Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

EN
DE
FR
NL
Refrigerator / User Manual
Kühlschrank / Bedienungsanleitung
Congélateur / Réfrigérateur / Manuel d'utilisation
Koelkast / Gebruiker Handleiding
B7RMLNE446ZXP
58 9998 2200/ EN/ DE/ FR/ NL/ AB/ 22.01.24 09:53
7278340894

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beko B7RMLNE446ZXP

  • Page 1 Refrigerator / User Manual Kühlschrank / Bedienungsanleitung Congélateur / Réfrigérateur / Manuel d’utilisation Koelkast / Gebruiker Handleiding B7RMLNE446ZXP 58 9998 2200/ EN/ DE/ FR/ NL/ AB/ 22.01.24 09:53 7278340894...
  • Page 2 Dear Customer Please read this manual before using the product. Thank you for choosing this Beko product. We would like you to achieve the optimal effi- ciency from this high quality product which has been manufactured with state of the art technology.
  • Page 3 1 Safety Instructions......Intention of Use ......Safety of Children, Vulnerable Persons and Pets ......Electrical Safety......Handling Safety ......Installation Safety......Operational Safety......Food Storage Safety...... 10 Maintenance and Cleaning Safety 11 Disposal of the Old Product..12 2 Environmental Instructions..12 Compliance with the WEEE Dir- ective and Disposing of the Waste Product .......
  • Page 4 1 Safety Instructions • This section includes the In farm houses, safety instructions necessary In the units of hotels, motels or to prevent the risk of personal other resting facilities that are injury or material damage. used by the customers, •...
  • Page 5 • Children and pets must not • Portable multi-plugs or port- play with, climb on, or get in- able power supplies may over- side the product. heat and cause fire. Thus, do • Children and pets must be kept not have a multi-plug, portable away from the cabin area power sources behind or in the (compressor) where electrical...
  • Page 6 • This product is heavy, do not • Check for any damage on the handle it by yourself. Injuries product before installing it. Do may occur if the product falls not have the product installed on you. Do not bump into if it is damaged.
  • Page 7 damage to your product may – At least 30 cm away from occur as a result of the abrupt heat sources such as stoves, voltage fluctuations! ovens, heating units and • The more refrigerant a refriger- heaters, etc., ator contains, the bigger its in- –...
  • Page 8 • Penetration of humidity and li- • Do not place a source of flame quid to live parts or to the (e.g. candles, cigarettes, etc.) power cord may cause short on the product or in the vicinity circuit. Thus, do not use the of it.
  • Page 9 • Do not touch the inner walls, ilar materials and products metal parts of the freezer or that are subject to the Medical food kept inside the freezer Products Directive. with wet hands. Risk of frost- • If the product is used against bite! its intended purpose, it may •...
  • Page 10 • Do not hit or exert excessive 3. Do not remove the racks and pressure on glass surfaces. drawers from the product to Broken glass may cause injur- prevent children from getting ies and/or material damages. inside the appliance. • The cooling system in your 4.
  • Page 11 Thus, it does not drip on or • When cleaning the product, do come into contact with other not use sharp and abrasive foods. tools or household cleaning • Two-star freezer compart- agents, detergent, gas, gasol- ments are used for storing pre- ine, thinner, alcohol, varnish, filled foods, making and stor- and similar substances.
  • Page 12 Disposal of the Old • It may be fatal if the com- Product pressor oil is swallowed or if it penetrates the respiratory When disposing of your old tract. product follow the instructions • Cooling system of your below: product includes R600a gas as •...
  • Page 13 3 Your Refrigerator 1 Egg holder 2 * Bottle Shelf 3 Adjustable Shelves 4 Adjustable Door Shelf 5 Adjustable Front Legs 6 Crisper 7 * Everfresh 8 * Cold Storage Compartment 9 Fan 10 Adjustable Shelves 11 * Foldable Wine Rack 12 * Illumination Lamp *Optional: Figures in this user manual are schematic and may not exactly match your...
  • Page 14 4.1 Right Place For Installation When placing two coolers in adja- cent position, leave at least 4 cm Contact the Authorized Service for the distance between the two units. product's installation. To prepare the product for installation, see the information •...
  • Page 15 4.5 Installation of the Cooler and Freezer Products Side-by-side When the freezer and cooler products are installed side by side, the installation should be performed so that the freezer product (1) will be on the left and the cooler product (2) will be on the right. To prevent sweating problems that might occur between products, anti-condensation ele- ments are located on the left side of the...
