دستگاه را قبل از حمل و نقل از پریز بیرون‬ ‫است قدری آب شده و سپس مجددا منجمد شود. در‬ .‫بکشید‬...
  • Page 146 ‫آماده سازی‬ ‫2.4 توصیه های مربوط به‬ ‫1.4 کارهایی که برای صرفه جویی‬ ‫بخش مواد غذایی تازه‬ .‫انرژی باید انجام داد‬ ‫اجازه ندهید مواد غذایی با حسگر درجه حرارت در‬ ‫وصل کردن دستگاه به سیستمهای صرفه جویی‬ ‫محفظه مواد غذایی تازه در تماس باشند. برای اینکه‬ ‫در...
  • Page 147 ‫آماده سازی‬ ‫3.4 استفاده اولیه‬ ‫قبل از شروع استفاده از دستگاه، مطمئن شوید که کلیه‬ ‫کارهای آماده سازی مطابق با دستورالعملهای بخشهای‬ "‫"دستورالعملهای مهم ایمنی و محیط زیست" و "نصب‬ .‫انجام داده شده اند‬ ‫داخل یخچال را به صورت توصیه شده در بخش‬ ‫"نگهداری...
  • Page 148 ‫کار با دستگاه‬ ‫1.5 پانل نشانگر‬ ‫پانل نشانگر لمسی به شما اجازه می دهد درجه حرارت کنترل و سایر عملکردهای دیگر مربوط به دستگاه را بدون‬ .‫باز کردن در یخچال تنظیم کنید. فقط دکمه های مربوط به تنظیم عملکرد را فشاردهید‬ 13 *20 21 ‫دکمه...
  • Page 149 ‫کار با دستگاه‬ ‫1. نشاندهنده حالت اقتصادی‬ ‫9. نشاندهنده قفل کلید‬ ‫نشاندهنده این است که یخچال در حالت صرفه جویی‬ ‫از این عملکرد در صورتی که بخواهید از تغییر‬ ‫انرژی در حال کار است. این نشانگر در صورتی فعال‬ ‫وضعیت درجه حرارت یخچال جلوگیری کنید استفاده‬ 18- ‫خواهد...
  • Page 150 ‫کار با دستگاه‬ ‫61. دکمه تنظیم درجه حرارت محفظه فریزر‬ ‫این دکمه را به ترتیب برای تنظیم درجه حرارت محفظه‬ ، 24- ‫فریزر در درجه حرارتهای -81، -02، -22 و‬ ‫-81 ... فشار دهید. این دکمه را فشار دهید تا درجه‬ ‫حرارت...
  • Page 151 ‫کار با دستگاه‬ ‫2.5 سیستم سرمایش دوگانه‬ ‫• مواد غذایی باید بسته بندی و هوابندی گردند بگونه ای‬ ‫که از خشک شدن آن جلوگیری شود حتی اگر برای‬ ‫یخچال شما به منظور سرد کردن محفظه مواد غذایی‬ .‫یک مدت کوتاه نگهداری میشوند‬ ‫تازه...
  • Page 152 ‫کار با دستگاه‬ ‫4.5 توصیه هایی برای نگهداری‬ ‫مواد غذایی را بر اساس استفاده روزانه خانواده‬ ‫غذای فریز شده‬ .‫و یا بر مصرف پایه وعده غذایی تقسیم کنید‬ ‫• غذاهای از قبل بسته بندی شده تجارتی باید بر اساس‬ ‫مواد غذایی باید بسته بندی و هوابندی گردند‬ ‫دستورالعمل...
  • Page 153 ‫کار با دستگاه‬ ‫1.7.5 استفاده از یخ ساز‬ )‫(در برخی از مدلها‬ ‫1. برای باز کردن محفظه یخ، چفت آن که در دسته‬ ‫قرار گرفته است را بچرخانیه و محفظه را بیرون‬ .‫بکشید‬ ‫2. هنگام قرار دادن ظرف، مطمئن شوید که وضعیت‬ ‫فنر...
  • Page 154 ‫کار با دستگاه‬ ‫31.5. نگهدارنده تخم مرغ‬ ‫شما میتوانید نگهدارنده تخم مرغ را به درب مورد نظر‬ .‫یا بدنه طبقه نصب کنید‬ ‫هرگز نگهدارنده تخم مرغ را در محفظه فریزر نگاه‬ .‫ندارید‬ ‫11.5 محل نگهداری سبزیجات‬ ‫بخش سبزیجات یخچال شما بطور ویژه برای تازه نگاه‬ ‫داشتن...
  • Page 155 ‫کار با دستگاه‬ ‫51.5 قفسه های ذخیره کردن محفظه چند گانه‬ ‫41.5 بخش میانی متحرک‬ ‫می توانید از محفظه مالتی زون در حالت دلخواه با تنظیم‬ ‫بخش متحرک وسط برای جلوگیری از خروج هوای‬ .‫آن در درجه حرارت فریزر یا یخچال استفاده کنید‬ ‫سرد...
  • Page 156 ‫کار با دستگاه‬ ‫81.5 یون‬ )‫(در برخی از مدلها‬ ‫هوا بوسیله یونیزر واقع در مجرای محفظه یخچال یونیزه‬ ‫می شود. با استفاده از این سیستم باکتری و مولکول‬ ‫هایی موجود در هوا که باعث تولید بو می شوند از بین‬ .‫می...
  • Page 157 ‫کار با دستگاه‬ ‫12.5 سینی چکه‬ )‫(در برخی از مدلها‬ ‫وقتیکه آب بهنگام استفاده از توزیع کننده آب چکه میکند‬ ‫در سینی چکان جمع میشود. سینی چکه را با کشیدن به‬ ‫طرف خود یا فشار دادن بر روی لبه جدا کنید (بر اساس‬ ‫مدل).
