Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
MAVOPAD
Flickermètre
1/06.24

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Gossen MAVOPAD

  • Page 1 Mode d’emploi MAVOPAD Flickermètre 1/06.24...
  • Page 2 Merci d’avoir choisi le flickermètre MAVOPAD de la maison GOSSEN. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser le système pour la première fois et conserver ce mode d’emploi soigneusement de manière à pouvoir le consulter par la suite. Votre nouveau flickermètre qui dispose d’une puissance de calcul très élevée est conçu pour une acquisition précise et très rapide des données mesurées.
  • Page 3 4.2.3 Mise à l’échelle de l’axe Y ....13 Caractéristiques techniques ....26 4.2.4 Indicateur modulation signal de mesure 13 MAVOPAD ........... 26 4.2.5 Indicateur USB Remote ......14 Détecteur de scintillement VLP ..... 27 4.2.6 Indicateur d’état de charge ....14 Touches de fonction ......
  • Page 4 1 Consignes de sécurité Signification des symboles Les mentions dans les avertissements indiquent la nature et la gravité des conséquences si les mesures visant à prévenir le danger ne sont pas appliquées. Les mentions sont définies ci-dessous et peuvent être utilisées dans le présent document. AVERTIS- signifie que des dommages corporels graves, voire mortels, peuvent survenir.
  • Page 5 AVERTISSEMENT ▪ Mettez immédiatement l’appareil de mesure hors tension en cas de dysfonctionnement. En cas de dégagements de fumée ou d’odeurs de l’appareil de mesure ou de l’adaptateur secteur, débranchez immédiatement l’adaptateur et éteignez l’appareil de mesure. Risque d’incendie et de blessure ! ▪...
  • Page 6 ATTENTION ▪ Mettez immédiatement l’appareil de mesure hors tension en cas de dysfonctionnement. En cas de dégagements de fumée ou d’odeurs de l’appareil de mesure ou de l’adaptateur secteur, débranchez immédiatement l’adaptateur et éteignez l’appareil de mesure. Risque d’incendie et de blessure ! ▪...
  • Page 7 AVIS Le symbole AVIS indique les précautions à prendre ou des restrictions d’utilisation du produit. Veuillez lire tous les avis afin d’éviter des erreurs de manipulation. ▪ Avant de commencer des tâches de mesure ponctuelles, assurez-vous suffisamment à temps du bon fonctionnement de l’appareil de mesure par une mesure d’essai.
  • Page 8 ▪ GOSSEN se réserve le droit d’apporter des modifications de toute nature aux produits ou à la documentation sans préavis. La version la plus récente de la documentation, du firmware et du logiciel peuvent être téléchargées sur le site Internet de GOSSEN.
  • Page 9 2 Mise au rebut Les dispositions légales concernant la mise au rebut et le recyclage des piles et des appareils électroniques diffèrent selon les pays. Veuillez vous informer sur les réglementations en vigueur dans votre pays pour une élimination respectueuse de l’environnement et procédez en conséquence. Dans les pays européens, les consommateurs doivent respecter les règles suivantes : ▪...
  • Page 10 Le capteur de lumière VLP doit être branché dans la prise du capteur pour mesurer le scintillement. Il est aussi possible de connecter le capteur au MAVOPAD via la rallonge du capteur d’une longueur de 80 cm. Le capteur raccordé s’affiche sous Informations capteur ➁ sur l’écran d’informations et...
  • Page 11 4 Éléments d’affichage et de commande Fonctions de l’écran tactile : ➎ Écran d’informations et d’état ➀ Indicateur de page ➁ Informations capteur ➂ Échelle de l’axe Y ➃ Indicateur de modulation du signal de mesure ➄ Indicateur de USB Remote ➅...
  • Page 12 Menu ➀ Device Customize permet de définir différentes fonctions d’économies d’énergie et de coupure. Le MAVOPAD s’éteint automatiquement si aucune touche n’est activée pendant le délai pour l’arrêt automatique (Auto-Power-Off) ou dès que la capacité de la pile est inférieure au niveau de tension minimum.
  • Page 13 4.2.2 Informations capteur ➁ Les informations capteur indiquent le capteur actuellement connecté à l’appareil. En plus du détecteur VLP Light Flicker, d’autres capteurs seront prochainement proposés en option. 4.2.3 Mise à l’échelle de l’axe Y ➂ En plus de la mise à l’échelle automatique de l’axe Y, les valeurs de 200 lx, 2 000 lx ou 20 000 lx peuvent également être définies de manière fixe dans le menu Settings du détecteur VLP.
  • Page 14 4.2.5 Indicateur USB Remote ➄ L'état de l'interface USB et de la fonction télécommande est affiché sur l'écran de la USB Remote. Indicateur Signification État ¦ Connexion USB manquante Connexion USB établie ¦| Transfert USB en cours changements Remote État ®...