  • Page 16 • This refrigerating appliance is not inten- 5.2 First Use ded to be used as a built in appliance. Before using your refrigerator, make sure • Do not keep the refrigerator doors open the necessary preparations are made in line for long periods.
  • Page 17 • ST: Subtropical Climate: This cooling • T: Tropical Climate: This cooling device device is designed for use at ambient is designed for use at ambient temperat- temperatures between 16°C and 38°C. ures between 16°C and 43°C. 6 Operating the Product •...
  • Page 18 7.2 Crisper 1. Temperature Adjustment Key The refrigerator's crisper is designed to Temperature setting is made for the refri- keep vegetables fresh by preserving their gerator. The compartment temperature can humidity. For this purpose, the overall cold be set to values of 1 °C, 2 °C, 3 °C, 4 °C, 5 air circulation is intensified in the crisper.
  • Page 19 close the door of the device or press a but- To group the wine rack, first remove the ton on the screen of the device, if any, the glass shelf from the refrigerator. Place it on warning sound will stop. the glass shelf by pushing the plastic part through the front and back grooves as Version 2;...
  • Page 20 • Do not use sharp or abrasive tools to • To clean all removable components dur- clean the product. Do not use materials ing the cleaning of the interior surface of such as household cleaning agents, the product, wash these components soap, detergents, gas, gasoline, thinner, with a mild solution consisting of soap, alcohol, wax, etc.
  • Page 21 Condensation on the side wall of the The refrigerator runs too often or for too cooler compartment (MULTI ZONE, long. COOL CONTROL and FLEXI ZONE). • The new product may be larger than the • The door is opened too frequently. >>> previous one.
  • Page 22 The food items kept in cooler compart- There is sound of wind blowing coming ment drawers are frozen. from the product. • The cooler compartment temperature is • The product uses a fan for the cooling set to a very low degree. >>> Set the process.
  • Page 23 (see the “Self-Repair” section). port.beko.com . For your safety, unplug the product before attempting any self-repair. Therefore, unless otherwise authorized in the “Self-Repair” section below, repairs...
  • Page 24 The spare part availability of the refriger- ator that you purchased is 10 years.During this period, original spare parts will be avail- able to operate the refrigerator properly The minimum duration of guarantee of the refrigerator that you purchased is 24 months.
  • Page 26 Lieber Kunde, Bitte lesen Sie dieses Handbuch, bevor Sie das Produkt verwenden. Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Beko Produkt entschieden haben. Wir möchten, dass Sie mit diesem hochwertigen Produkt, das mit modernster Technologie hergestellt wurde, die optimale Effizienz erzielen. Lesen Sie dazu dieses Handbuch und alle anderen mitgelie- ferten Dokumentationen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden, und bewahren...
  • Page 27 1 Sicherheitshinweise ..... 28 Verwendungszweck ...... 28 Sicherheit von Kindern, gefährde- ten Personen und Haustieren ..Elektrische Sicherheit....29 Handhabungssicherheit....30 Montagesicherheit ......30 Betriebssicherheit ......33 Sicherheit bei der Lagerung von Lebensmitteln ........ Wartungs- und Reinigungssicher- heit..........Entsorgung des alten Produkts ..37 2 Umwelthinweise......
  • Page 28 1 Sicherheitshinweise • Dieser Abschnitt enthält die • Dieses Produkt ist für den Be- notwendigen Sicherheitshin- trieb in Innenräumen, wie z.B. weise, um die Gefahr von Per- in Haushalten oder ähnlichem, sonen- und Sachschäden zu vorgesehen. vermeiden. Zum Beispiel; • Unser Unternehmen haftet In den Personalküchen von Ge- nicht für Schäden, die bei schäften, Büros und anderen Ar-...
  • Page 29 perlichen, sensorischen oder Elektrische Sicher- geistigen Fähigkeiten oder heit mangelnder Erfahrung und • Das Gerät darf während der In- Kenntnis verwendet werden, stallation, Wartung, Reinigung, wenn sie beaufsichtigt werden Reparatur und des Transports oder eine Einweisung in den si- nicht an die Steckdose ange- cheren Gebrauch des Geräts schlossen werden.
