Page 2
INHOUDSOPGAVE Veiligheidsinformatie Onderhoud en reiniging Veiligheidsvoorschriften Probleemoplossing Bediening Montage Dagelijks gebruik Technische gegevens Aanwijzingen en tips Wijzigingen voorbehouden. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik.
Page 3
Houd de ventilatieopeningen altijd vrij van obstructies; dit • geldt zowel voor losstaande als ingebouwde modellen. Gebruik geen mechanische of andere middelen om het • ontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die door de fabrikant zijn aanbevolen. Let op dat u het koelcircuit niet beschadigt. •...
Page 4
• Het apparaat bevat een zakje ecologische compatibiliteit. Dit gas is droogmiddel. Dit is geen speelgoed. Dit ontvlambaar. is geen levensmiddel. Gooi het • Als er schade aan het koelcircuit onmiddellijk weg. optreedt, zorg er dan voor dat er zich geen vlammen en andere Aansluiting op het ontstekingsbronnen in de kamer...
Page 5
Verwijdering • Het isolatieschuim bevat ontvlambare gassen. Neem contact met uw WAARSCHUWING! Gevaar plaatselijke overheid voor informatie voor letsel of verstikking. m.b.t. correcte afvalverwerking van het apparaat. • Haal de stekker uit het stopcontact. • Veroorzaak geen schade aan het deel •...
Page 6
DAGELIJKS GEBRUIK WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. De binnenkant schoonmaken Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, wast u de binnenkant en de interne accessoires met lauwwarm water en een beetje neutrale zeep om de typische geur van een nieuw product weg te nemen.
Page 7
temperatuurlampje. Het symbool op de De maximale hoeveelheid voedsel die in zijkant van het apparaat duidt het koudste 24 uur ingevroren kan worden is vermeld deel van de koelkast aan. op het typeplaatje, een etiket dat aan de binnenkant van het apparaat zit. Als OK wordt weergegeven (A), plaatst u het verse voedsel in het gedeelte dat Het invriesproces duurt 24 uur.
Page 8
AANWIJZINGEN EN TIPS Normale bedrijfsgeluiden: • Vlees (alle soorten): in plastic zakken verpakken en op het glazen schap De volgende geluiden zijn normaal tijdens leggen, boven de groentelade. Bewaar de werking: vlees maximaal 1-2 dagen. • Gekookte etenswaren, koude • Een zacht gorgelend en borrelend gerechten: bedekken en op een schap geluid als het koelmiddel door leidingen wordt gepompt.
Page 9
dat het voedsel in de vriezer minder geschikte wijze door de detailhandelaar lang goed blijft; werden opgeslagen; • water bevriest, als dit rechtstreeks uit • zorg ervoor dat de ingevroren het vriesvak geconsumeerd wordt, kan levensmiddelen zo snel mogelijk van het aan de huid vastvriezen;...
Page 10
loopt via een gootje in een speciale Ontdooi de vriezer wanneer de rijplaag opvangbak aan de achterkant van het een dikte van ongeveer 3-5 mm bereikt apparaat, boven de compressormotor, heeft. waar het verdampt. 1. Trek de stekker uit het stopcontact of Het is belangrijk om het afvoergaatje van schakel het apparaat uit.
Page 11
PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat is uitgescha‐ Zet het apparaat aan. keld. De stekker zit niet goed in Steek de stekker goed in het het stopcontact. stopcontact. Er staat geen spanning op Sluit een ander elektrisch ap‐...
Page 12
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De producten zijn niet op Pak de producten beter in. de juiste wijze verpakt. De temperatuur is niet Zie 'Bediening'. goed ingesteld. Er loopt water over de ach‐ Tijdens het automatische Dit is juist. terkant van de koelkast. ontdooiproces, ontdooit de rijp tegen de achterwand.
Page 13
Het wordt ten zeerste 2. Vervang het kapotte lampje door een aanbevolen uitsluitend originele nieuw lampje met dezelfde kenmerken reserveonderdelen te dat specifiek bedoeld is voor gebruiken. huishoudelijke apparaten. 3. Plaats de afdekking van het lampje Gebruik uitsluitend ledlampen terug. (E14-basis).
Page 14
geldende regels, raadpleeg hiervoor Bij bepaalde modeltypes een gekwalificeerd elektricien kunnen er functionele • De fabrikant kan niet aansprakelijk problemen ontstaan als deze gesteld worden als bovenstaande temperaturen niet worden veiligheidsvoorschriften niet opgevolgd gerespecteerd. De juiste worden. werking van het apparaat kan •...