  • Page 158 ‫کار با دستگاه‬ ‫بیاورید. چون نیازی به باز کردن مکرر درهای یخچال‬ ‫وجود ندارد، مصرف برق یخچال را هم پایین خواهید‬ .‫آورد‬ .‫در مینی بار را با دست بکشید تا باز شود‬ ‫هنگامی که در مینی بار باز شود، می توانید از سطح‬ ‫داخلی...
  • Page 159 ‫کار با دستگاه‬ ‫32.5 طبقه متحرک بدنه‬ ‫طبقه متحرک بدنه را اول به طرف باال بلند‬ ‫کنید و آن را به طرف خود بکشید تا آن را‬ )‫(در برخی از مدلها‬ .‫بیرون آورید‬ ،‫"طبقه متحرک بدنه" که راه حلی برای دیگها، پارچها‬ ‫بطریها...
  • Page 160 ‫نگهداری و تمیز کردن‬ ‫1.6 جلوگیری از بوهای بد‬ ‫اگر دستگاه در فواصل زمانی منظم تمیز شود، طول‬ ‫عمر آن افزایش یافته و مشکالت که معموال با آن روبرو‬ ‫از موادی که ممکن است بو ایجاد کند در تولید این‬ .‫می...
  • Page 161 ‫عیب یابی‬ ‫لطفا این لیست را قبل از فراخواندن سرویسکار بررسی کنید. ممکن است در زمان و هزینه صرفه جویی کند. این‬ ‫لیست شامل شکایات متداول است که ناشی از عملکرد یا استفاده ناقص از دستگاه می باشد. برخی از ویژگیهای‬ .‫شرح...
  • Page 162 ‫یبای بیع‬ .‫دمای فریزر بهنگامیکه دمای یخچال کافی است بسیار پایین است‬ >>> .‫دمای فریزر در یک دمای بسیار پایین تنظیم شده است‬ ‫دمای فریزر را در یک درجه گرمتر تنظیم کنید و چک‬ .‫نمایید‬ .‫دمای یخچال بهنگامیکه دمای فریزر کافی است بسیار پایین است‬ >>>...
  • Page 163 ‫یبای بیع‬ ‫بوی بد در داخل یخچال‬ >>> .‫• تمیز کردن به صورت منظم انجام نشده است‬ ‫داخل یخچال را با یک اسفنج و آب ولرم یا آب دارای جوش شیرین تمیز‬ .‫کنید‬ >>> .‫• برخی از ظروف یا مواد بسته بندی ممکن است ایجاد بو نمایند‬ ‫از...
  • Page 164 Будь ласка, спочатку прочитайте цю інструкцію! Шановний покупцю! Дякуємо вам за те, що ви обрали наш продукт. Сподіваємося, що ви отримаєте найкращі результати від користування цим пристроєм, виготовленим на високоякісному рівні з використанням найновіших технологій. Для цього просимо прочитати цю інструкцію й інші супровідні...
  • Page 165 Зміст 1 Важливі інструкції з техніки безпеки 4 Підготовка й охорони довкілля Як заощадити електроенергію..16 Загальні правила техніки безпеки ..3 Рекомендації щодо відділення свіжих продуктів ......17 1.1.1 Попередження...
  • Page 166 Важливі інструкції з техніки безпеки й охорони довкілля У цьому розділі містяться інструкції з техніки • Від’єднуйте пристрій від електромережі під безпеки, які сприяють захисту від небезпеки час робіт зі встановлення, обслуговування, тілесних ушкоджень та заподіяння майнової чищення й ремонту. шкоди.
  • Page 167 Важливі інструкції з техніки безпеки й охорони довкілля • Для уникнення небезпеки займання або Якщо холодильник оснащено вибуху не розпилюйте біля холодильника системою охолодження, яка легкозаймистих аерозолів! містить газ R134a, проігноруйте це • Суворо заборонено зберігати горючі попередження. продукти або продукти, які містять Дізнатися, який...
  • Page 168 Важливі інструкції з техніки безпеки й охорони довкілля 1.4 Відповідність Директиві щодо відпрацьованого електричного й електронного обладнання (Директива WEEE) й утилізація відходів Цей виріб відповідає вимогам Директиви ЄС WEEE (2012/19/ EU). На холодильник нанесено символ класифікації щодо відходів електричного й електронного обладнання...
  • Page 169 Ваш холодильник 13- Полиці дверцят морозильного відділення 14- Секції зберігання продуктів Multi Zone/Flexi Холодильне відділення Zone/Cool Control Відділення для масла та сиру 15- Відділення Multi Zone Скляні полиці 16- Морозильне відділення Лоток для закусок 17- Контейнер для льоду Відділення для яєць 18- Синє...
  • Page 170 Встановлення Для встановлення холодильника зверніться до • Для ефективної роботи необхідно представника авторизованої сервісної служби. забезпечити належну вентиляцію повітря Для підготовки холодильника до використання навколо холодильника. Якщо холодильник упевніться у відповідності характеристик встановлюється в нішу стіни, необхідно електромережі, перш ніж звертатися до залишити...
  • Page 171 Встановлення 3.5 Лампа освітлення ПОПЕРЕДЖЕННЯ! У разі Не намагайтеся ремонтувати самостійно, пошкодження шнура живлення його викличте представника авторизованої сервісної заміну має здійснювати представник служби, якщо світлодіодні лампи освітлення не авторизованої сервісної служби. світяться або вийшли з ладу. ПОПЕРЕДЖЕННЯ! У разі несправності...