  • Page 30 an. Derartige Verbindungen ßen Sie beim Transport nicht können überhitzen und einen an und lassen Sie das Gerät Brand verursachen. nicht fallen. • Der Stecker muss leicht zu- • Schließen Sie immer die Türen gänglich sein. Wenn dies nicht und halten Sie das Gerät nicht möglich ist, muss die Elektroin- an den Türen fest, wenn Sie es stallation über einen Me-...
  • Page 31 • Dieses Produkt ist für die Ver- sich der Stromverbrauch und wendung in einer maximalen Ihr Produkt kann beschädigt Höhe von 2000 Metern über werden. dem Meeresspiegel ausgelegt. • Achten Sie beim Platzieren des • Halten Sie Kinder vom Installa- Produkts darauf, dass das tionsbereich fern.
  • Page 32 wand des Geräts (oder dem zung ohne Erdung oder ohne Verflüssiger) in Berührung eines Stromanschlusses, der kommen. nicht den örtlichen und natio- • Der Aufstellungsort des Pro- nalen Vorschriften genügt. dukts darf nicht der direkten • Während der Aufstellung muss Sonneneinstrahlung ausge- der Gerätenetzstecker gezo- setzt sein und sich nicht in der...
  • Page 33 • Schließen Sie Ihren Kühl- • Beschädigen Sie die Leitungen schrank niemals an Energie- des Kühlsystems nicht mit spargeräte an. Solche Systeme scharfen und stechenden sind schädlich für das Gerät. Werkzeugen. Das Kältemittel, • Beim Entfernen der Abdeckung das beim Durchstechen der der Elektronikplatine und der Gasrohre, der Rohrverlängerun- hinteren Abdeckung des Kom-...
  • Page 34 schrank aufbewahrten Lebens- borpräparaten oder ähnlichen mittel nicht mit nassen Hän- Materialien und Produkten vor- den. Frostbeulenrisiko! gesehen, die unter die Medizin- • Stellen Sie keine Getränkedo- produkte-Richtlinie fallen. sen oder Dosen und Flaschen, • Wenn das Produkt nicht be- die Flüssigkeiten enthalten, die stimmungsgemäß...
  • Page 35 • Ändern Sie die Position der Ab- 3. Belüften Sie den Bereich, in lagen/Flaschenablagen an der dem das Gerät aufgestellt ist. Tür Ihres Kühlschranks nur, Verwenden Sie keinen Venti- wenn die Ablagen leer sind. Es lator. besteht Verletzungsgefahr! 4. Wenden Sie sich an den auto- •...
  • Page 36 • Wenn ein Schloss an der Tür • Zwei-Sterne-Gefrierfächer wer- des Geräts vorhanden ist, be- den für die Lagerung von vor- wahren Sie den Schlüssel au- gefüllten Lebensmitteln, die ßerhalb der Reichweite von Herstellung und Lagerung von Kindern auf. Eis und Speiseeis verwendet. •...
  • Page 37 räts sprühen oder gießen. Es zu reinigen. Andernfalls be- besteht Stromschlag- und steht die Gefahr eines Brands Brandgefahr. oder Stromschlags. • Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts keine scharfen Entsorgung des al- und scheuernden Werkzeuge ten Produkts oder Haushaltsreiniger, Befolgen Sie bei der Entsorgung Waschmittel, Gas, Benzin, Ver- Ihres alten Produkts die nach- dünner, Alkohol, Lacke und...
  • Page 38 2 Umwelthinweise tes, ein Altgerät des Endnutzers der glei- 2.1 Informationen zur Entsorgung: chen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät er- Ihre Pflichten als Endnutzer füllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelba- Dieses Elektro- bzw. Elektronik- rer Nähe, unentgeltlich zurückzunehmen.
  • Page 39 Einhaltung der RoHSRichtlinie: Das von Ihnen gekaufte Gerät entspricht der RoHS-Richtlinie der EU (2011/65/EU). Es enthält keinerlei Materialien, die gemäß der Richtlinie als schädlich oder verboten gelten. 3 Ihr Kühlschrank 1 Eierhalter 2 * Flaschenablage 3 Verstellbare Regale 4 Verstellbares Türregal 5 Verstellbare Vorderfüße 6 Gemüsefach 7 * Everfresh...
  • Page 40 4 Aufstellung • Prüfen Sie, ob die Rückwand-Abstands- Lesen Sie zuerst den Abschnitt „Si- schutzkomponente an ihrem Standort cherheitshinweise“! vorhanden ist (falls mit dem Produkt ge- 4.1 Richtiger Ort für die Installation liefert). Wenden Sie sich für die Montage des Ge- räts an den autorisierten Kundendienst.