Page 15
MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk . Gooi de verpakking in een geschikte afval. Breng het product naar het verzamelcontainer om het te recyclen. milieustation bij u in de buurt of neem Help om het milieu en de volksgezondheid contact op met de gemeente.
Page 16
CONTENTS Safety information Care and cleaning Safety instructions Troubleshooting Operation Installation Daily use Technical data Hints and tips Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage.
Page 17
Do not use mechanical devices or other means to • accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. Do not damage the refrigerant circuit. • Do not use electrical appliances inside the food storage • compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
Page 18
• Make sure not to cause damage to the • Do not freeze again food that has been electrical components (e.g. mains plug, thawed. mains cable, compressor). Contact the • Obey the storage instructions on the Authorised Service Centre or an packaging of frozen food.
Page 19
OPERATION Switching on A medium setting is generally the most suitable. 1. Insert the plug into the wall socket. However, the exact setting 2. Turn the Temperature regulator should be chosen keeping in clockwise to a medium setting. mind that the temperature Switching off inside the appliance depends To turn off the appliance, turn the...
Page 20
the temperature controller to a colder setting and wait 12 hours before checking the temperature indicator again. After putting fresh food into the appliance or after opening the door repeatedly or for a long period, it is normal for the indicator not to show OK.
Page 21
Storage of frozen food compartment or at room temperature, depending on the time available for this When first starting-up or after a period out operation. of use, before putting the products in the Small pieces may even be cooked still compartment let the appliance run at least frozen, directly from the freezer: in this 2 hours on the higher settings.
Page 22
must not be kept in the refrigerator if avoiding a rise in temperature of the not packed. latter; • Butter and cheese: place in a special • lean foods store better and longer than airtight container or wrap in an fatty ones;...
Page 23
Defrosting the freezer The equipment has to be cleaned regularly: CAUTION! Never use sharp 1. Clean the inside and accessories with metal tools to scrape off frost lukewarm water and some neutral from the evaporator as you soap. could damage it. Do not use a 2.
Page 24
Periods of non-operation 5. Leave the door/doors open to prevent unpleasant smells. When the appliance is not in use for long WARNING! If you want to keep periods, take the following precautions: the appliance switched on, ask 1. Disconnect the appliance from somebody to check it once in a electricity supply.
Page 25
Problem Possible cause Solution There is too much frost and The door is not closed cor‐ Refer to "Closing the door". ice. rectly or the gasket is de‐ formed/dirty. The water drainage plug is Position the water drainage not correctly positioned. plug in the correct way.
Page 26
If the advice does not lead to 2. Replace the lamp with the one that has the desired result, contact the identical characteristics and is nearest Authorised Service specifically designed for household Centre. appliances. 3. Reassemble the lamp cover. Replacing the lamp 4.
Page 27
with a contact for this purpose. If the domestic power supply socket is not Cli‐ Ambient temperature earthed, connect the appliance to a mate separate earth in compliance with class current regulations, consulting a +10°C to + 32°C qualified electrician. •...
Page 28
The technical information is situated in the side of the appliance and in the energy rating plate, on the external or internal label. ENVIRONMENTAL CONCERNS not dispose of appliances marked with the Recycle materials with the symbol . Put symbol with the household waste.
Page 29
TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité Entretien et nettoyage Consignes de sécurité En cas d'anomalie de fonctionnement Fonctionnement Installation Utilisation quotidienne Caractéristiques techniques Conseils Sous réserve de modifications. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation.
Page 30
pour une utilisation privée, par les clients, dans des – hôtels et autres lieux de séjour. Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dans • l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, ne soient pas obstrués. N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareil •...
Page 31
• N'installez pas l'appareil dans un • Ne modifiez pas les caractéristiques de endroit exposé à la lumière directe du cet appareil. soleil. • Ne placez aucun appareil électrique • N'installez pas l'appareil dans un (sorbetière, etc.) dans l'appareil, en endroit trop humide ou trop froid, l'absence d'indications du fabricant.
Page 32
• Avant toute opération d'entretien, • Débranchez l'appareil de l'alimentation éteignez l'appareil et débranchez la électrique. fiche de la prise secteur. • Coupez le câble d'alimentation et • Cet appareil contient des mettez-le au rebut. hydrocarbures dans son circuit de •...