  • Page 172 Встановлення 3.9 Під’єднання водяного Перевірте наявність у комплекті постачання холодильника таких запчастин: шлангу до лінії постачання холодної води 1. Муфта для під’єднання водяного шлангу до (в окремих моделях) заднього боку холодильника. 2. 3 хомути водяного шлангу (використовуються Якщо ви користуватиметеся холодильником, для...
  • Page 173 Встановлення ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Після увімкнення водяного клапана перевірте, щоб в обох точках з’єднання водяного шлангу не було витоку. У випадку протікання негайно вимкніть клапан і знову затягніть усі з’єднання гайковим ключем чи плоскогубцями. ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Переконайтеся в наявності стандартного патрубка з клапаном 1/2" в лінії подачі холодної води...
  • Page 174 Встановлення 3.10.2 Закріплення ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Водяний фільтр має знаходитися у вертикальному внутрішнього фільтра положенні, як показано на малюнку. в холодильнику. Дуже важливо правильно під’єднати водовпускний і водовипускний шланг до фільтра. 1. Натисніть кнопку «Ice Off» (Вимкнення льоду) на дисплеї. 2. Для доступу до водяного фільтра зніміть контейнери...
  • Page 175 Встановлення 3.11 Під’єднання водяного ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Перш ніж знімати шланга до великого бутля кришку обводу, переконайтеся, що ввімкнено режим «Ice Off». (в окремих моделях) Для з’єднання лінії водопостачання між Витік кількох крапель води після холодильником і великим бутлем вам потрібно зняття кришки є нормальним користатися...
  • Page 176 Встановлення 3.12 Щоб налаштувати автоматичне визначення терміну використання фільтра, виконайте такі дії (в окремих моделях) (для виробів, під'єднаних до водопровідної лінії та обладнаних фільтром) 1 – Під’єднайте холодильник до електромережі. Натисніть кнопку A (блокування кнопок), щоб увімкнути блокування кнопок. 2 – Потім по черзі натисніть такі кнопки. 1.
  • Page 177 Встановлення • Перші 10 склянок води пити не можна. Якщо термін використання фільтра • Для першого одержання льоду з дозатора визначається автоматично, має минути орієнтовно 12 годин. Якщо у індикатор попередження про дозаторі недостатньо льоду, одержати його заміну фільтра ввімкнеться через не...
  • Page 178 Встановлення 3.14 Транспортування холодильника 1. Перш ніж транспортувати холодильник, його слід від'єднати від електромережі. 2. Від’єднайте холодильник від лінії водопостачання. 3. Перед упаковуванням холодильника закріпіть скотчем усі полиці, приладдя, контейнери для фруктів та овочів тощо у вашому холодильнику. Упаковувати холодильник слід за допомогою...
  • Page 179 Підготовка 4.1 Як заощадити • Ви можете завантажити максимальну кількість продуктів у морозильне електроенергію відділення холодильника, якщо дістати Під’єднання холодильника до з нього полицю або ящик. Заявлене електронних систем економії значення енергоспоживання холодильника електроенергії є ризикованим, визначене за умов, коли полиця або ящик оскільки...
  • Page 180 Підготовка 4.2 Рекомендації щодо 4.3 Перше використання відділення свіжих продуктів До початку користування перевірте, щоб були виконані усі підготовчі операції, відповідно • Не допускайте, щоб продукти торкалися до інструкцій у розділах «Важливі інструкції датчика температури у відділенні свіжих з техніки безпеки та охорони довкілля» та продуктів.
  • Page 181 Користування холодильником 5.1 Панель індикаторів За допомогою сенсорної індикаторної панелі можна регулювати температуру й управляти іншими функціями холодильника, не відчиняючи його дверцят. Для налаштувань функцій треба тільки натиснути відповідні кнопки. 13 *20 21 1- Індикатор економічного режиму 13- Кнопка швидкого охолодження 2- Індикатор...
  • Page 182 Користування холодильником 1. Індикатор економічного режиму 9. Індикатор блокування кнопок Вказує, що холодильник працює в режимі Користуйтеся цією функцією, якщо ви бажаєте енергозбереження. Цей індикатор світиться, запобігти зміні налаштувань температури в якщо для морозильного відділення встановлено холодильнику. Щоб увімкнути цю функцію, температуру...
  • Page 183 Користування холодильником 16. Кнопка регулювання температури морозильного відділення Натисніть цю кнопку, щоб встановити в морозильному відділенні температуру -18,- 19,-20,-21,-22,-23,-24, -18... відповідно. Для встановлення потрібної температури в морозильному відділенні послідовно натискайте цю кнопку. 17. Індикатор режиму швидкого заморожування Вказує, що функцію швидкого заморожування увімкнено.
  • Page 184 Користування холодильником 5.2 Подвійна система • Матеріали для упаковки мають бути міцними охолодження та стійкими до холоду, вологості, запаху, Ваш холодильник оснащений трьома окремими олій і кислот, а також герметичними. Крім системами охолодження: для відділення свіжих того, вони мають добре закриватися і бути продуктів, відділення...
  • Page 185 Користування холодильником 5.4 Рекомендації щодо Ви можете зберігати продукти свіжими протягом зберігання заморожених багатьох місяців (при температурі -18°C і нижче в умовах глибокого заморожування). продуктів Продукти слід розділити на порції • • Придбані заморожені продукти слід відповідно до щоденних потреб зберігати...
  • Page 186 Користування холодильником 5.9 Скляні полиці Коли ви перемикаєтеся з кубиків льоду на колотий лід, слід дістати колотий лід, який Ви можете знімати скляні полиці, щоб почистити залишився від попередніх операцій. їх. Знімаючи полиці, будьте обережні, оскільки За нормальних умов ви почнете вони...
