Table des Matières

Publicité

Liens rapides

M O D E D ' E M P L O I

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Smeg 60 Série

  • Page 1 M O D E D ’ E M P L O I...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Indications importantes concernant la sécurité et l’environnement Page Pour votre sécurité Respect de l’environnement Nettoyage, désinfection et entretien du distributeur de glace et/ou d’eau (si présent) Installation Installation Branchement au réseau électrique Raccordement au réseau hydrique Avant de commencer Pour bien connaître l’appareil Caractéristiques principales Composants principaux...
  • Page 4: Indications Importantes Concernant La Sécurité Et L'environnement

    Indications importantes concernant la sécurité et l’environnement Pour votre sécurité Si cet appareil remplace un autre appareil déjà existant qui doit être mis de côté ou éliminé, veiller à ce que celui-ci ne devienne pas un dangereux piège pour les enfants, en coupant le câble d’alimentation et en rendant impossible la fermeture de la porte.
  • Page 5: Respect De L'environnement

    Indications importantes concernant la sécurité et l’environnement Respect de l’environnement Faire très attention aux correctes modalités d’élimination de tous les composants de l’emballage. L’appareil ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains. S’informer auprès des centres de collecte pour l’élimination des maté- riaux recyclables.
  • Page 6: 2 Installation

    Installation Installation Veiller à ce que l’installation soit correctement effectuée, en respec- tant toutes les indications reportées dans la notice d’installation four- nie avec l’appareil. Branchement au réseau électrique L’appareil est doté d’une fiche de type Schuko de 16A et doit être branché...
  • Page 7: Raccordement Au Réseau Hydrique

    Installation Raccordement au réseau hydrique Les modèles dotés de dispositif pour la production de glaçons (Ap- pareil à glaçons) nécessitent d’un raccordement au réseau hydrique domestique. Celui doit être réalisé moyennant le tuyau de remplis- sage d’eau avec un filet de ¾” fourni. La pression du réseau doit être comprise entre 0.05 MPa et 0.5 MPa (entre 0.5 Bar et 5 Bar).
  • Page 8: 3 Avant De Commencer

    Pour davantage d’informations concernant ce produit et les autres produits de la série Smeg, visitez notre site www.smeg.com Caractéristiques principales Le triple système de réfrigération Smeg et l’efficace Surfaces en acier inox aussi bien à...
  • Page 9: Composants Principaux

    Avant de commencer Composants principaux Réfrigérateur à un grand bac 2 Panneau de commandes avec Menu 3 Filtre pour l’eau (*) 4 Système de repositionnement des clayettes breveté 7 Bacs à humidité contrôlée 8 Producteur de glace automatique (*) 9 Double système de réfrigération 10 Écran de température 11 Signaux sonores...
  • Page 10: Contrôle Électronique

    Avant de commencer Contrôle électronique Componenti principali Le système de contrôle électronique maintient constante la température des deux compartiments et l’affiche sur l’écran du panneau de commande ; il permet par ailleurs l’interaction de l’usager avec le système de contrôle, moyennant la configuration personnalisée des différentes fonctions et l’envoi de messages sonores et/ou visuels, au cas où...
  • Page 11: 10 4 Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil

    Mise en marche et arrêt de l’appareil Mise en marche et arrêt Première mise en marche Lorsque l’appareil est branché au réseau électrique mais n’a pas en- core été mis en marche, sur l’écran s’affiche le message (message de sécurité pour avertir que l’appareil est sous tension), tandis que toutes les touches du panneau sont éteintes.
  • Page 12: Mise En Marche De L'appareil

    Mise en marche de l’appareil Comment régler la température en fonction des différentes exigences Chaque modèle est attentivement testé avant de quitter l’usine et ré- glé de manière à garantir de hautes performances et des consomma- tions contenues. Il n’est donc pas nécessaire, en général, de modifier cette configuration.
  • Page 13: 11 5 Configurations Et Fonctions Spéciales