Page 33
ATTENTION! Si la température ambiante est élevée ou l'appareil très rempli et si le thermostat est réglé sur la température la plus basse, il est possible que le compresseur fonctionne en régime continu, d'où un risque de formation de givre sur la paroi arrière.
Page 34
Congélation d'aliments frais Le compartiment congélateur est idéal pour congeler des aliments frais et conserver longtemps des aliments congelés ou surgelés. Pour congeler des aliments frais, il n'est pas nécessaire de modifier le réglage moyen. Toutefois, pour une congélation plus rapide, tournez le thermostat sur la position maximale pour obtenir plus de Ne modifiez pas l'emplacement...
Page 35
température ambiante en fonction du En cas de décongélation temps disponible pour cette opération. accidentelle, due par exemple Les petites portions peuvent même être à une coupure de courant, si la cuites sans décongélation préalable ; la coupure a duré plus de temps cuisson sera cependant un peu plus qu'indiqué...
Page 36
• Aliments cuits, plats froids : couvrez-les • ne laissez pas des aliments frais, non et placez-les sur une étagère. congelés, toucher des aliments déjà • Fruits et légumes : nettoyez-les congelés pour éviter une remontée en soigneusement et placez-les dans le température de ces derniers ;...
Page 37
dessus du compresseur, d'où elle Cet appareil contient des s'évapore. hydrocarbures dans son circuit Il est important de nettoyer régulièrement de réfrigération ; l'entretien et la l'orifice d'écoulement de la goulotte recharge ne doivent donc être d'évacuation de l'eau de dégivrage située effectués que par du personnel au milieu du compartiment réfrigérateur qualifié.
Page 38
En cas de non-utilisation 1. Éteignez l'appareil, ou débranchez la fiche de la prise secteur. prolongée 2. Sortez les denrées congelées, Si l'appareil n'est pas utilisé pendant de enveloppez-les dans plusieurs feuilles longues périodes, prenez les précautions de papier journal et conservez-les suivantes : dans un endroit frais.
Page 39
Problème Cause probable Solution La prise de courant n'est Branchez un autre appareil pas alimentée. électrique à la prise de cou‐ rant. Contactez un électricien qualifié. L'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas stable. Assurez-vous de la stabilité de l'appareil. L'éclairage ne fonctionne L'éclairage est en mode Fermez puis ouvrez la porte.
Page 40
Problème Cause probable Solution De l'eau s'écoule à l'intérieur L'orifice d'écoulement de Nettoyez l'orifice d'écoulement du réfrigérateur. l'eau de dégivrage est de l'eau de dégivrage. obstrué. Des aliments empêchent Assurez-vous que les produits l'eau de s'écouler dans le ne touchent pas la plaque ar‐ réservoir d'eau.
Page 41
identiques, spécifiquement conçue pour les appareils électroménagers. 3. Remontez le diffuseur de l'ampoule. 4. Branchez la fiche de l'appareil à la prise secteur. 5. Ouvrez la porte. Vérifiez que l'ampoule s'allume. Fermeture de la porte 1. Nettoyez les joints de la porte. 2.
Page 42
• Le fabricant décline toute ATTENTION! Consultez la responsabilité en cas de non-respect notice de montage lors de de ces consignes de sécurité. l'installation. • Cet appareil est conforme aux directives CEE. Exigences en matière de ventilation Veillez à garantir une circulation d'air suffisante à...
Page 43
recyclage ou contactez vos services les appareils portant le symbole avec municipaux. les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de...
Page 44
INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise Reinigung und Pflege Sicherheitsanweisungen Fehlersuche Betrieb Montage Täglicher Gebrauch Technische Daten Tipps und Hinweise Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Page 45
Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, – Büros und anderen Arbeitsumfeldern Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen – wohnungsähnlichen Räumlichkeiten Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im • Gehäuse, um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind. Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als •...
Page 46
Stromversorgung anschließen. Dies ist • Stecken Sie den Netzstecker erst nach erforderlich, damit das Öl in den Abschluss der Montage in die Kompressor zurückfließen kann. Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der • Ziehen Sie den Stecker aus der Netzstecker nach der Montage noch Steckdose, bevor Sie am Gerät zugänglich ist.
Page 47
• Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel Sie ihn gegebenenfalls. Bei nicht wieder ein. verstopftem Wasserabfluss sammelt • Befolgen Sie die Hinweise auf der sich das Abtauwasser am Boden des Verpackung zur Aufbewahrung Geräts an. tiefgekühlter Lebensmittel. Entsorgung Innenbeleuchtung WARNUNG! Verletzungs- und •...