  • Page 15 ➏ 4.3 Touches de fonction Touche Fonction Réglages du capteur et de l’appareil de mesure et extinction de l’appareil de mesure Menu ➐ << >> Commutation entre les différents affichages de valeurs mesurées Save Pour enregistrer les données de la dernière mesure effectuée Menu rapide de mise à...
  • Page 16 4.3.1 Menu ➀ La touche de fonction Menu regroupe dans les sous-menus correspondants toutes les informations et tous les réglages de base du capteur connecté et de l’appareil. La touche OFF du menu principal permet d’éteindre l’appareil. → → Menu Probe Installed Probes →...
  • Page 17 4.3.2 << >> ➁ ➐ Les deux touches << >> permettent de commuter entre les différents écrans de valeurs mesurées >> >> Light Measurement Time Plot Frequency Spectrum << << 4.3.3 Save ➂ Cette fonction sert à enregistrer les données de la dernière mesure effectuée au format CSV dans la mémoire de données interne 32 Go.
  • Page 18 4.3.4 Settings ➃ L’échelle des valeurs mesurées Time Plot et Frequency Spectrum est définie dans ce point de menu. → → Settings Y Scale Autoscale 20000 lx 2000 lx 200 lx → X Scale 10 ms/div 100 ms/div 1 ms/div 0,1 ms/div →...
  • Page 19 4.3.5 Mode ➄ Cette option de menu permet de définir la durée d’échantillonnage (Sample) des différentes méthodes de mesure du scintillement. 1 seconde doit être sélectionnée pour les mesures standard, au moins 2 secondes pour les mesures ASSIST Mp et au moins 180 secondes pour les mesures PstLM. Dans chaque cas, la durée la plus élevée inclut toutes les méthodes de mesure dont la durée est inférieure.
  • Page 20 5 Mesure 5.1 Préparation d’une mesure Le capteur de lumière VLP est raccordé à l'appareil de mesure comme indiqué au chapitre 3.2. Lors de la mesure d’une seule source lumineuse, il faut exclure l’influence d’autres sources lumineuses. Évitez tout mouvement ou vibration du capteur pendant la mesure, en particulier lors de la mesure de la valeur PstLM qui dure 180 secondes.
  • Page 21 5.3 Enregistrement d’une mesure Le MAVOPAD est pourvu d’une mémoire de données interne à laquelle on accède à la manière d’une clé USB de PC. En appuyant sur la touche Save, une fenêtre de sélection s’affiche pour définir le nom du fichier et les données à...
  • Page 22 5.4 Contrôle de la mesure via USB La mesure du MAVOPAD peut être contrôlée à distance via l'interface USB. La capacité de contrôle à distance est activée dans le menu Appareil – Général en cochant la case USB Remote Control (mode à...
  • Page 23 6 Flicker - normes et directives Norme, directive Titre Exigences d’écoconception pour les sources lumineuses et les appareillages UE 2019/2020 de commande séparés Équipements pour l'éclairage à usage général - Prescriptions concernant l'immunité CEM - partie 1 : Un flickermètre objectif et une méthode d’essai CEI TR 61547-1 d’immunité...
  • Page 24 7 Accessoires 7.1 Fournitures ▪ MAVOPAD ▪ Capteur VLP Light Flicker Probe ▪ Câble de rallonge du capteur, 0,8 m ▪ Pile rechargeable LI-ION (incorporée) ▪ Bloc d’alimentation, entrée : 100-240 V ~, 50/60 Hz, 0,35 A sortie : 5 V =, 1,5 A, 7,5 W ▪...
  • Page 25 Si votre appareil devait ne pas fonctionner à votre entière satisfaction, renvoyez-le à GOSSEN Foto- und Lichtmesstechnik GmbH I Lina-Ammon-Str.22 I D-90471 Nürnberg I Germany Téléphone : +49 911 800621-0 I Email : info@gossen-photo.de www.gossen-photo.de Les clients résidant hors d’Allemagne sont priés de contacter leur revendeur agréé, dont l’adresse se...
  • Page 26 9 Caractéristiques techniques 9.1 MAVOPAD Commande Écran tactile capacitif 4,3“ TFT Affichage Éclairage de l’affichage 10 % – 100 %, par incréments de 10 % Luminosité Power Saving (minutes) 1 à 10 minutes, par incréments de 1 minute Power Saving (%) 10 à...
  • Page 27 9.2 Détecteur de scintillement VLP Fonctions de mesures Sensibilité spectrale 480 à 660 nm V(λ) Adaptation spectrale Éclairement 1 à 20 000 lx, mean, maximum, minimum Flicker Fréquence dominante, % flicker, indice de flicker, modulation Éclairement minimum > 200 lx Flicker (pondéré...
  • Page 28 GOSSEN Foto- und Lichtmesstechnik GmbH I Lina-Ammon-Str.22 I D-90471 Nürnberg I Germany Téléphone : +49 911 800621-0 I Email : info@gossen-photo.de Imprimé en Allemagne – Sous réserves de modification www.gossen-photo.de...