  • Page 187 Користування холодильником 5.11 Контейнер для овочів і фруктів 5.14 Рухома середня секція Контейнер для фруктів та овочів спеціально Рухома середня секція призначена для призначений для збереження овочів і фруктів запобігання потраплянню холодного повітря свіжими без втрати ними вологості. Для всередині холодильника за його межі. Вона досягнення...
  • Page 188 Користування холодильником Ви можете зберігати делікатесні продукти при температурі 0°C протягом тривалого часу. Вибір режиму морозильника Натисніть кнопку регулювання температури відділення Multi Zone, щоб налаштувати температуру до -6ºC. М’ясні продукти можна зберігати до 2 тижнів при температурі -6 °C у стані, придатному...
  • Page 189 Користування холодильником 5.19 Фільтр запахів (в окремих моделях) Фільтр запахів у повітропроводі холодильного відділення запобігає накопиченню неприємних запахів у холодильнику. 5.20 Використання дозатора води (в окремих моделях) Кілька перших склянок води з розподільника можуть бути теплими. Це цілком нормально. Якщо дозатор води не використовується...
  • Page 190 Користування холодильником Секція міні-бару працює як система «натиснути- 5.21 Лоток для води відпустити». Якщо ви хочете відчинити це відділення, достатньо лагідно натиснути в (в окремих моделях) напрямку стрілки, щоб відчинити або зачинити. Відділення міні-бару відчиняється повільно. Вода, яка крапає під час використання дозатора Якщо...
  • Page 191 Користування холодильником 5.23 Пересувна полиця Спочатку підніміть пересувну холодильника полицю, потім потягніть на себе, (в окремих моделях) щоб вийняти її. Пересувна полиця холодильника (Movable Body Shelf), зручне рішення для каструль, пляшок Коли пересувна полиця рухається тощо, які вам доводиться ставити на скляні вгору...
  • Page 192 Обслуговування та чищення Термін служби холодильника подовжуєть- • Зберігайте продукти в закритих контейнерах. ся, а кількість проблем, які часто виникають, Мікроорганізми, які потрапляють у повітря зменшується, якщо чистити його з регулярними з відкритих контейнерів, можуть викликати інтервалами. неприємні запахи. • Не зберігайте в холодильнику зіпсовані ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Перш...
  • Page 193 Усунення несправностей Перш ніж звертатися до сервісної служби, ознайомтеся з такою інформацією. Це допоможе вам заощадити час і гроші. Цей перелік містить найчастіші несправності, не викликані неякісним виробництвом і матеріалами. Окремі наведені тут функції можуть бути відсутні у вашому виробі. Холодильник...
  • Page 194 Усунення несправностей • Ваш новий холодильник може бути більшим за попередній. Великі холодильники працюють протягом тривалішого часу. Це нормально, якщо холодильник працює • Зависока температура в приміщенні. >>> довше в умовах підвищеної навколишньої температури. Якщо • Холодильник міг бути щойно увімкнений або завантажений продуктами. >>> холодильник...
  • Page 195 Усунення несправностей • Рідини й гази циркулюють у системі холодильника відповідно до принципу його роботи. Це цілком нормально і не свідчить про несправність. >>> Із холодильник лунає свист. • Для охолодження холодильника використовуються вентилятори. Це цілком нормально і не свідчить про несправність. Конденсат...
  • Page 196 Уважаемый покупатель, Мы хотим, чтобы Вы извлекли максимальную пользу из нашей продукции, изготовленной с помощью современного оборудования в условиях тщательного контроля качества. Для этого перед использованием полностью прочитайте руководство по эксплуатации устройства и сохраните руководство в качестве источника для справок. Если вы передадите устройство...
  • Page 197 Содержание 1 Указания по безопасности и охране 4 Подготовка окружающей среды 4.1. К ак экономить электроэнергию 16 1.1. О бщая безопасность 4.2. П ервое включение 1 1 1 Предупреждение НС....4 1.1.2 Для моделей с водным...
  • Page 198 Указания по безопасности и охране окружающей среды В данном разделе содержатся указания действий обратитесь в авторизованную сервисную службу. по безопасности, необходимые для • Продукт разрешается подключать только к предупреждения травматизма и заземленному гнезду. Заземление должен материального ущерба. Невыполнение этих выполнять квалифицированный электрик. указаний...
  • Page 199 Указания по безопасности и охране окружающей среды 1.1.1 Предупреждение НС 1.3. Безопасность детей Если система охлаждения вашего устройства • Храните упаковочные материалы вне содержит газ R600a, постарайтесь не доступа детей. повредить систему охлаждения и ее трубку • Не позволяйте детям играть с устройством. в...
  • Page 200 Описание холодильника 1- Х олодильная камера 14- Отделения для хранения продуктов Multi Zone/Flexi Zone/ 2- О тделение для масла и сыра Cool Control 3- С теклянные полки 15- О тделение Multi Zone 4- Л оток для закусок 16- М орозильное отделение 5- Л оток для яиц 17- О тделения для хранения 6- Ф ильтр запахов замороженных продуктов...
  • Page 201 Установка Для установки холодильника 3.1 Подходящее место обратитесь в ближайший для установки авторизованный сервисный центр. ВНИМАНИЕ: Чтобы подготовить холодильник Если дверной проем помещения, в котором к использованию, убедитесь будет установлен холодильник, в правильности установки недостаточно велик, чтобы электросети, прежде чем звонить в его пронести, следует снять авторизованный сервисный центр. дверцы холодильника и внести Если состояние электросети не холодильник, перевернув его на отвечает требованиям, обратитесь бок. к квалифицированному электрику • Выберите место, в котором для выполнения всех необходимых вам будет удобно пользоваться подготовительных действий. холодильником. Ответственность за подготовку • Холодильник следует места для установки устанавливать, по крайней мере, холодильника и подготовку в 30 см от источников тепла, таких электросети в этом месте несет как газовые конфорки, плиты, покупатель. батареи центрального отопления...