    Configurations et Fonctions Spéciales Personnalisation et seléction de la langue Il est possible de personnaliser le fonctionnement de votre Smeg afin de l’adapter aux différentes exigences d’utilisation, en reconfigurant les paramètres principaux (Setting) ou en activant les fonctions spé- ciales (Functions).
  • Page 14 Configurations et Fonctions Spéciales Holiday fridge La fonction (recommandée en cas d’absences prolongées car elle per- met une importante économie d’énergie) amène la température du compartiment réfrigérateur à +14°C (57.2°F). Il est possible d’en programmer la durée, mais peut également être dé- sactivée manuellement après une longue période d’absence.
  • Page 15 Configurations et Fonctions Spéciales Holiday Multizone La fonction (recommandée en cas d’absences prolongées car elle permet une importante économie d’énergie) amène la température du compartiment Mul- tizone à - 18°C (46.4°F) si le compartiment est configuré comme Congélateur et à +14°C (57.2°F) si le compartiment est configuré comme Réfrigérateur. La fonction ne peut pas être activée si le compartiment est configuré...
  • Page 16 Configurations et Fonctions Spéciales Mode Sabbath (Optional) Cette fonction permet de respecter l’observance de certaines règles re- ligieuses qui demandent que l’appareil ne soit pas affecté par l’ouver- ture des portes (le fonctionnement thermostatique, l’éclairage intérieur et la fabrication des glaçons ne sont pas opérationnels dans ce mode). Functions Sabbath Mode Comment activer...
  • Page 17: Configurations De Base Du Menu

    Configurations et Fonctions Spéciales Configurations de base du Menu Sélectionner la touche Menu et moyennant la touche Up/Down choisir Options Multizone Le compartiment Congélateur peut au cas où fonctionner comme com- partiment Réfrigérateur ou comme compartiment 0°C et peut donc opérer avec les températures les plus adéquates pour ces compartiments.
  • Page 18: Équipement Interne

    Fonctions Spéciales - Équipement interne Choisir 12/24 Cette fonction permet de choisir l’affichage à 12 ou 24 heures. Settings Time Set View Comment configurer l’affichage à 12 h Set: 12 Settings Time Set View Comment configurer l’affichage à 24 h Set: 24 Montrer le temps Avec cette fonction il est possible d’activer/désactiver l’affichage...
  • Page 19: Équipement Interne (Positionnement, Réglage, Retrait)

    Équipement interne Bac Multizone Le bac Multizone supérieur peut être retiré selon les mêmes modalités que le bac 0°C. pour retirer le bac intérieur dévisser les tourillons de fixation. Avant de remplacer les bacs, s’assurer que le retour des bacs s’engager sous les clips sur les guides coulissants.
  • Page 20: 18 7 Activation Et Utilisation De L'appareil À Glaçons

    Activation et utilisation de l’Appareil à glaçons Activation et utilisation de l’Appareil à glaçons Si le glaçe n’est pas utilizée est souvent conseillé Pour activer l’Appareil à glaçons après l’installation de l’appareil, ap- de vider le bac à glaçons une fois tous les 8-10 puyer sur la touche Ice Maker jours .
  • Page 21: Filtre Pour L'eau

    Activation et utilisation de l’Appareil à glaçons Filtre pour l’Eau Le Filtre pour l’Eau garantit une qualité optimale de l’eau pour la pro- duction de glaçons, pour une quantité allant jusqu’à 3000 litres et pour un temps maximal de 6 mois. Sur la droite du panneau de commande supérieur il est possible de contrôler l’état d’utilisation du filtre: lorsque toute la zone graduée est illuminée, le filtre a à...
  • Page 22: Éclairage

    Afin de permettre une vision interne optimale est prévue un système à LED qui illumine directement différentes zones du compartiment Réfrigérateur et du bac Congélateur. En cas d’anomalies et/ou de pannes du système d’éclairage, il est nécessaire de s’adresser exclusivement au service d’assistance tech- nique Smeg.
  • Page 23: 21 9 Conservation Des Aliments