  • Page 41 4.5 Installation von Kühl- und Ge- friergeräten nebeneinander Wenn das Gefrier- und das Kühlgerät ne- beneinander installiert sind, sollte die In- stallation so erfolgen, dass sich das Ge- 4.4 Einstellen der Füße friergerät (1) auf der linken und das Kühlge- rät (2) auf der rechten Seite befindet.
  • Page 42 5 Vorbereitung Lesen Sie zuerst den Abschnitt „Si- cherheitshinweise“! 5.1 Was man zum Energiesparen tun kann Der Anschluss des Produkts an elektronische Energiesparsysteme ist schädlich, da er das Produkt be- schädigen kann. • Wenn sie mit dem Sensor in Berührung •...
  • Page 43 • SN Langfristig gemäßigtes Klima: Dieses Es ist normal, dass die vorderen Kühlgerät ist für den Einsatz bei Umge- Ränder des Kühlschranks warm bungstemperaturen zwischen 10 °C und sind. Diese sind so gestaltet, dass 32 °C ausgelegt. sie erwärmen, um Kondensation zu •...
  • Page 44 7 Verwendung des Geräts 7.1 Bedienfeld des Geräts 1 Taste zur Temperatureinstellung 2 Anzeige für Energiesparen (Display aus) 3 Fehlerzustandsanzeige 4 Funktionstaste Kühlfach Aus (Urlaub) die Tür öffnen, stellt sich diese Funktion Lesen Sie zuerst den Abschnitt „Si- aus und die Symbole auf der Anzeige leuch- cherheitshinweise“! ten wieder auf.
  • Page 45 Temperaturanzeige des Kühlfachs erlö- 7.5 Alarm bei offener Tür schen und das Kühlfach kühlt nicht aktiv. Das Türöffnungswarnsystem Ihres Kühl- Wenn Sie diese Funktion aktivieren, sollten schranks kann sich je nach Modell unter- Sie Ihre Lebensmittel nicht im Kühlfach auf- scheiden.
  • Page 46 Die in diesem Gerät verwendeten Lampen können nicht für die Hausbeleuchtung ver- wendet werden. Die beabsichtigte Verwen- dung dieser Lampe soll dem Benutzer hel- fen, Lebensmittel sicher und bequem in den Kühl- / Gefrierschrank zu stellen. 7.8 AeroFlow Es handelt sich um ein Luftverteilungssys- tem, das für eine gleichmäßige Temperatur- verteilung sorgt.
  • Page 47 Sie die Türeinsätze gründlich und setzen VORSICHT: Sie sie sodann wieder ein, indem Sie die- Verwenden Sie auf keiner Innenflä- sen nach unten gleiten lassen. che Essig, Reinigungsalkohol oder • Verwenden Sie kein chlorhaltiges Wasser andere Reinigungsmittel auf Alko- bzw. chlorhaltige Reinigungsmittel zur holbasis.
  • Page 48 Kondenswasser an der Seitenwand des Das Betriebsgeräusch des Kühl- Kühlfachs (MULTI ZONE, COOL CON- schranks nimmt während des Betriebs TROL und FLEXI ZONE). • Die Tür wird zu häufig geöffnet. >>> Ach- • Die Betriebsleistung des Geräts kann je ten Sie darauf, die Tür des Geräts nicht nach den Schwankungen der Umgebung- zu häufig zu öffnen.
  • Page 49 te/gerissene Türdichtung führt dazu, wenn es kürzlich eingesteckt wurde oder dass das Gerät länger laufen muss, um ein neues Lebensmittel hineingelegt wur- die aktuelle Temperatur zu halten. • Möglicherweise wurden kürzlich große Die Temperatur des Gefrierfachs ist sehr Mengen heißer Lebensmittel in das Gerät niedrig, aber die Temperatur des Kühl- gelegt.
  • Page 50 An der Außenseite des Geräts oder zwi- • Das Gerät steht nicht ganz aufrecht auf schen den Türen bildet sich Kondens- dem Boden. >>> Stellen Sie die Ständer wasser. so ein, dass das Gerät im Gleichgewicht • Die Umgebungsluft kann feucht sein, dies ist.
  • Page 51 Anweisungen in den Be- nutzerhandbüchern für die Selbstreparatur oder unter support.beko.com durchgeführt werden, können zu Sicherheitsproblemen führen, die nicht von Beko zu verantworten sind, und führen zum Erlöschen der Garan- tie für das Produkt. Daher wird den Endnutzern dringend emp-...
