Page 3
1. Introduction The 2-way wireless repeater increases the range between RISCO’s 2-Way wireless devices registered to the control panels, Agility, WiComm Pro, LightSYS Plus and LightSYS Air. The repeater receives messages from wireless devices that were assigned to it and resends these messages to a control panel. A repeater can be registered to the control panel with 32 zones (including up to 8 PIR/Beyond CAMs), 3 sirens, 3 keypads, 8 keyfobs and one I/O expander.
Page 4
DIP SW Description OFF:* Front cover tamper activated Back Tamper Bypass: ON: Back tamper bypassed OFF:* Back tamper activated Charge Current: ON:* 400 mA Charge current OFF: 200 mA Charge current Override Battery Discharge Protection: ON: The battery may be totally discharged during continuous AC failure, thus battery replacement may be required (no deep discharge protection).
Page 5
3. LED Indication GREEN Flashes: Normal operation mode ON: Battery charging OFF: Discharging state or Charging problem (a trouble condition will also exist in the panel and the the Orange LED will flash) or battery status LED is disabled BLUE Flashes (1 sec.): Add / remove device from receiver.
Page 7
Adding a Repeater to the Panel NOTE: If adding a repeater to the LightSYS Plus, the LightSYS Plus control panel must include a wireless Video Module. 1. From the panel’s Installer Menu, Agility/WiComm: go to Programming > Radio Devices > Allocation > RF / Code LightSYS Plus/LightSYS Air: go to Install >...
Page 8
Removing a Repeater from a Panel 1. From the panel’s Installer Menu, Agility/WiComm: go to Programming > Radio Devices > Delete > Repeater LightSYS Plus/LightSYS Air: go to Install > WL Device > Delete > Repeater 2. Delete the repeater without deleting devices enrolled to the repeater (1. Keep Devices) or delete the repeater and move the devices to the panel (2.
Page 9
5. Technical Specifications Parameter Description Voltage 10 to 16 Volt AC or DC Current 100 mA when batteries are fully charged in transmission and reception modes Battery life >12 hrs Battery type 3.6V, 18650 Lithium-Ion, 2200 mAh Low voltage threshold 3.4V Devices supported 32x 2-way Detectors and Camera Detectors, 3x Sirens,...
Page 10
Le répéteur sans fil bidirectionnel permet d’augmenter la portée entre les périphériques sans fil bidirectionnels RISCO enregistrés sur les centrales Agility, WiComm Pro, LightSYS Plus et LightSYS Air. Le répéteur reçoit des messages des périphériques sans fil qui lui ont été...
Page 11
DIP Switch Description ON : Autoprotection à l’ouverture désactivée OFF* : Autoprotection à l’ouverture activée Exclusion autoprotection à l’arrachement : ON : autoprotection à l’arrachement désactivée OFF* : autoprotection à l’arrachement activée Courant de charge : ON* : courant de charge de 400 mA OFF : courant de charge de 200 mA Protection contre la décharge profonde de la batterie ON : il est possible que la batterie se décharge totalement lors d'une...
Page 12
3. Significations LEDs VERT Clignote : mode de fonctionnement normal ROUGE ON : batterie en cours de charge OFF : état de décharge ou problème de charge (une condition d’alerte se produit également sur la centrale et le voyant orange clignote) ou le voyant d'état de la batterie est désactivé.
Page 14
Ajout d’un répéteur dans la centrale NOTE: Si l'on ajoute un répéteur à la LightSYS Plus, la centrale LightSYS Plus doit être équipée d'un Récepteur sans fil Photo. 1. Dans le menu Installateur de la centrale, Agility/WiComm: accédez à Programmation > Périph. Radio Adressage > Adressage R.F.
Page 15
Suppression d’un répéteur de la centrale 1. Dans le menu Installateur de la centrale, Agility/WiComm: accédez à Programmation > Périph. Radio Supprimer > répéteur LightSYS Plus/LightSYS Air: accédez à Installation > Périph. Radio Supprimer > répéteur 2. Supprimez le répéteur sans supprimer les périphériques enregistrés sur le répéteur (1.
Page 16
5. Caractéristiques techniques Paramètre Description Tension 10 à 16 volts CA ou CC Courant 100 mA avec batterie est complètement chargée en modes transmission et réception Autonomie de la batterie >12 heures Type de batterie Batterie lithium-ions 18650, 3,6 V, 2 200 mAh Seuil de pile faible 3,4 V Périphériques supportés...