    Conservation des aliments Conseils pour une bonne conservation des aliments frais Légumes Lavez les légumes avec de l’eau froide et essuyez-les bien. Rangez-les dans des récipients sous-vide, dans des bacs en plastique ou dans des sachets perforés. Fruits Lavez et essuyez les fruits frais. Mettez les fruits très parfumés dans des sachets en plastique.
  • Page 24: Temps Recommandés Pour La Conservation Des Aliments

    Temps recommandés pour la conservation des aliments Aliments frais Zone de conservation Temps Viandes crues Gros morceau Compartiment Fraîcheur 4 jours Steaks, volaille et gibier Compartiment Fraîcheur 3 jours Viande hachée Compartiment Fraîcheur 1-2 jours Carpaccio Compartiment Fraîcheur tout de suite Viandes cuites Bouillies et rôties Compartiment Réfrigérateur...
  • Page 25: 11 Entretien Et Nettoyage

    Entretien et Nettoyage 11.1 Entretien et Nettoyage Pour le nettoyage des parties en acier, utiliser le chiffon en microfi- bres et la petite éponge prévue à cet effet qui se trouvent dans le kit fourni avec l’appareil. Pour passer le chiffon et la petite éponge, suivre toujours le sens du satinage de l’acier.
  • Page 26: 12 Guide Des Solutions Aux Problèmes

    Guide des solutions aux problèmes 12.1 Guide des solutions aux problèmes En cas d’anomalies de fonctionnement de l’appareil, utiliser ce guide avant d’appeler le service d’assistance: celui-ci aidera à résoudre personnellement le problème ou fournira d’importantes informations à transférer au service d’assistance afin d’assurer un service plus rapide et efficace.
  • Page 27: Indications D'anomalie Pouvant Apparaître Sur L'écran

    Guide des solutions aux problèmes Veiller à ce que l’Appareil à glaçons soit allumé (touche Ice Maker Le fabricateur de glace ne fonctionne pas allumée). Pour l’allumer, appuyer sur la touche rouge. Veiller à ce que l’appareil soit raccordé à l’installation hydraulique. Le fabricateur de glace ne produit pas de En moyenne, la production de glace est d’environ 10 glaçons toutes grandes quantités de glace...
  • Page 28: 13 Plan Du Menu

    Plan du Menu 13.1 Functions Shopping Fridge Off Shopping ON/OFF Shopping Fridge On Shopping Fridge Shopping Time Set Hours: 1 Holiday Fridge Off Holiday ON/OFF Holiday Fridge On Holiday Fridge Holiday Time Set Hours: 1 Shopping Multiz Off Shopping ON/OFF Shopping Multizone Shopping Multiz Shopping Time...
  • Page 29: Settings

    Plan du Menu 13.2 Settings Freezer Fresco Multiz Options Fridge Default Setting Enter to Confirm Set Date DATE: 01-01-2009 Date DATE: 01-01-2009 On Show Date DATE: 01-01-2009 Off Set Time TIME: 01:01 TIME: 01:01 On Time Show Time TIME: 01:01 Off SETTINGS Set: 24 Set View...
  • Page 33: Notice D'installation

    N O T I C E D ’ I N S T A L L A T I O N...
  • Page 34 IMPORTANT Les dimensions entre parentheses sont en pouces. Les poids entre parenthèses sont en livres. Les temperatures entre parentheses sont en °F.
  • Page 35: Indications Importantes

    Notice d’Installation Sommaire Indications importantes Indications importantes concernant la sécurité Page Pour la sécurité des enfants Caractéristiques techniques Caractéristiques de l’appareil et conditions requises pour l’installation Caractéristiques de la niche d’installation Integrated Caractéristiques de la niche d’installation Free-Standing Préparation à l’installation Transport sur le lieu d’installation et déballage Raccordements électrique et hydraulique Mise à...
  • Page 37: Indications Importantes Concernant La Sécurité