  • Page 202 Установка 3.2 Установка пластиковых холодильника. клиньев • Ни в коем случае не используйте для подключения удлинители или Пластиковые клинья обеспечивают многоконтактные штепсельные необходимое расстояние между вилки. холодильником и расположенной за ним стеной для циркуляции воздуха. ВНИМАНИЕ: Замена Установите 2 пластиковых клина поврежденного шнура на задней вентиляционной крышке, питания должна выполняться как показано на рисунке. Для этого персоналом авторизованного сервисного центра. отвинтите имеющиеся винты и воспользуйтесь винтами из упаковки с ВНИМАНИЕ: Если в клиньями. работе холодильника возникла неисправность, следует прекратить его 3.3 Подключение к использование, пока он не будет отремонтирован в электросети авторизованном сервисном Подключите холодильник к центре. Возможно поражение заземленной розетке, защищенной электрическим током! предохранителем, который...
  • Page 203 Установка Подкрутите одну из передних ножек, 3.6 Предупреждение об чтобы выровнять холодильник. Если открытии дверцы повернуть ножку в направлении (Эта функция есть не во всех моделях, стрелки, то угол холодильника, под и может отличаться, в зависимости которым она находится, опустится, а от конструкции дверцы в конкретной если повернуть ее в противоположном модели). направлении – поднимется Если дверца холодильника остается открытой дольше 1 минуты, звучит предупреждающий сигнал. Сигнал прекратится после нажатия любой кнопки дисплея (при наличии) или закрытия дверцы. 3.7 Подключение к водопроводной линии В зависимости от модели 3.5 Лампочка освещения холодильника, его можно либо Если светодиодные лампочки подсоединить к бутыли, либо освещения не загораются или подключить к водопроводной линии. неисправны, не пытайтесь выполнить Сначала следует подсоединить шланг ремонт самостоятельно. Обратитесь для подачи воды к холодильнику. с этой целью в авторизованный Если используется бутыль, сервисный центр. также должен использоваться отдельный насос.
  • Page 204 Установка 3. 5 -метровый шланг подачи воды Обычно для закрутки гайки (диаметром 1/4 дюйма). не требуются какие-либо 4. К лапан водопроводной линии с инструменты. Однако, если сетчатым фильтром (переходная вы заметили утечку, закрутите ее гаечным ключом или втулка). плоскогубцами. 5. В нешний фильтр для воды. (Не обязательно использовать фильтр для воды, если используется 3.9 Подключение шланга бутыль.) для подачи воды к линии подачи холодной воды (в некоторых моделях) Если при использовании холодильника будет выполняться подключение к линии подачи холодной воды, необходимо установить патрубок с клапаном 1/2" на систему подачи холодной воды в вашей квартире или доме. Если у вас нет такого клапана или вы в этом не уверены, обратитесь к квалифицированному 3.8 Подключение шланга водопроводчику. для подачи воды к...
  • Page 205 Установка ВНИМАНИЕ: Убедитесь в наличии стандартного патрубка с клапаном 1/2" на линии подачи холодной воды, а также в том, что он надежно закручен. 3.10 Водяной фильтр (в некоторых моделях) В зависимости от модели холодильник может иметь внешний или внутренний фильтр. Для установки водяного фильтра соблюдайте приведенные ниже инструкции и следуйте приведенным рисункам. 3.10.1 Крепление внешнего фильтра на стене 1. П ервым делом определите место крепления внешнего фильтра. 2. З атем определите расстояние между фильтром и втулкой, а также фильтром и впускным клапаном для воды. Подготовьте шланги необходимой длины. 3. С помощью отвертки прикрепите комплект для подключения фильтра на стену, после чего прикрепите сам фильтр. Холодильник / Руководство по эксплуатации 10 / 33 RU...
  • Page 206 Установка 3.10.2 Установка внутреннего ВНИМАНИЕ: Водяной фильтра в холодильнике фильтр должен находиться в вертикальном положении, как показано на рисунке. Крайне 1. Н ажмите кнопку «Ice Off» на дисплее важно правильно прикрепить к фильтру шланги для подачи и слива воды. 2. В ыньте контейнер для фруктов и овощей и охладитель, чтобы получить доступ к водяному фильтру. 3. С нимите крышку обводной линии водяного фильтра, повернув ее вниз Установив фильтр, не используйте первые 10 стаканов воды. ВНИМАНИЕ: Ни в коем случае не прикрепляйте фильтр на холодильник. Могут быть повреждены трубки хладагента! Холодильник / Руководство по эксплуатации 11 / 33 RU...
  • Page 207 Установка 3.11 Подсоединение водяного ВНИМАНИЕ: Перед снятием шланга к бутыли крышки убедитесь, что режим генерирования льда отключен. (в некоторых моделях) Падение нескольких капель Чтобы наладить подачу воды воды после снятия крышки между холодильником и бутылью, является нормальным используйте водяной насос. явлением. Подсоединив один конец шланга для подачи воды, выходящего из насоса, 4. У становите крышку водяного к холодильнику, как описано выше, фильтра на механизм и прижмите придерживайтесь приведенных ниже ее, чтобы ее закрепить. инструкций. 5. С нова нажмите на кнопку «Ice Off» на дисплее для выхода из данного 1. Ч тобы завершить монтаж, режима. подсоедините другой конец шланга Водяной фильтр требуется для подачи воды к впускному менять каждые шесть месяцев. клапану для воды на насосе. Если требуется заменить 2. В...