Page 17
1. Introducción El repetidor inalámbrico bidireccional aumenta el alcance entre los dispositivos inalámbricos bidireccionales de RISCO registrados en la central, Agility y WiComm Pro. El repetidor recibe los mensajes de los dispositivos inalámbricos que le fueron asignados y reenvía estos mensajes a una central. El repetidor admite dispositivos inalámbricos.
Page 18
Interruptor Descripción DIP SW ON: tamper de cubierta frontal anulado OFF:* tamper de cubierta frontal activado Anulación del tamper trasero: ON: tamper trasero anulado OFF:* tamper trasero activado Corriente de carga: ON:* corriente de carga de 400 mA OFF: corriente de carga de 200 mA Anulación de la protección contra la descarga de la batería: ON: la batería puede descargarse totalmente durante un fallo continuo de CA, por lo que puede ser necesario sustituirla (no hay protección...
Page 19
3. Indicación LED VERDE Parpadeo: en el modo normal ROJO ENCENDIDO: la batería se está cargando APAGADO: estado de descarga o problema de carga (también se mostrará el problema en el panel y el LED naranja parpadeará) o el LED de estado de la batería está...
Page 21
Añadir un repetidor al panel NOTA: Si agrega un repetidor a LightSYS Plus, el panel de control de LightSYS Plus debe incluir un módulo de video inalámbrico. 1. Desde el menú del instalador del panel, Agility/WiComm: ir a Programación > Dispositivos de radio > Asignación > RF/Código.
Page 22
Cómo quitar un repetidor de un panel 1. Desde el menú del instalador del panel, Agility/WiComm: ir a Programación > Dispositivos de radio > Eliminar > Repetidor. LightSYS Plus/LightSYS Air: ir a Instalación > Dispositivos VR > Eliminar > Repetidor. 2.
Page 23
5. Especificaciones técnicas Parámetro Descripción Voltaje 10-16 voltios de CA o CC Corriente 100 mA cuando las baterías están completamente cargadas en los modos de transmisión y recepción Duración de la batería >12 horas Tipo de batería 18650 de ion de litio, 3,6 V y 2200 mAh Umbral de voltaje bajo 3,4 V Dispositivos admitidos...
Page 24
1. Introduzione Il ripetitore radio bidirezionale estende la portata della comunicazione tra i dispositivi radio bidirezionali RISCO registrati in centrale (Agility, WiComm Pro, LightSYS Plus e LightSYS Air) ed il ricevitore radio della stessa. Il ripetitore riceve i messaggi dai dispositivi radio memorizzati su di esso e li invia al ricevitore radio della centrale.
Page 25
Microint. Descrizione ON: Tamper antiapertura disabilitato OFF*: Tamper antiapertura attivato Tamper antistrappo: ON: Tamper antistrappo disabilitato OFF*: Tamper antistrappo abilitato Corrente di ricarica: ON*: 400 mA OFF: 200 mA Protezione della batteria di backup: ON: La batteria può essere scaricata completamente a seguito di un evento di assenza rete elettrica prolungato.
Page 26
3. LED Verde Lampeggio: Modo operativo Normale Rosso ON: Carica batteria OFF: Batteria scarica o problemi di ricarica (una condizione di anomalia verrà generata anche in centrale ed il Led Arancione lampeggierà) oppure i Led sono disabilitati Lampeggio (1 sec.): Memorizza / Elimina dispositivo dal ripetitore. Lampeggio: Ripetitore in trasmissione Lampeggio rapido: Aggiornamento ripetitore NOTA: l’aggiornamento firmware del ripetitore viene svolto via radio...
Page 27
NOTA: Se si ha intenzione di memorizzare in centrale il ripetitore radio, assicurarsi di completare la procedura descritta in “Memorizzare il ripetitore” (sotto) prima di chiudere il contenitore. 5. Chiudere il contenitore con la vite (vedi Figura 4). Figura 1 Figura 2 Figura 3 Figura 4...