    Notice d’Installation Indications importantes concernant la sécurité Symboles utilisés dans le manuel Important Indications afin d’éviter tout endommagement de l’appareil Note conseils pour une correcte utilisation de l’appareil Attention indications afin d’éviter toute lésion aux personnes Pour la sécurité des enfants Si cet appareil remplace un autre appareil déjà...
  • Page 38: Caractéristiques De L'appareil Et Conditions Requises Pour L'installation

    Caractéristiques de l’appareil et conditions requises pour l’installation Dimensions de l’appareil Série 60 l: 599 mm (23 5/8”)/ h: 2050 mm (80 3/4”)/ p: 610 mm (24”) Integrate l: 749 mm (29 1/2”)/ h: 2050 mm (80 3/4”)/ p: 610 mm (24”) Série 75 Série 90 l: 899 mm (35 3/8”)/ h: 2050 mm (80 3/4”)/ p: 610 mm (24”)
  • Page 39: Caractéristiques De La Niche D'installation: Série Integrated

    Notice d’Installation Caractéristiques de la niche d’installation: Série Integrated espace à réserver aux équerres anti-renversement Angle d’ouverture de la porte espace à réserver au passage du câble 105° d’alimentation et au tuyau d’alimentation de l’eau Largeur Hauteur minimale de l’encastrement RI96: 899 mm (35 3/8”) 2064 mm (81 1/4”) RI76: 749 mm (29 1/2”)
  • Page 40: Caractéristiques De La Niche D'installation: Série Free-Standing

    Caractéristiques de la niche d’installation: Série Free-Standing espace à réserver aux équerres anti-renversement Angle d’ouverture de la porte espace à réserver au passage du câble 105° d’alimentation et au tuyau d’alimentation de l’eau Largeur Hauteur minimale de l’encastrement RF396: 886 mm (34 7/8”) 2134 mm (84”) RF376: 736 mm (29”) WF366: 586 mm (23”)
  • Page 41: Préparation À L'installation

    Notice d’Installation Série: tous Préparation à l’installation Transport sur le lieu d’installation S’agissant d’un appareil lourd et de grandes dimensions, avant de transporter l’appareil, s’informer sur les modalités d’accès au lieu où il et déballage sera installé (dimensions des portes, espaces de mouvement dans les escaliers, etc.).
  • Page 42: Raccordements Électrique Et Hydraulique

    Série: tous Raccordements électrique et hydraulique Pour le branchement électrique, il faut prévoir une prise Schuko de 16 A dotée d’un raccordement à la terre et contrôlée par un interrupteur omnipolaire facilement accessible. Pour le raccordement hydraulique (pour les appareils équipés de fa- bricateur de glace) il faut prévoir un robinet avec raccord mâle de ¾”, facilement accessible même lorsque l’appareil est installé.
  • Page 43 Notice d’Installation Produktreihe: all Série: Integrated Arrière de l’appareil Branchement Électrique Raccordement Hydraulique Intervenir de la manière suivante: Dérouler le câble électrique et le brancher directement à la prise murale. Contrôler que l’appareil soit en stand-by et que les voyants soient éteints;...
  • Page 44 Série: Free-Standing Arrière de l’appareil Branchement Électrique Raccordement Hydraulique Avant de l’appareil Intervenir de la manière suivante: Dérouler le câble électrique et le brancher directement à la prise murale. Contrôler que l’appareil soit en stand-by et que les voyants soient éteints;...
  • Page 45: Mise À Niveau

    Notice d’Installation Série: tous Mise à niveau Mettre à niveau l’appareil en réglant les pieds et les roues arrière à la base de l’appareil. Intervenir de la manière suivante: Après avoir enlevé le socle (ou grille) inférieur (il est fixé par des aimants), régler l’hauteur des pieds de mise à...
  • Page 46: Préparation Des Panneaux Décoratifs Pour La Porte Et Grands Bacs

