Page 2
EN - EL Technical Data * The manufacturer reserves the right to make minor changes to product design and technical specifications without prior notice Model BBP2400 unless these changes significantly affect the performance and safety of the products. The parts described / illustrated in the pages of the manual that you hold in your hands may also concern other models of the manufacturer's product line with similar Rated voltage features and may not be included in the product you just acquired.
Page 3
This power product is supplied without batteries or charger. This power tool should only be operated combined with the recommended by the manufacturer genuine Bormann battery and charger. This tool is intended for cutting branches and can also be used for sawing wood, soft metal (e. g. copper) and plasterboard if appropriate saw blades are used.
Page 4
Charging batteries Warning: Use only the original charger to charge the batteries supplied by the manufacturer. Only batteries and chargers designed by Bormann can be used in conjunction with this product.
Page 5
Maintenance and Troubleshooting Maintenance Regular inspection and cleaning reduces the necessity for maintenance operations and will keep your tool in good working condition. The motor must be correctly ventilated during tool operation. Avoid blocking the air inlets and vacuum the ventilation slots regularly. WARNING: Always remove the rechargeable battery from the device before all work.
Page 6
κατάλληλες λάμες. Είναι κατάλληλο για κοπές με καμπύλη και για ίσιες κοπές. Αυτό το προϊόν ισχύος παρέχεται χωρίς μπαταρίες ή φορτιστή. Αυτό το εργαλείο πρέπει να λειτουργεί μόνο σε συνδυασμό με την αυθεντική μπαταρία Bormann και τον φορτιστή που συνιστά ο κατασκευαστής. Ειδικές οδηγίες ασφαλείας...
Page 7
Προειδοποίηση: Χρησιμοποιήστε μόνο τον γνήσιο φορτιστή, για τη φόρτιση των μπαταριών που παρέχονται από τον κατασκευαστή. Μόνο οι μπαταρίες και φορτιστές που έχουν σχεδιαστεί από τη Bormann μπορούν να χρησιμοποιηθούν σε συνδυασμό με αυτό το προϊόν. Η χρήση οποιωνδήποτε άλλων τύπων μπαταριών / φορτιστών σε συνδυασμό με αυτό το προϊόν θεωρείται κατάχρηση και θα ακυρώσει την εγγύηση.
Page 8
συμβουλές από έναν εξουσιοδοτημένο προμηθευτή. Διατήρηση της μέγιστης απόδοσης των μπαταριών και συμβουλές ορθής χρήσης Επαναφορτίστε τις μπαταρίες πάντοτε πριν εξαντληθούν τελείως τα αποθέματά ρεύματος. Όταν αισθάνεστε ότι η ισχύς του εργαλείου γίνεται ασθενέστερη, σταματήστε να χρησιμοποιείτε το εργαλείο και επαναφορτίζετε τις μπαταρίες. Εάν συνεχίσετε...
Page 9
Χειρισμός και αποθήκευση Ο χειρισμός του εργαλείου απαιτεί μεγάλη προσοχή! Η πτώση αυτού του εργαλείου ηλεκτρικού εργαλείου θα μπορούσε να επηρεάσει την ακρίβειά του και θα μπορούσε επίσης να προκαλέσει τραυματισμό. Το προϊόν αυτό δεν αποτελεί παιχνίδι και απαιτείται ιδιαίτερη προσοχή! Οι...
Page 10
FR - IT Données techniques * Le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications mineures à la conception et aux spécifications techniques des Modèle BBP2400 produits sans préavis, à moins que ces modifications n'affectent de manière significative les performances et la sécurité des produits.
Page 11
Utilisation recommandée et appropriée Ce produit électrique est fourni sans batterie ni chargeur. Cet outil électrique ne doit être utilisé qu'avec les batteries et le chargeur d'origine Bormann recommandés par le fabricant. Cet outil est destiné à couper des branches et peut également être utilisé pour scier du bois, du métal tendre (par exemple du cuivre) et des plaques de plâtre si des lames de scie appropriées sont utilisées.
Page 12
Avertissement : Utilisez uniquement le chargeur d'origine pour charger les batteries fournies par le fabricant. Seuls les batteries et les chargeurs conçus par Bormann peuvent être utilisés avec ce produit. L'utilisation de tout autre type de batteries/chargeurs en combinaison avec ce produit est considérée comme un abus et annule la garantie.
Page 13
Entretien et dépannage Entretien Une inspection et un nettoyage réguliers réduisent la nécessité d'opérations d' entretien et maintiennent votre outil en bon état de fonctionnement. Le moteur doit être correctement ventilé pendant le fonctionnement de l'outil. Évitez de bloquer les entrées d'air et aspirez régulièrement les fentes de ventilation.
