Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

BEISTELLTISCH
SIDE TABLE
TABLE D'APPOINT
BEISTELLTISCH
Aufbauanleitung
TABLE D'APPOINT
Notice de montage
STOLIK
Instrukcja montażu
STOLÍK
Montážny návod
IAN 321327_1901
SIDE TABLE
Assembly instructions
BIJZETTAFEL
Montagehandleiding
STOLEK
Návod k sestavení

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Livarno Living 321327 1901

  • Page 1 BEISTELLTISCH SIDE TABLE TABLE D‘APPOINT BEISTELLTISCH SIDE TABLE Aufbauanleitung Assembly instructions TABLE D‘APPOINT BIJZETTAFEL Notice de montage Montagehandleiding STOLIK STOLEK Instrukcja montażu Návod k sestavení STOLÍK Montážny návod IAN 321327_1901...
  • Page 3 WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN! IMPORTANT: RETAIN FOR LATER REFERENCE; PLEASE READ CAREFULLY! IMPORTANT. LIRE ATTENTIVEMENT ! A CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. BELANGRIJK, BEWAREN OM LATER TE KUNNEN NASLAAN; ZORGVULDIG LEZEN! WAŻNE, PRZECHOWYWAĆ W CELU PÓŹNIEJSZEGO SKORZYSTANIA: PRZECZYTAĆ UWAŻNIE! DŮLEŽITÉ, USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ...
  • Page 4 Inhaltsverzeichnis/Contents/Table des matieres/Inhoudsopgave/Spis treści/Obsah Lieferumfang ............6 Scope of delivery ..........8 Technische Daten ..........6 Technical data ............8 Bestimmungsgemäße Verwendung ..... 6 Correct use ............8 Verwendete Symbole .......... 6 Symbols used ............8 Sicherheitshinweise ..........6 Safety notes ............8 Montage ...............
  • Page 5 Obsah Rozsah dodávky ..........19 Technické údaje ..........19 Určené použitie ..........19 Použité symboly ..........19 Bezpečnostné pokyny ........19 Montáž .............. 19 Skladovanie, čistenie ........19 Pokyny k likvidácii ..........20 Pokyny k záruke a priebehu servisu ....20...
  • Page 6 Sicherheitshinweise Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwer- Lebensgefahr! tigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der • Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut. dem Verpackungsmaterial. Es besteht Ersti- Lesen Sie hierzu aufmerksam die ckungsgefahr.
  • Page 7 Hinweise zur Entsorgung IAN: 321327_1901 Service Deutschland Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungs- Tel.: 0800-5435111 materialien entsprechend aktueller örtlicher E-Mail: deltasport@lidl.de Vorschriften. Verpackungsmaterialien wie z. B. Service Österreich Folienbeutel gehören nicht in Kinderhände. Be- Tel.: 0820 201 222 wahren Sie das Verpackungsmaterial für Kinder (0,15 EUR/Min.) unerreichbar auf.
  • Page 8 Safety notes Congratulations! You have chosen to purchase a high-quality pro- Risk to life! duct. Familiarise yourself with the product before • Never leave children with the packaging using it for the first time. materials without supervision. There is a risk of Read the following assembly suffocation.
  • Page 9 Disposal IAN: 321327_1901 Service Great Britain Dispose of the article and the packaging Tel.: 0800 404 7657 materials in accordance with current local E-Mail: deltasport@lidl.co.uk regulations. Packaging materials such as foil bags are not suitable to be given to children. Keep the Service Ireland packaging materials out of the reach of children.
  • Page 10 Consignes de sécurité Félicitations ! Vous venez d’acquérir un article de grande qua- Danger de mort ! lité. Avant la première utilisation, familiarisez-vous • Ne jamais laisser les enfants sans surveillance avec l’article. avec le matériel d‘emballage : il existe un Pour cela, veuillez lire attentivement risque d‘étouffement.
  • Page 11 Mise au rebut Article L217-16 du Code de la consommation Éliminez l’article et le matériel d’emballage Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant conformément aux directives locales en vigueur. le cours de la garantie commerciale qui lui a été Le matériel d’emballage tel que les sachets en consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation plastique par exemple ne doivent pas arriver d‘un bien meuble, une remise en état couverte...
  • Page 12 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘ache- teur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité...
  • Page 13 Veiligheidsinstructies Gefeliciteerd! Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig Levensgevaar! artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het eerste • Laat kinderen nooit zonder toezicht met het gebruik met het artikel vertrouwd raakt. verpakkingsmateriaal. Er bestaat verstikkings- Lees hiervoor de volgende monta- gevaar.
  • Page 14 Afvalverwerking IAN: 321327_1901 Service België Voer het artikel en verpakkingsmaterialen in Tel.: 070 270 171 overeenstemming met actuele lokale voorschriften (0,15 EUR/Min.) af. Verpakkingsmaterialen, zoals bv. foliezakjes, E-Mail: deltasport@lidl.be horen niet thuis in kinderhanden. Berg het verpakkingsmateriaal buiten het bereik van Service Nederland kinderen op.
  • Page 15 Wskazówki dotyczące bezpie- Gratulujemy! Decydując się na ten produkt, otrzymują Państwo czeństwa towar wysokiej jakości. Należy zapoznać się Niebezpieczeństwo utraty życia! z produktem przed jego pierwszym użyciem. Należy uważnie przeczytać • Nie pozostawiać dzieci bez nadzoru z ma- teriałem opakowaniowym. Istnieje niebezpie- następującą...
  • Page 16 Uwagi odnośnie recyklingu IAN: 321327_1901 Serwis Polska Artykuł oraz materiały opakowaniowe należy Tel.: 22 397 4996 usunąć zgodnie z aktualnymi przepisami E-Mail: deltasport@lidl.pl obowiązującymi w danym miejscu. Materiały opakowaniowe, jak np. worki foliowe nie powinny znaleźć się w rękach dzieci. Materiał opakowaniowy należy przechowywać...
  • Page 17 Bezpečnostní pokyny Srdečně blahopřejeme! Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- Nebezpečí ohrožení života! bek. Před prvním použitím se prosím seznamte • Nenechávejte děti nikdy hrát si s obalovým s tímto výrobkem. materiálem bez dozoru. Nebezpečí udušení. Pozorně si přečtete následující Nebezpečí...
  • Page 18 Pokyny k likvidaci Výrobek a obalový materiál likvidujte do odpadu podle aktuálních místních předpisů. Obalový materiál, jako např. fóliové sáčky, nepatří do dětských rukou. Obalový materiál uchovávejte z dosahu dětí. Zlikvidujte produkty a balení ekologicky. Recyklační kód identifikuje různé materiály pro recyklaci.
  • Page 19 Bezpečnostné pokyny Blahoželáme! Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný Nebezpečenstvo ohrozenia výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom života! dôkladne oboznámte. • Nikdy nedovoľte deťom zostať s obalovým Pozorne si prečítajte tento materiálom bez dozoru. Hrozí nebezpečenstvo montážny návod a bezpečnostné udusenia.
  • Page 20 Pokyny k likvidácii Výrobok a obalový materiál zlikvidujte v súlade s aktuálnymi miestnymi predpismi. Obalový materiál, ako napr. fóliové vrecúško nepatrí do rúk detí. Obalový materiál uschovajte mimo dosahu detí. Výrobky a obaly likvidujte ekologickým spôsobom. Recyklačný kód slúži na označenia rôznych materiálov na navrátenie do obehu opätovného využitia.
  • Page 24 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 07/2019 Delta-Sport-Nr.: BT-6835, BT-6836 IAN 321327_1901...