    Série: Integrated Préparation des panneaux décoratifs pour la porte et Grands bacs Les dimensions des panneaux sont indiquées dans le tableau et sur les dessins reportés ci-dessous. Selon les exigences d’alignement avec d’autres meubles de la cui- sine, le panneau de la porte du réfrigérateur peut être plus haut par rapport à...
  • Page 47 Notice d’Installation Série: Integrated Vérifier la position des trous en appuyant les équerres sur les mar- ques puis pratiquer les trous en faisant attention à l’épaisseur du panneau Visser les équerres Panneau du grand bac Pour le montage du panneau du grand bac, faire référence au montage du panneau de la porte, avec la différence que les mesures doivent être prises en partant du côté...
  • Page 48: Préparation Des Panneaux Décoratifs Pour Réfrigérateur Avec Un Grand Bac

    Série: Integrated Préparation des panneaux décoratifs pour Réfrigérateur avec un Grand bac (1T/0T) Série 90 Série 75 ¼” �⁄�” 897 (35 747 (29 ½” ½” 418 (16 343 (13 ½” ½” 418 (16 343 (13 F / G 354.5 (14”) 279.5 (11”) Positionnement des trous ½”...
  • Page 49: Préparation Des Panneaux Décoratifs Pour Réfrigérateur Avec Porte Vitrée Et Un Grand Bac

    Notice d’Installation Série: Integrated Préparation des panneaux décoratifs pour Réfrigérateur avec porte vitrée et un Grand bac Série 60 Charnière Charnière Gauche Droite ½” ½” 597 (23 597 (23 �⁄�” ½” 276.5 (10 268 (10 ½” �⁄�” 268 (10 276.5 (10 F / G 203.5(8”) 203.5(8”)
  • Page 50: Dimensions Des Panneaux - Modèles Avec Un Grand Bac

    Série: Integrated Dimensions des panneaux - Modèles avec un Grand Bac Il est possible d’utiliser des panneaux avec des épaisseurs allant entre 18 mm (3/4 in) et 28 mm (1 1/8 in). Les panneaux de porte avec un poids max de 23 kg (51 lb) et panneaux de grand bac avec poids max de 11 kg (25 lb) Largeur de la porte Porte: Largeur de la Séries...
  • Page 51: Fixation Des Panneaux À La Porte Et Au Grand Bac

    Notice d’Installation Série: Integrated Fixation des panneaux à la porte et au Grand bac Aprés avoir appliqué les pattes de fixation et les équerres aux panne- aux, commencer l’installation par le tiroir du bas. Intervenir de la manière suivante: Serrer les vis que partiellement aux fixations inférieures Fixer le panneau aux support du tiroir à...
  • Page 52 Série: Integrated Accrocher le panneau aux dispositifs de fixation en insérant dans les crans d’alignement supérieurs Il est possible d’ajuster l’alignement du panneau par rapport aux meubles adjacents à l’aide des pattes et des équerres d’alignement Alignement vertical: soulever ou abaisser le panneau en vissant ou en dévissant la vis à...
  • Page 53: Installation Dans La Niche

    Notice d’Installation Série: Integrated Installation dans la niche Encastrement appareil unique Des profils en aluminium peuvent être utilisés pour fermer les espaces entre l’appareil et les meubles adjacents ou un autre appareil juxta- posé à celui-ci. Intervenir de la manière suivante: Pousser l’appareil dans la niche d’installation Si l’appareil doit être installé...
  • Page 54: Encastrement Combinaison