  • Page 208 Установка 3.12 Рекомендации по автоматическому определению времени использования фильтра (в некоторых моделях) (для холодильников, подсоединенных к водопроводной линии и оснащенных фильтром) 1- Подключите холодильник к сети электропитания. Нажмите кнопку A (блокировка кнопок) для блокировки кнопок. 2- После этого по очереди нажмите следующие кнопки. 1. Кнопка временного отключения 2. Кнопка регулирования температуры холодильника 3. Кнопка быстрого охлаждения 4. Кнопка регулирования температуры морозильной камеры Холодильник / Руководство по эксплуатации 13 / 33 RU...
  • Page 209 Установка Если кнопки нажаты в правильном на защелку распределителя в порядке, символ блокировки кнопок течение 1-2 минут, пока из него погаснет, после чего вскоре раздастся не польется вода. Сначала поток звук зуммера и загорится индикатор воды может быть неравномерным. предупреждения о замене фильтра. Он нормализуется после выпуска При нажатии кнопки предупреждения всего воздуха из системы. о замене фильтра , время • При первом использовании может использования фильтра начинает понадобиться около 12 часов для отсчитываться автоматически. охлаждения воды. • Для выработки необходимого Если время использования количества льда системе может фильтра определяется понадобиться около 1–2 дней. автоматически, индикатор • Для бесперебойной работы предупреждения о замене фильтра загорится через диспенсера льда/воды давление несколько секунд после в водопроводной линии должно подключения холодильника к находиться в пределах 1-8 бар. сети электропитания. Для этого проверьте, можно Автоматическое определение ли наполнить стакан воды...
  • Page 210 Установка контейнер для льда. 3.14 Транспортировка • Если оставить кубики льда холодильника надолго в контейнере, они могут 1. П еред транспортировкой прилипнуть друг к другу. отключите холодильник от сети • Установка водяной системы электропитания. холодильника должна выполняться 2. О тключите подачу воды. персоналом авторизованного 3. П еред упаковкой закрепите полки, сервисного центра. оборудование, контейнеры для • Если холодильник необходимо овощей и фруктов и т. п. при подключить к водопроводной помощи клейкой ленты. линии, убедитесь, что вы Холодильник следует обвязать используете питьевую воду. лентами из плотного материала • Водяная система холодильника или прочными веревками. должна использоваться только При транспортировке следует для подачи воды. Не используйте придерживаться правил, ее для подачи таких напитков, как...
  • Page 211 Подготовка 4.1. Как экономить электроэнергию 4.2. Первое включение Перед тем, как использовать холодильник, mehmet Не рекомендуется подключать убедитесь, что все подготовительные работы устройство к энергосберегающим выполнены в соответствии с рекомендациями системам, поскольку это может в разделах «Инструкции по охране труда и привести...
  • Page 212 Использование холодильника 5.1 Панель индикаторов Сенсорная панель индикаторов позволяет регулировать температуру и контролировать другие функции, связанные с изделием, не открывая дверцы холодильника. Просто нажмите соответствующие кнопки для функциональных настроек. 13 *20 21 1- Индикатор экономичного режима 13- Кнопка быстрого охлаждения 2- Индикатор температуры 14- Индикатор неисправности морозильного отделения 15- Кнопка быстрого замораживания 3- Индикатор режима быстрого 16- Кнопка регулировки температуры охлаждения морозильного отделения 4- Индикатор температуры 17- Индикатор режима быстрого холодильного отделения замораживания 5- Индикатор температуры отделения 18- Кнопка включения/выключения Multi Zone дисплея 6- Кнопка регулировки температуры 19- Кнопка включения/выключения...
  • Page 213 Эксплуатация устройства 1. Индикатор экономичного режима 7. Индикатор предупреждения о Показывает, что холодильник замене фильтра работает в энергосберегающем Сообщает о том, что время режиме. Индикатор будет гореть, использования фильтра истекло. если для температуры морозильного 8. Индикатор режима временного отделения установлено значение отключения -18 градусов или если в режиме Eco- Показывает, что включен режим Extra происходит энергосберегающее временного отключения. При охлаждение. включении данного режима на 2. Индикатор температуры индикаторе холодильного отделения морозильного отделения отображаются символы «- -», при Показывает температуру, заданную этом охлаждение в холодильном для морозильного отделения. отделении не производится. При этом хранить продукты в 3. Индикатор режима быстрого холодильном отделении нельзя. охлаждения В других отделениях охлаждение Показывает, что включен режим происходит в соответствии с заданной быстрого охлаждения. Пользуйтесь температурой. этим режимом, если помещаете Для выхода из данного режима в холодильное отделение свежие снова нажмите кнопку временного...
  • Page 214 Эксплуатация устройства 12. Кнопка регулировки 18. Кнопка включения/выключения температуры холодильного дисплея отделения Включает/выключает световые индикаторы на дисплее. Последовательно нажимая эту кнопку, можно установить в 19. Кнопка включения/выключения холодильном отделении температуру приготовления льда 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1 8.. соответственно. Останавливает или возобновляет Нажимайте эту кнопку, чтобы задать процесс приготовления льда. для холодильного отделения нужную 20. Кнопка выбора воды, колотого температуру. льда, кубиков льда 13. Кнопка быстрого охлаждения Нажмите данную кнопку для Нажмите эту кнопку, чтобы включить получения воды, колотого льда режим быстрого охлаждения. Чтобы или кубиков льда. Затем, нажав на его отключить, нажмите ее еще раз. триггер, получите лед или воду. 14. Индикатор неисправности 21. Индикатор воды, колотого льда, Этот индикатор загорается при кубиков льда нарушении нормального режима В зависимости от вашего выбора работы холодильника или на дисплее появится индикатор, неисправности датчика. отображающий подачу воды, колотого Когда этот индикатор горит, льда или кубиков льда.