  • Page 52 Premièrement veuillez lire ce manuel ! Cher client, chère cliente, Veuillez lire ce manuel avant d'utiliser l'appareil. Nous vous remercions d’avoir choisi ce Bekoproduit. Nous aimerions que vous obteniez une efficacité optimale de ce produit de haute qualité qui a été fabriqué avec une technolo- gie de pointe.
  • Page 53 8 Entretien et nettoyage ....72 9 Dépannage ........73 1 Consignes de sécurité....54 Intention d’utilisation..... 54 Sécurité des enfants, des per- sonnes vulnérables et des ani- maux domestiques......Sécurité électrique......55 Sécurité de manipulation ....56 Sûreté des installations ....56 Sécurité...
  • Page 54 1 Consignes de sécurité Cette section contient les ins- produit est conçu pour être utili- tructions de sécurité néces- sé à l'intérieur, dans les foyers et saires à la prévention des dans des endroits similaires. risques de dommage corporel Par exemple ; ou de dommage matériel.
  • Page 55 mentales réduites ou sans ex- • Si le câble d’alimentation est périence et connaissances, si endommagé, il doit être rem- elles sont supervisées ou ont placé par un service agréé uni- été formées à l’utilisation sé- quement pour éviter tout curisée de l’appareil et com- risque qui pourrait survenir.
  • Page 56 cité et qui déconnecte toutes • Veillez à ne pas endommager les bornes du réseau (fusible, le système de refroidissement interrupteur, commutateur et les tuyaux lorsque vous ma- principal, etc.). nipulez l’appareil. Évitez de • Le produit ne doit pas être utili- faire fonctionner l’appareil si sé...
  • Page 57 • Vérifiez que l’appareil n’est pas • Le produit ne doit pas être endommagé avant de l’instal- connecté à des systèmes d'ali- ler. N’installez pas l’appareil mentation et à des sources lorsqu’il est endommagé. d'énergie susceptibles de pro- • Utilisez toujours un équipe- voquer des variations sou- ment de protection individuelle daines de tension (par...
  • Page 58 d’une source de chaleur telle • Débranchez le câble d’alimen- qu’un poêle, un radiateur, etc. tation du réfrigérateur pendant Si vous ne pouvez pas empê- l’installation. Dans le cas cher l’installation du produit à contraire, vous risquez de vous proximité d’une source de cha- électrocuter et de vous bles- leur, utilisez une plaque iso- ser !
  • Page 59 • Ne branchez jamais votre réfri- • N’endommagez pas les tuyaux gérateur sur des dispositifs du système de refroidissement d’économie d’énergie. Ces sys- avec des outils tranchants et tèmes sont nocifs pour l’appa- perçants. Le réfrigérant qui reil. s’échappe en cas de perfora- •...
  • Page 60 conservés dans le congélateur • En raison du risque de rupture, avec les mains mouillées. ne stockez pas de récipients Risque de gelure ! en verre contenant du liquide • Ne placez pas de canettes de dans le compartiment congéla- soda ou de bouteilles conte- teur.
  • Page 61 • Pour éviter tout risque de bles- 2. Maintenez l’appareil éloigné sures, rassurez-vous que vous des sources potentielles d’in- avez retiré toute la glace ou cendie qui pourraient causer toute l’eau qui auraient pu se l’incendie de l’appareil, verser au sol. 3.
  • Page 62 • Si une serrure est disponible ments pré-cuisinés, de prépa- sur la porte de l’appareil, gar- rer et de conserver la glace et dez la clé hors de la portée des la crème glacée. enfants. • Les compartiments à une, deux et trois étoiles ne Sécurité...
  • Page 63 d’entretien qui ne sont pas no- • Pour éviter que les enfants ne cifs pour les aliments unique- s’enferment accidentellement ment à l’intérieur de l’appareil. dans le produit, désactivez le • N’utilisez jamais de vapeur ou verrou de porte s’il en existe de matériel de nettoyage à...
  • Page 64 2 Instructions environnementales rebut appropriée des appareils usagés per- 2.1 Conformité avec la directive met de prévenir les conséquences néga- DEEE et élimination des dé- tives potentielles pour l’environnement et la chets santé humaine. Cet appareil est conforme à la Conformité...