    Série: Integrated Encastrement combinaison Accessoires nécessaires à commander séparément: Kit raccordement central Des profils en aluminium peuvent être utilisés pour fermer les espaces entre l’appareil et les meubles adjacents ou un autre appareil juxta- posé à celui-ci. Intervenir de la manière suivante: Positionner les appareils devant la niche en laissant un espace suf- fisant pour intervenir sur l’arrière des appareils Passer à...
  • Page 55 Notice d’Installation Série: Integrated Une fois complétés les passages ci-dessus, poussez les appareils dans leur position définitive Il sera nécessaire de prévoir une cheminée de ventilation à l’arrière de la niche pour garantir une ventilation adèquate. Un écart de 5 mm est suffisant pour éviter tout surchauffement.
  • Page 56: Combinaison Libre Installation

    Série: Integrated Combinaison libre installation Intervenir de la manière suivante: Positionner les appareils devant la niche en laissant un espace suffisant pour intervenir sur l’arrière des appareils. Passer à l’arrière des appareils pour le montage des équerres de connexion Placez les deux appareils côte-à-côte et fixez l’étrier en haut des appareils et en bas Vérifier que les pieds et les roues arrière soient à...
  • Page 57: Montage De La Sécurité Anti-Renversement

    Notice d’Installation Série: Integrated Montage de la sécurité anti-renversement ” ) � ⁄ � 4 5 ( Afin d’éviter le risque de renversement de l’appareil lors de l’ouverture de la porte et des bacs à pleine charge, l’installation de deux équer- res qui fixent la partie supérieure de l’appareil au mur est obligatoire.
  • Page 58 Série: Free-Standing Montage de la sécurité anti-renversement Afin d’éviter le risque de renversement de l’appareil lors de l’ouverture de la porte et des bacs à pleine charge, l’installation de deux équer- res qui fixent la partie supérieure de l’appareil au mur est obligatoire. Intervenir de la manière suivante: Les équerres sont appliquées comme illustré...
  • Page 59 Notice d’Installation Série: Free-Standing Montage de la sécurité anti-renversement: Monter les étriers et les fixer au mur , retirer la grille de ventilation intégration totale et la fermeture frontale Effectuez le branchement électrique et de l’eau (voir page 8) et pousser l’unité...
  • Page 60: Montage Des Poignées Sur Le Devant Inoxydable

    Série: Free-Standing Montage des poignées sur le devant inoxydable Pour fixer les poignées à la porte et au grand bac, intervenir comme indiqué. Intervenir de la manière suivante: Insérer les écarteurs sur les deux goujons présents sur la porte et sur le grand bac Visser les vis à...
  • Page 61: Ventilation

    Notice d’Installation Série: Integrated Ventilation Un système à air forcé assure la ventilation à travers la grille position- née dans la dans la partie inférieure de l’appareil. Si l’aménagement de la cuisine prévoit une plinthe, cette dernière doit être trouée afin de garder un niveau d’aréation satisfaisant, comme expliqué...
  • Page 62 Série: Free-Standing Ventilation La ventilation est garantie par un système à air forcé à travers une grille positionnée dans la partie haute de l’appareil. Cette grille ne doit en aucun cas être couverte par des panneaux ou autres dispositifs qui pourraient en réduire l’efficacité. S’il vous plaît se référer à...
  • Page 63: Contrôle De Fin D'installation

    Notice d’Installation Série: tous Contrôle de fin d’installation mise en marche Contrôler que les pieds sont correctement installés. Contrôler que le raccordement à l’installation hydrique ne présente pas de fuites d’eau et que le robinet de fermeture est facilement ac- cessible.
  • Page 64: Mise En Marche

    Série: tous Mise en marche Pour mettre en marche l’appareil, brancher la fiche au réseau électrique: lorsque la porte est ouverte, apparaît sur le panneau de commande le message “Stand-by”, alors que toutes les touches du panneau sont éteintes. Pour mettre en marche tous les compartiments de l’appareil, ap- puyer pendant 3 secondes sur la touche Unit Le message “initial test”...
  • Page 65 Notice d’Installation...

Ce manuel est également adapté pour:

75 série90 série

Table des Matières