Page 14
Questo prodotto elettrico viene fornito senza batterie o caricabatterie. Questo elettroutensile deve essere utilizzato solo in combinazione con le batterie e il caricabatterie originali Bormann raccomandati dal produttore. Questo utensile è destinato al taglio di rami e può essere utilizzato anche per segare legno, metallo morbido (ad es.
Page 15
Attenzione: Per caricare le batterie fornite dal produttore, utilizzare esclusivamente il caricabatterie originale. Solo le batterie e i caricabatterie progettati da Bormann possono essere utilizzati con questo prodotto. L'uso di altri tipi di batterie/caricabatterie in combinazione con questo prodotto è considerato un abuso e annulla la garanzia.
Page 16
Manutenzione e risoluzione dei problemi Manutenzione Un'ispezione e una pulizia regolari riducono la necessità di interventi di manutenzione e mantengono l'utensile in buone condizioni di funzionamento. Il motore deve essere correttamente ventilato durante il funzionamento dell'utensile. Evitare di ostruire le prese d'aria e aspirare regolarmente le fessure di ventilazione. AVVERTENZA: rimuovere sempre la batteria ricaricabile dal dispositivo prima di qualsiasi intervento.
Page 17
BG - SL Технически данни * Производителят си запазва правото да прави незначителни промени в дизайна и техническите спецификации на Модел BBP2400 продуктите без предварително уведомление, освен ако тези промени не засягат значително работата и безопасността на продуктите. Частите, описани/илюстрирани на страниците на ръководството, което държите в ръцете си, може да се Номинално...
Page 18
Този захранващ продукт се доставя без батерии или зарядно устройство. Този електроинструмент трябва да се използва само в комбинация с препоръчаните от производителя оригинални батерии и зарядно устройство Bormann. Този електроинструмент е предназначен за рязане на клони и може да се използва и за рязане на дърво, меки метали (напр. мед) и гипсокартон, ако се използват подходящи дискове за рязане. Подходящ е за...
Page 19
Предупреждение: Използвайте само оригиналното зарядно устройство за зареждане на батериите, доставени от производителя. Само батерии и зарядни устройства, проектирани от Bormann, могат да се използват заедно с този продукт. Използването на други видове батерии/зарядни устройства в комбинация с този продукт се счита за злоупотреба и води до отпадане на гаранцията.
Page 20
Поддръжка и отстраняване на неизправности Поддръжка Редовната проверка и почистване намаляват необходимостта от операции по поддръжка и поддържат инструмента в добро работно състояние. По време на работа с инструмента двигателят трябва да се вентилира правилно. Избягвайте да блокирате въздухозаборниците и редовно вакуумирайте...
Page 21
Ta električni izdelek je dobavljen brez baterij ali polnilnika. To električno orodje se sme uporabljati samo v kombinaciji s priporočeno originalno baterijo in polnilnikom proizvajalca Bormann. To orodje je namenjeno rezanju vej, ob uporabi ustreznih žaginih listov pa se lahko uporablja tudi za žaganje lesa, mehkih kovin (npr.
Page 22
Opozorilo: Za polnjenje baterij, ki jih je dobavil proizvajalec, uporabljajte samo originalni polnilnik. S tem izdelkom se lahko uporabljajo samo baterije in polnilci, ki jih je zasnoval Bormann. Uporaba kakršnih koli drugih vrst baterij / polnilnikov v kombinaciji s tem izdelkom se šteje za zlorabo in pomeni izgubo garancije.
Page 23
Vzdrževanje in odpravljanje težav Vzdrževanje Redno pregledovanje in čiščenje zmanjšuje potrebo po vzdrževanju in ohranja orodje v dobrem delovnem stanju. Motor mora biti med delovanjem orodja pravilno prezračen. Izogibajte se blokiranju dovodov zraka in redno sesajte prezračevalne reže. OPOZORILO: Pred vsakim delom vedno odstranite akumulatorsko baterijo iz naprave. •...
Page 24
RO - HR Date tehnice * Producătorul își rezervă dreptul de a aduce modificări minore la designul și specificațiile tehnice ale produsului fără notificare Model BBP2400 prealabilă, cu excepția cazului în care aceste modificări afectează în mod semnificativ performanța și siguranța produselor. Piesele descrise / ilustrate în paginile manualului pe care îl țineți în mâini pot viza și alte modele din linia de produse ale Tensiune nominală...
Page 25
Acest produs de alimentare este furnizat fără baterii sau încărcător. Această unealtă electrică trebuie să fie utilizată numai în combinație cu bateria și încărcătorul Bormann originale recomandate de producător. Această unealtă este destinată pentru tăierea crengilor și poate fi utilizată și pentru tăierea lemnului, a metalelor moi (de exemplu, cupru) și a plăcilor de gips-carton dacă...