  • Page 215 Эксплуатация устройства 5.2 Двойная система • Материалы, используемые для упаковки, должны быть прочными и охлаждения устойчивыми к холоду, влажности, Этот холодильник оснащен запахам, маслам и кислотам, а тремя независимыми системами также воздухонепроницаемыми. охлаждения — для отделения для Кроме того, упаковка должна свежих продуктов, отделения для плотно закрываться, а материалы, замороженных продуктов и для из которых изготовлена упаковка, отделения Multi Zone. Таким образом, должны быть пригодны для глубокой воздух и запахи из отделения для заморозки. свежих продуктов не смешиваются • Замороженные продукты с воздухом и запахами из отделения необходимо использовать сразу для замороженных продуктов. после размораживания. Их нельзя Благодаря применению двух замораживать снова. независимых систем охлаждения • Не замораживайте большое скорость охлаждения в этом количество продуктов холодильнике намного выше, чем в одновременно. Качество продуктов других. Кроме того, за счет отдельного сохраняется лучше всего, если они...
  • Page 216 Эксплуатация устройства Настройка Настройка морозильного холодильного Пояснения отделения отделения Это рекомендуемые стандартные -18°C 4°C настройки. Рекомендуется использовать при -20, -24 или 4°C температуре окружающей среды выше -24°C 30°C. Рекомендуется для быстрого Быстрое замораживания продуктов. По завершении 4°C замораживание процесса холодильник переключится в предыдущий режим. Рекомендуется для ситуаций, когда возможной причиной недостаточно низкой -18°C или ниже 2°C температуры в холодильном отделении является жаркая погода или частое открывание дверцы. Пользуйтесь этим режимом, если помещаете в холодильное отделение слишком много продуктов, или если Быстрое -18°C или ниже необходимо быстро охладить продукты. охлаждение Режим быстрого охлаждения рекомендуется...
  • Page 217 Эксплуатация устройства 5.6 Информация о глубоком Замороженные продукты необходимо использовать сразу замораживании после размораживания. Их Чтобы сохранить качество продуктов, нельзя замораживать снова. помещенных в холодильник, их нужно 5.7.1 Использование замораживать как можно быстрее. ледогенератора Icematic По нормам Турецкого института стандартов (определенными (в некоторых моделях) для соответствующих условий 1. Чтобы вынуть контейнер для измерения) требуется, чтобы за 24 льда, поверните защелку на ручке и часа при температуре окружающего извлеките контейнер. воздуха 32°С на каждые 100 2. При размещении контейнера литров объёма морозильного убедитесь, что положение спирали отделения холодильника можно внутри него правильное. Не было заморозить 4,5 кг продуктов до прикасайтесь к движущимся частям. температуры не менее -18°С. Ледогенератор Icematic не работает Продукты можно хранить длительное при открытой дверце холодильника. время только при температуре не При изменении режима выше -18°С.
  • Page 218 Эксплуатация устройства 5.9 Стеклянные полки Стеклянные полки можно снять, чтобы очистить их. Эти полки тяжелые, поэтому осторожно снимайте их. 5.8 Снятие дверных полок Дверные полки можно снять, чтобы очистить их. Приподнимите необходимую полку и выньте ее. Не снимайте дверную полку при наличии на ней продуктов. Сначала все уберите с нее. 5.10 Отделение охладителя (в некоторых моделях) С помощью отделений охладителя продукты можно подготовить к замораживанию. Кроме того, эти отделения можно использовать для хранения продуктов при температуре, на несколько градусов ниже температуры холодильного отделения. Вы можете освободить место внутри холодильника, вынув любой из охладителей. Для этого: 1. Потяните отделение на себя, пока оно не упрется в стопор. 2. Приподнимите отделение приблизительно на 1 см и потяните на себя, чтобы полностью его вынуть. Холодильник / Руководство по эксплуатации 23 / 33 RU...
  • Page 219 Эксплуатация устройства 5.12 Полка для масла и сыра (в некоторых моделях) Храните на этой полке такие продукты, как масло, сыр и маргарин. 5.11 Контейнеры для фруктов и овощей Контейнер для овощей и фруктов 5.13 Лоток для яиц специально предназначен для их Лоток для яиц можно установить сохранения в свежем виде без потери на любую дверную полку или полку влаги. Для этого вокруг контейнера внутри холодильника. активнее циркулирует холодный Ни в коем случае не ставьте лоток воздух. Перед тем как вынуть для яиц в морозильное отделение. контейнер для фруктов и овощей, снимите расположенные напротив него дверные полки 5.14 Подвижное среднее отделение Подвижное среднее отделение предназначено для предотвращения просачивания холодного воздуха изнутри холодильника наружу. Когда дверцы холодильного отделения закрыты, прокладки плотно прилегают к поверхности подвижного среднего отделения. Благодаря этому достигается герметичность. Холодильник / Руководство по эксплуатации 24 / 33 RU...
  • Page 220 Эксплуатация устройства Подвижное среднее отделение При температуре 0°C можно в закрыто, когда открыта течение длительного периода левая дверца холодильного времени хранить деликатесы. отделения. Для перемещения Выбор режима морозильного подвижного среднего отделения отделения при закрытии дверцы используется пластиковая часть Нажмите кнопку регулировки его корпуса. Не пытайтесь температуры отделения Multi Zone, открыть его вручную. чтобы задать температуру до -6ºC. При температуре -6°C можно до двух недель хранить мясные продукты в состоянии, пригодном для нарезания. Необходимая температура поддерживается с помощью клапана, расположенного в закрытом отделении (отделение компрессора) за 5.15 Отделение Multi Zone холодильником. Во время Для отделения Multi Zone можно работы этого элемента выбрать необходимый режим из холодильника может доноситься шум, похожий на использования, задав для него тиканье механических часов. температуру, характерную для Это нормально и не является холодильного либо морозильного неисправностью.
