Page 3
ρεί να οδηγήσει σε σωματικές βλάβες. Η εγκα- τάσταση της μονάδας επιτρέπεται να διεξάγε- Livsfare på grund af elektrisk stød! ται μόνο από έναν εξειδικευμένο τεχνικό. Berøring af tilslutninger, der står under spæn- > Απενεργοποιήστε την τροφοδοσία ρεύμα- Installation instructions VR 32/3 0020149493_03...
Page 4
Dodirivanje priključaka pod naponom može > Desconecte el suministro de corriente. dovesti do teških ozljeda.Modul smije instali- > Asegure el suministro de corriente contra rati samo ovlašteni instalater. una conexión accidental. > Isključite dovod struje. Installation instructions VR 32/3 0020149493_03...
Page 5
Moduli drīkst > Bloccare l’alimentazione di corrente per instalēt tikai sertificēts speciālists. evitare il reinserimento. > Atslēdziet strāvas padevi. > Nodrošiniet strāvas padevi pret ieslēgša- nos. Электр тоғының соғу нəтижесінде адам Installation instructions VR 32/3 0020149493_03...
Page 6
Zagrożenie życia wskutek porażenia prądem Instalarea modulului poate fi realizată numai elektrycznym! de către un specialist autorizat. Dotknięcie przyłączy pod napięciem może > Decuplaţi alimentarea cu energie electrică. spowodować poważne obrażenia ciała. Moduł > Asiguraţi alimentarea cu curent electric Installation instructions VR 32/3 0020149493_03...
Page 7
> Odpojte prívod prúdu. Livsfara pga. elektrisk stöt! > Prívod prúdu zabezpečte proti opätovnému Vidröring av strömförande anslutningar kan zapnutiu. leda till allvarliga personskador. Modulen får endast installeras av en behörig tekniker. > Koppla från strömmen. Installation instructions VR 32/3 0020149493_03...
Page 8
Небезпека для життя внаслідок ураження електричним струмом! Доторкання до струмоведучих частин може призвести до тяжких травм. Встановлювати модуль повинен лише кваліфікований спе- ціаліст. > Вимикайте подачу електричного жив- лення. > Вжийте заходів щодо унеможливлення повторного ввімкнення подачі живлення. Installation instructions VR 32/3 0020149493_03...