  • Page 65 3 Votre réfrigérateur 1 Porte-œuf 2 * Étagère pour les bouteilles 3 Étagères réglables 4 étagères de porte réglables 5 Pieds avant réglables 6 Bac à légumes 7 * Everfresh 8 * Compartiment de stockage du froid 9 Ventilateur 10 Étagères réglables 11 * Porte-bouteille pliable 12 * Lampe d’éclairage exactement à...
  • Page 66 tion et assurez-vous que les équipements Les câbles d'alimentation endom- électriques et d’approvisionnement d’eau magés doivent être remplacés par sont installés convenablement. Si ce n'est le service agréé. pas le cas, appelez un électricien et un plombier pour faire le nécessaire pour les Lorsque deux réfrigérateurs sont services publics.
  • Page 67 4.4 Réglages des pieds avant Si l’appareil n’est pas équilibré, réglez les 4.5 Installation du réfrigérateur et pieds avant en les tournant vers la gauche du congélateur côte à côte ou la droite. Lorsque le congélateur et le réfrigérateur sont installés côte à côte, l'installation doit être effectuée de manière à...
  • Page 68 5.1 Moyens d’économiser l’énergie Il est dangereux de connecter l’ap- pareil aux systèmes électroniques d’économie d’énergie, ils pourraient l’endommager. • Cet appareil de réfrigération n’est pas conçu pour être utilisé comme un appa- reil encastré. • Ne laissez pas la porte du réfrigérateur •...
  • Page 69 • SN : Climat tempéré à long terme : Ce Pour certains modèles, le panneau dispositif de refroidissement est conçu indicateur s’éteint automatique- pour être utilisé à une température am- ment 1 minute après la fermeture biante comprise entre 10 °C et 32 °C. des portes.
  • Page 70 7 Utilisation de votre appareil 7.1 Panneau de contrôle du produit 1 Touche de réglage de température 2 Indicateur d'économie d'énergie (affi- chage éteint) 3 Indicateur de condition d’erreur 4 Touche de fonction Arrêt du compar- timent réfrigéré (vacances) symboles de l’écran, à l’exception du sym- Lisez d’abord la section «...
  • Page 71 tissement disparaît lorsque l’aliment est re- 7.4 Inversion du côté d'ouverture froidi ou lorsqu’on appuie sur une touche de la porte quelconque. Le côté d'ouverture de la porte de votre ré- 4. Touche de fonction Arrêt du comparti- frigérateur peut être inversé en fonction de l'endroit où...
  • Page 72 7.6 Porte-bouteille pliable direction. Vous pouvez maintenant utiliser l’appareil sans porte-bouteilles pliable si né- Il permet à l'utilisateur de stocker des bou- cessaire. teilles de vin si nécessaire. Pour utiliser la section de la crémaillère, saisissez la partie 7.7 Remplacement de la lampe en plastique et tirez-la doucement vers le d'éclairage bas.
  • Page 73 • Veillez à ne pas mouiller le logement de Évitez le contact de l'eau avec les compo- la lampe ainsi que d'autres composants sants d'éclairage et le panneau de électriques. contrôle. • Nettoyez la porte avec un chiffon hu- mide. Retirez tout le contenu pour enlever la porte et les supports de carrosserie.
  • Page 74 Le réfrigérateur ne fonctionne pas. Le bruit du réfrigérateur en fonctionne- ment s’accroît pendant son utilisation. • La fiche électrique n'est pas correcte- • Le rendement de l'appareil en fonctionne- ment insérée. >>> Branchez-la en l'enfon- ment peut varier en fonction des fluctua- çant complètement dans la prise.
  • Page 75 La température du congélateur est très • Il est possible que des quantités impor- basse, alors que celle du réfrigérateur tantes d'aliments chauds aient été ré- est appropriée. cemment placées dans l'appareil. >>> Ne • La température du compartiment congé- mettez pas d’aliments chauds à...
  • Page 76 (qui ne sont pas autori- sonne à qui le fabricant a donné accès aux sés par) Beko Marka annulent la garan- instructions et à la liste des pièces déta- tie. Auto-réparation...
  • Page 77 à des problèmes de sécu- rité non imputables à Beko, et annuleront la garantie du produit. Il est donc fortement recommandé aux utili- sateurs finaux de s’abstenir de tenter d’ef- fectuer des réparations ne figurant pas sur...
  • Page 78 Beste klant, Lees deze handleiding voor u het product gebruikt. Hartelijk dank voor uw keuze van dit Beko product. Wij willen dat u kunt genieten van een optimale efficiëntie van dit hoogwaardige product dat is vervaardigd met de nieuwste tech- nologische snufjes.