Page 26
împiedica vibrațiile pânzei de ferăstrău. Încărcarea bateriilor Avertisment: Utilizați numai încărcătorul original pentru a încărca bateriile furnizate de producător. Numai bateriile și încărcătoarele proiectate de Bormann pot fi utilizate împreună cu acest produs.
Page 27
Întreținere și depanare Întreținere Inspecția și curățarea regulată reduc necesitatea operațiunilor de întreținere și vă vor menține scula în stare bună de funcționare. Motorul trebuie să fie ventilat corect în timpul funcționării sculei. Evitați blocarea intrărilor de aer și aspirați regulat fantele de ventilație. AVERTISMENT: Scoateți întotdeauna bateria reîncărcabilă...
Page 28
Ovaj električni proizvod isporučuje se bez baterija ili punjača. Ovim električnim alatom treba raditi samo u kombinaciji s preporučenim od strane proizvođača originalnom Bormann baterijom i punjačem. Ovaj alat namijenjen je rezanju grana, a može se koristiti i za piljenje drva, mekog metala (npr.
Page 29
Upozorenje: Za punjenje baterija koje isporučuje proizvođač koristite samo originalni punjač. Zajedno s ovim proizvodom mogu se koristiti samo baterije i punjači koje je dizajnirao Bormann. Korištenje bilo koje druge vrste baterija / punjača u kombinaciji s ovim proizvodom smatra se zlouporabom i poništit će jamstvo.
Page 30
Održavanje i otklanjanje poteškoća Održavanje Redoviti pregled i čišćenje smanjuju potrebu za održavanjem i održavat će vaš alat u dobrom radnom stanju. Motor mora biti ispravno ventiliran tijekom rada alata. Izbjegavajte blokiranje ulaza zraka i redovito usisavajte ventilacijske otvore. UPOZORENJE: Prije svih radova uvijek izvadite punjivu bateriju s uređaja. •...
Page 31
ΕΓΓΥΗΣΗ - WARRANTY - GARANTIE [EL - EN - FR] Τα ηλεκτρικά εργαλεία έχουν κατασκευαστεί με αυστηρά πρότυπα που έχει θέσει η εταιρεία και συνάδουν με τα ευρωπαϊκά πρότυπα ποιότητας. Για τα ηλεκτρικά εργαλεία της εται- ρείας μας παρέχεται περίοδος εγγύησης 24 μηνών για ερασιτεχνική χρήση,12 μηνών για επαγγελματική χρήση και 6 μηνών για τις μπαταρίες. Η ισχύς της εγγύησης ξεκινά από την ημερομηνία...
Page 32
GARANZIA- GARANCIA -GARANCIJE [IT - AL - SRB] Gli ele routensili sono sta fabbrica secondo gli standard rigorosi, stabili dalla nostra azienda, che sono allinea con i rispe vi standard di qualità europei. Gli ele routensili della nostra azienda sono forni con un periodo di garanzia di 24 mesi per uso non professionale, 12 mesi per uso professionale e 6 mesi per le ba erie. La garanzia è valida dalla data di acquisto del prodo o.
Page 33
WARRANTY GARANTIE This appliance is a quality product. It was designed in compliance with current Cet appareil est un produit de qualité. Il a été conçu conformément aux normes technical standards and made carefully using normal, good quality materials. techniques en vigueur et fabriqué avec soin à l’aide de matériaux usuels et de The warranty period is 24 months for non-professional use and 12 months for qualité.
Page 34
GARANZIA GARANYIJA Questo apparecchio è un prodo o di qualità. È stato proge ato in conformità Dan l-apparat huwa prodo ta ‘kwalità. Kienet imfassla f’konformità mal-istan- con le a uali norme tecniche e realizzato con a enzione u lizzando materiali dards tekniċi a wali u saret b’a enzjoni bl-użu ta ‘materjali normali u ta’...
Page 35
ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИЈА Този уред е качествен продукт. Той е проектиран в съответствие с Овој уред е квалитетен производ. Дизајниран е во согласност со действащите технически стандарти и е направен внимателно при тековните технички стандарди и направен е внимателно со употреба на използване...
Page 36
GWARANCJA JAMSTVO To urządzenie jest produktem wysokiej jakości. Został zaprojektowany zgod- Ovaj je uređaj kvalitetan proizvod. Dizajniran je u skladu s trenutnim tehničkim nie z aktualnymi standardami technicznymi i wykonany starannie przy użyciu standardima i izrađen je pažljivo koristeći normalne, kvalitetne materijale. Ga- zwykłych, dobrej jakości materiałów.