Page 28
Memorizzare il ripetitore NOTA: Se si aggiunge un ripetitore al sistema LightSYS Plus, la centrale deve includere un Modulo Video Radio. 1. Dal Menù Tecnico della centrale, Agility/WiComm: andare al menù Programmazione Tecnica > Access. Radio > Memoriz.Radio > Via Radio / Via Nr. Serie LightSYS Plus/LightSYS Air: andare a Programmazione Tecnica >...
Page 29
Cancellare un ripetitore dalla centrale 1. Dal menù di Programmazione tecnica, andare Programmazione tecnica > Access. radio > Elimina > Ripetitori. 2. Cancellare il ripetitore e non i dispositivi su di esso memorizzati (1 Tieni i disp.) o eliminare il dispositivo e spostare i dispositivi sulla centrale (2. Disp > centrale). 3.
Page 30
5. Specifiche tecniche Parametro Descrizione Voltaggio Da 10V a 16V AC oppure DC Assorbimento corrente 100 mA con batterie cariche ed in trasmissione e ricezione Durata batterie >12 ore Tipo batterie 3.6V, 18650 agli Ioni di Litio, 2200 mAh Soglia batteria scarica 3.4V Dispositivi supportati 32 rivelatori bidirezionali e rivelatori PIR/Beyond con...
Page 31
1. Introdução O repetidor bidirecional sem fios aumenta o alcance entre os dispositivos bidirecionais sem fios da RISCO registados nos paineis de controlo Agility, WiComm Pro, LightSYS Plus e LightSYS Air. O repetidor recebe mensagens de dispositivos sem fios que lhe foram atribuídos e reenvia-as para um painel de controlo.
Page 32
CH DIP Descrição ON (ligado): pino antiviolação frontal desativado OFF (desligado): pino antiviolação frontal ativado Desativação do pino antiviolação traseiro: ON (ligado): pino antiviolação traseiro desativado OFF*: pino antiviolação traseiro ativado Corrente de carga: ON *: corrente de carga de 400 mA OFF (desligado): corrente de carga de 200 mA Ignorar proteção contra descarga de bateria: ON (ligado): a bateria pode ser totalmente descarregada durante falha...
Page 33
3. Indicação dos LED VERDE Intermitente: modo de operação normal VERMELHO ON (ligado): carregando bateria OFF (desligado): estado de descarga, problema no carregamento (uma condição de erro também será exibida no painel, e o LED laranja piscará) ou o LED de status da bateria está desativado. AZUL Intermitente (1 s): adicionar ou remover dispositivo do recetor.
Page 34
NOTA: Se pretende adicionar repetidor(es) por RF, lembre-se de realizar o procedimento na seção "Adicionar um repetidor ao painel" (abaixo) antes de fechar a tampa. 5. Fixe a tampa com parafusos (veja a Figura 4).
Page 35
Figura 1 Figura 2 Figura 3 Figura 4 Adicionar um repetidor ao painel...
Page 36
NOTA: Se adicionar um repetidor à LightSYS Plus, o painel de controlo LightSYS Plus deve incluir um módulo de vídeo wireless. 1. No Menu Instalador do painel, Agility/WiComm: vá em Programação > Dispositivos de Rádio > Alocação > RF/Código LightSYS Plus/LightSYS Air: vá para Instalar > Dispositivo WL > Alocação > Por RF/Código 2.
Page 37
NOTA: Quando você sai do Installer Mode (Modo instalador), o painel envia a lista atualizada para o repetidor. Remover um repetidor de um painel 1. No Menu Instalador do painel, Agility/WiComm: Agility/WiComm: vá a Programação > Dispositivos de Rádio > Apagar >...
Page 38
Os resultados do RSSI estão entre o repetidor e os dispositivos alocados. A força do sinal do dispositivo numa comunicação bem-sucedida deve ser pelo menos 7% maior do que o valor de calibração do repetidor. NOTA: o painel de controlo pode receber sinais tanto do repetidor quanto dos dispositivos (não aplicável a comandos).
Page 39
5. Especificações técnicas Parâmetros Descrição Tensão 10 a 16 volts CA ou CC Corrente 100 mA quando as baterias estão totalmente carregadas nos modos de transmissão e recepção Vida útil da bateria >12 h Tipo de bateria 3,6 V, 18650 de íon de lítio, 2.200 mAh Limite de baixa tensão 3,4 V Dispositivos suportados...