  • Page 221 Эксплуатация устройства 5.18 Ионизация (в некоторых моделях) Воздух ионизируется с помощью системы ионизации в воздухопроводе холодильного отделения. Благодаря этой системе переносимые по воздуху бактерии и молекулы, которые приводят к образованию запахов, уничтожаются. 5.19 Фильтр запахов (в некоторых моделях) Фильтр запахов в воздухопроводе холодильного отделения предотвращает появление Если открыт вращающийся неприятных запахов внутри контейнер для хранения, холодильника. не закрывайте дверь 5.20 Использование холодильника. распределителя воды Не перегружайте вращающийся (в некоторых моделях) контейнер, помещая туда много продуктов. Первые несколько стаканов воды, полученной из 5.17 Синяя подсветка распределителя, могут (в некоторых моделях) быть теплыми. Это вполне Контейнеры для фруктов и овощей нормально. в холодильнике подсвечиваются Если распределитель воды синим. В овощах и фруктах, которые не использовался длительное хранятся в контейнерах с синей...
  • Page 222 Эксплуатация устройства 5.21 Поддон для сбора воды (в некоторых моделях) Вода, проливающаяся во время использования распределителя воды, собирается в поддоне для сбора воды. Чтобы его достать, потяните поддон на себя или нажмите на его край (в зависимости от модели). Воспользуйтесь губкой или мягкой тканью, чтобы убрать воду. 5.22 Мини-бар (в некоторых моделях) Функция «Мини-бар» обеспечивает дополнительный комфорт при использовании холодильника. Чтобы получить доступ к дверной полке, нет необходимости открывать дверцу холодильника. Благодаря этой функции можно с легкостью доставать из холодильника продукты и напитки, которые часто употребляются. Таким образом, вы будете реже открывать дверцу холодильника и уменьшите энергозатраты на его работу. Чтобы открыть дверцу мини-бара, нажмите на нее, а затем потяните на себя. Если дверца мини-бара открыта, используйте ее внутреннюю поверхность в качестве столика, на который можно ненадолго ставить бутылки и стаканы. Холодильник / Руководство по эксплуатации 27 / 33 RU...
  • Page 223 Эксплуатация устройства ВНИМАНИЕ: Никогда не садитесь, не становитесь и не облокачивайтесь на опущенную дверцу и не ставьте на нее тяжелые предметы. Это может привести к травмам или повреждению холодильника. ВНИМАНИЕ: Никогда ничего не режьте на дверце мини-бара. В работе отделения мини-бара холодильника используется система «Push and pull». Если требуется открыть это отделение, достаточно нажать в направлении стрелки, чтобы мягко его открыть или закрыть. Отделение мини-бара открывается медленно. Если вы хотите закрыть это отделение, толкните дверцу вперед от верхней ее части. Холодильник / Руководство по эксплуатации 28 / 33 RU...
  • Page 224 Эксплуатация устройства 5.23 Подвижная полка Сначала приподнимите подвижную полку, а затем (в некоторых моделях) потяните ее к себе, чтобы «Подвижная полка» – решение для вынуть. кастрюль, сковородок, бутылок и т.п., которые приходится помещать на При движении подвижной полки стеклянные полки из-за из высоты, вверх или вниз убедитесь, что представляет собой автоматический ничто не препятствует этому механизм, который может перемещать движению и опасность вдавить полку вверх или вниз для при нажатии что-либо в полку отсутствует. одной кнопки. Перед эксплуатацией убедитесь, Чтобы отрегулировать высоту что на подвижной полке нет подвижной полки, нажмите кнопку ничего, содержащего жидкость, сбоку. Подвижная полка начнет во избежание пролива. движение в направлении стрелки, которую вы нажали, и закончит Обеспечьте равномерное двигаться, когда достигнет верхнего и распределение нагрузки на нижнего предела. Звук, раздающийся подвижной полке. при нажатии кнопки – звук работы привода, он не является признаком Перед нажатием кнопки неисправности. убедитесь, что общая нагрузка на подвижную полку не...
  • Page 225 Обслуживание и очистка Периодическая очистка устройства • Храните пищу в закрытых упаковках. Из незакрытых пищевых продуктов могут продлевает срок его службы. выделяться микроорганизмы, вызывающие ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед началом неприятные запахи. очистки отключите холодильник от • Не храните в холодильнике испорченные электросети. или...
  • Page 226 Поиск и устранение неисправностей Прежде чем обращаться в сервисный центр, ознакомьтесь с данным разделом. Это поможет вам сэкономить ваше время и деньги. В этом списке описаны наиболее частые жалобы, не относящиеся к браку производства или материалов. Некоторые упомянутые ниже функции могут...
  • Page 227 Поиск и устранение неисправностей • Новый холодильник может быть больше предыдущего. Большие холодильники текут дольше. • Комнатная температура может быть высокой. >>> При боле высокой температуре холодильник обычно течет более длительные периоды времени. • Холодильник недавно подключен или внутрь помещен новый пищевой продукт. >>> Когда холодильник...
  • Page 228 Поиск и устранение неисправностей • Поверхность пола неровная или неустойчивая. >>> Если устройство трясется при медленном перемещении, отрегулируйте стойки для выравнивания устройства. Также проверьте, достаточно ли устойчива поверхность для размещения на ней устройства. • Размещение любых предметов на холодильнике может вызвать шум. >>> Уберите любые предметы...
  • Page 229 57 1631 0000/AM www.beko.com EN-FR-DE-AR-FA-UK-RU...

Ce manuel est également adapté pour:

Gne114780xGne114781x