  • Page 79 De openingszijde van de deur om- draaien..........1 Veiligheidsinstructies ....80 Deur open alarm ......96 Beoogd gebruik ......80 Vouwbaar wijnrek ......96 Veiligheid van kinderen, kwetsba- De lamp vervangen ......97 re personen en huisdieren .... AeroFlow ........97 Elektrische veiligheid.....
  • Page 80 1 Veiligheidsinstructies Dit hoofdstuk omvat de nodige • In personeelskeukens van win- veiligheidsinstructies om het ri- kels, kantoren en andere werk- sico van persoonlijke letsels of omgevingen, materiële schade te voorkomen. • In boerderijen, • In de eenheden van hotels, mo- Ons bedrijf kan niet aansprake- tels of andere rustfaciliteiten lijk worden geteld voor schade...
  • Page 81 • Kinderen tussen 3 en 8 jaar op het netsnoer. Het netsnoer oud mogen etenswaren uit de mag niet worden gebogen, ge- koelkast verwijderen of er in klemd of in contact komen met plaatsen. een warmtebron. • Kinderen en huisdieren mogen •...
  • Page 82 • U mag de stekker niet aanra- het gebruik van het product ken met natte handen. voor te bereiden, verwijzen wij • Wanneer u de stekker van het u naar de informatie in de apparaat verwijdert uit het handleiding. Zorg ervoor dat stopcontact mag u niet aan het de elektrische en watervoorzie- snoer zelf trekken maar enkel...
  • Page 83 draaien). Zo niet kan de koel- luchtmengsel optreden in het kast kantelen en letsels veroor- geval van een gaslek in het zaken. koelsysteem. Er is een mini- • Het product moet worden geïn- mum 1 m³ volume vereist voor stalleerd in een droge en ge- elke 8 gram koelmiddel.
  • Page 84 – En minimum 5 cm verwijderd • Vocht- en vloeistofpenetratie van elektrische ovens. van onder spanning staande • Uw product heeft de bescher- onderdelen of het netsnoer kan mingsklasse van I. een kortsluiting veroorzaken. • Voer de stekker van het pro- Gebruik het product dus niet in duct in een geaard stopcontact vochtige omgevingen of in zo-...
  • Page 85 • In het geval van een defect in deur. Wees voorzichtig wan- het product moet u de stekker neer u de deur opent of sluit verwijderen uit het stopcontact als er kinderen in de buurt zijn. en mag u het niet gebruiken tot •...
  • Page 86 ten op een elektrisch onder- • Zorg ervoor dat u al het eventu- deel kunnen elektrische schok- ele ijs of water hebt verwijderd ken of brand veroorzaken. dat op de vloer kan zijn geval- • Glazen containers met vloei- len om letsels te vermijden. stof kunnen breken en mogen •...
  • Page 87 3. Ventileer de ruimte waar het Veiligheid tijdens product is geplaatst. Gebruik de bewaring van geen ventilator. etenswaren 4. Neem contact op met de ge- Let op de volgende waarschu- autoriseerde dienst. wingen om te vermijden dat uw Als het product is beschadigd en etenswaren zouden bederven: u een gaslek vaststelt, moet u •...
  • Page 88 dooien, reinigen en drogen om ning staan en dit veroorzaakt de behuizing van het product kortsluitingen of elektrische te beschermen. schokken. • Zorg ervoor water uit de buurt te houden van het elektronisch Veiligheid tijdens circuit of de verlichting van het het onderhoud en de product.
  • Page 89 • Als de olie van de compressor product niet verwijderen door wordt ingeslikt of als de olie het in vuur te gooien. Explosie- binnendringt in de luchtwegen risico! kan dit fatale gevolgen heb- • C-Pentaan wordt gebruikt als ben. blaasmiddel in isolatieschuim •...
  • Page 90 3 Uw koelkast 1 Eierhouder 2 * Flessenplank 3 Verstelbare planken 4 Verstelbaar deurvak 5 Verstelbare voetjes 6 Groentelade 7 * Everfresh 8 * Koud bewaarvak 9 Ventilator 10 Verstelbare planken 11 * Vouwbaar wijnrek 12 * Lamp uw product. Als de betrokken vakken niet *Optioneel: De afbeeldingen in deze ge- bruikshandleiding zijn schematisch en aanwezig zijn in uw product verwijst de in-...