Page 48
VORSICHT! Ist die Umgebungstemperatur hoch oder das Gerät voll beladen, dieses aber auf die niedrigste Temperatur eingestellt, so kann es bei andauerndem Betrieb des Geräts an der Rückwand zu Reifbildung kommen. In diesem Fall muss eine höhere Temperatur gewählt werden, die ein automatisches Abtauen ermöglicht und damit auch einen niedrigeren...
Page 49
Einfrieren frischer Lebensmittel Der Gefrierraum eignet sich zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln und zum längerfristigen Lagern von bereits gefrorenen und tiefgefrorenen Lebensmitteln. Für das Einfrieren frischer Lebensmittel ist eine Änderung der mittleren Einstellung nicht erforderlich. Möchten Sie den Gefriervorgang beschleunigen, drehen Sie den Die Glasablage über der Temperaturregler auf eine höhere Gemüseschublade sollte...
Page 50
Kleinere Gefriergutteile können sogar Kam es zum Beispiel durch direkt aus dem Gefriergerät entnommen einen Stromausfall, der länger und anschließend sofort gekocht werden. dauerte als der in der Tabelle In diesem Fall dauert der Garvorgang mit den technischen Daten allerdings etwas länger. angegebene Wert (siehe „Lagerzeit bei Störung“), zu Herstellen von Eiswürfeln...
Page 51
legen Sie dieses auf die Glasablage Alufolie oder in Gefrierbeuteln und über der Gemüseschublade. Lagern achten Sie darauf, dass die Sie Fleisch höchstens 1 - 2 Tage. Verpackung so wenig Luft wie möglich • Gekochte Lebensmittel, kalte Gerichte: enthält. Decken Sie die Speisen ab und ordnen •...
Page 52
Allgemeine Warnhinweise 4. Reinigen Sie den Kondensator und den Kompressor auf der VORSICHT! Ziehen Sie vor Geräterückseite, falls diese zugänglich jeder Wartungsmaßnahme sind, mit einer Bürste. immer den Netzstecker aus der Dadurch verbessert sich die Leistung Steckdose. des Geräts und es verbraucht weniger Strom.
Page 53
Abtauen des Gefriergeräts 3. Lassen Sie die Tür offen und schützen Sie den Boden vor dem Abtauwasser VORSICHT! Entfernen Sie Reif z.B. mit einem Lappen oder einem und Eis vom Verdampfer flachen Behälter. niemals mit scharfen Stellen Sie eine Schale mit warmem metallischen Gegenständen, Wasser in das Gefrierfach, um den da dieser dadurch beschädigt...
Page 54
Was tun, wenn ... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschal‐ Schalten Sie das Gerät ein. tet. Der Netzstecker wurde Stecken Sie den Netzstecker nicht richtig in die Steck‐ korrekt in die Steckdose. dose gesteckt. Es liegt keine Spannung Testen Sie, ob ein anderes an der Steckdose an.
Page 55
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Wasser fließt an der Rück‐ Während des automati‐ Dies ist normal. wand des Kühlschranks hi‐ schen Abtauprozesses nunter. schmilzt Reif auf der Rückwand. Wasser fließt in den Kühl‐ Der Wasserablauf ist ver‐ Reinigen Sie den Wasserab‐ schrank.
Page 56
Verwenden Sie nur LED- 2. Ersetzen Sie die Lampe durch eine Lampen (E14 Fassung). Die Lampe mit denselben Eigenschaften, maximale Leistung ist auf der die speziell für Haushaltsgeräte Lampe angegeben. vorgesehen ist. 3. Bringen Sie die Lampenabdeckung VORSICHT! Ziehen Sie den wieder an.
Page 57
geltenden Vorschriften von einem Bei einigen Modellen können qualifizierten Elektriker erden. Funktionsstörungen auftreten, • Der Hersteller übernimmt keinerlei wenn sie außerhalb dieses Haftung bei Missachtung der Temperaturbereichs betrieben vorstehenden Sicherheitshinweise. werden. Der ordnungsgemäße • Das Gerät entspricht den EWG- Betrieb wird nur innerhalb des Richtlinien.
Page 58
UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu . Entsorgen Sie die Verpackung in den Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden entsprechenden Recyclingbehältern. Sie sich an Ihr Gemeindeamt. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.