Page 40
1. Inleiding De 2-weg draadloze repeater verhoogt het bereik tussen RISCO’s 2-weg draadloze apparaten die aangeleerd zijn aan een beveiligingspanelen Agility, WiComm Pro, LightSYS Plus en LightSYS Air. De repeater ontvangt de meldingen van de draadloze apparaten die erop aangeleerd zijn en zal deze opnieuwe verzenden naar het beveiligingspaneel.
Page 41
DIP SW Beschrijving AAN: Sabotage aan voorzijde overbrugt UIT:* Sabotage aan voorzijde geactiveerd Overbruggen achterste sabotage: AAN: Achterste sabotage overbrugt UIT:* Achterste sabotage geactiveerd Laadstroom: AAN:* 400 mA Laadstroom UIT: 200 mA Laadstroom Opheffen van de Batterij ontlading bescherming: AAN: De batterij kan volledig ontladen worden tijdens een blijvende stroompanne waardoor de batterij mogelijks vervangen dient te worden (geen bescherming tegen volledig ontladen).
Page 42
3. LED Indicatie GROEN Knippert: Normale werkingsmode ROOD AAN: Batterij wordt opgeladen UIT: Ontladen status of laadprobleem (er zal ook een foutmelding in het paneel zijn en de oranje LED zal knipperen) of de batterij status LED is uitgeschakeld BLAUW Knippert (1 sec.): Toevoegen / verwijderen van een apparaat op de ontvanger.
Page 43
Opmerking: Als u een repeater/repeaters via RF wenst aan te leren dient u eerst de procedure van “Aanleren van een Repeater aan het paneel” uit te voeren (onderaan) alvorens de behuizing te sluiten. 5. Vergrendelen met een schroef voor de afdekbehuizing(zie Figuur 4).
Page 45
Aanleren van een Repeater aan het Panel OPMERKING: Wanneer u de repeater wenst te gebruiken met een LightSYS Plus, dient u ten minste 1 draadloze video module aangeleerd te hebben. 1. Via het programmeer menu van het systeem, Agility/WiComm: ga naar programmering > DL apparaten > Aanleren > RF / Code LightSYS Plus/LightSYS Air: ga naar installatie >...
Page 46
Verwijderen van de Repeater van een paneel 1. Via het programmeer menu van het systeem, Agility/WiComm: ga naar programmering > DL apparaten > Verwijder > Repeater LightSYS Plus/LightSYS Air: ga naar installatie > DL apparaat > Verwijder > Repeater. 2. Verwijder de repeater zonder apparaten te verwijderen die aangeleerd zijn aan de repeater (1.
Page 47
5. Technische Specificaties Parameter Beschrijving Spanning 10 tot 16 Volt AC of DC Stroomverbruik 100 mA wanneer de batterijen volledig opgeladen zijn en in verzenden en ontvangen modus Batterij levensduur >12 uur Batterij type 3.6V, 18650 Lithium-Ion, 2200 mAh Drempelwaarde te lage 3.4V spanning Apparaten welke...
Page 48
Declaração de conformidade RED Por meio deste, o RISCO Group declara que o seu equipamento está em conformidade com as necessidades essenciais e outras provisões relevantes da diretiva 2014/53/EU. l Para ver a declaração de conformidade CE, por favor consulte o nosso website www.riscogroup.com...
Page 49
RISCO, for a period of (i) 24 months from the date of delivery of the Product (the “Warranty Period”). This Limited Warranty covers the Product only within the country where the Product was originally purchased and only covers Products purchased as new.
Page 50
RISCO in conjunction with the Product (with or without the RISCO brand), including, but not limited to system software, as well as P2P services or any other service made available by RISCO in relation to the Product, are not covered under this Limited Warranty.
Page 51
CONSEQUENTLY, RISCO SHALL HAVE NO LIABILITY FOR ANY PERSONAL INJURY, PROPERTY DAMAGE OR OTHER LOSS BASED ON ANY CLAIM AT ALL INCLUDING A CLAIM THAT THE PRODUCT FAILED TO GIVE WARNING.
Page 52
Contacting RISCO Group RISCO Group is committed to customer service and product support. You can contact us through our website (www.riscogroup.com) or at the following telephone and fax numbers: United Kingdom France China (Shanghai) Tel: +44-(0)-161-655-5500 Tel: +33-164-73-28-50 Tel: +86-21-52-39-0066 support-uk@riscogroup.com...