  • Page 91 bereiden, verwijzen wij u naar de informatie Een beschadigd netsnoer moet in de handleiding. Zorg ervoor dat de elek- worden vervangen door een Geau- trische en watervoorzieningen correct zijn toriseerde Dienst. uitgevoerd. Zo niet moet u een elektricien en loodgieter aanspreken om de voorzienin- Als u twee koelers naast elkaar gen correct uit te voeren.
  • Page 92 4.5 Installatie van de koeler en diep- vriezer producten naast elkaar Wanneer de diepvriezer en koeler produc- ten naast elkaar worden geïnstalleerd, moet de installatie worden uitgevoerd zodat de diepvriezer (1) links staat en de koeler (2) rechts. Om problemen met zweten die kun- nen optreden te voorkomen tussen de pro- ducten zijn er anti-condensatie elementen aangebracht aan de linkerzijde van de koe-...
  • Page 93 5.1 Wat u kunt doen om energie te besparen Het product verbinden met elektro- nische energiebesparende syste- men is schadelijk want het kan uw product beschadigen. • Dit koelapparaat is niet bedoeld voor ge- bruik als een ingebouwd apparaat;. • Houd de deur van de koelkast niet te lang •...
  • Page 94 • SN: Lange termijn gematigd klimaat: Dit In sommige modellen schakelt het koelapparaat is ontworpen voor gebruik indicatorpaneel automatisch uit 1 bij een omgevingstemperatuur tussen 10 minuten nadat de deur sluit. Ze °C en 32 °C. wordt opnieuw ingeschakeld wan- •...
  • Page 95 7 Het gebruik van uw apparaat 7.1 Bedieningspaneel van het product 1 Temperatuurregeling toets 2 Energiebesparing (scherm uit) indica- 3 Foutstatus indicator 4 Koelvak UIT (vakantie) functietoets geschakeld is, wordt de energiebesparings- Lees eerst het hoofdstuk “Veilig- functie uitgeschakeld als een knop wordt heidsinstructies”.
  • Page 96 van de toets licht op. Alle pictogrammen op 7.5 Deur open alarm de koelvak temperatuurindicator schakelen Het deur open alarmsysteem van uw koel- uit en het koelvak koelt niet actief. Het is kast kan verschillen naargelang het model. niet aanbevolen etenswaren te bewaren in Versie 1: het koelvak wanneer deze functie is inge- Als de deur van het product open blijft ge-...
  • Page 97 De lamp(en) in dit apparaat mogen niet worden gebruikt voor de verlichting van uw huis. Het beoogde gebruik van deze lamp is de gebruiker te helpen etenswaren veilig en comfortabel in de koelkast/diepvriezer te plaatsen. 7.8 AeroFlow Dit is een luchtdistributiesysteem dat zorgt voor een homogene verspreiding van de Als u het wijnrek wilt groeperen, moet u temperatuur.
  • Page 98 komen en de labels niet te verwijderen Roestvrij stalen externe oppervlakken van het product. Gebruik warm water en Gebruik een niet-schurend roestvrij staal een zachte doek om het te reinigen en reinigingsmiddelen en breng het aan met droog het. een zachte pluisvrije doek. Om te poetsen, •...
  • Page 99 • De thermostaat is ingesteld op een zeer product om de ingestelde temperatuur te koude temperatuur. >>> Stel de thermo- bereiken of er is een nieuw voedsel item staat in op een gepaste temperatuur. in het product geplaatst. Dit is normaal. •...
  • Page 100 De temperatuur in de koeler of diepvrie- Er is condensatie op de interne wanden zer is te hoog. van het product. • De temperatuur van het koelvak is zeer • Warm of vochtig weer verhoogt de vor- hoog ingesteld. >>> De temperatuurin- ming van ijs en condensatie.
  • Page 101 Een geregistreerde professionele zijn in support.beko.com . Uit veiligheids- monteur is een professionele monteur die overwegingen moet u de stekker van het toegang heeft gekregen tot de instructies...
  • Page 102 de aan het product veroorzaken en resulte- ren in brand, overstromingen, elektrische schokken en ernstig persoonlijk letsel. Bijvoorbeeld, maar niet beperkt tot, moeten de volgende reparaties worden uitgevoerd door geautoriseerde of geregistreerde pro- fessionele monteurs: compressoren koel- circuit, moederbord, inverterbord, weerga- vepaneel,, etc.