Télécharger Imprimer la page
Vaillant VRT 220 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour VRT 220:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INT
VRT 220

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Vaillant VRT 220

  • Page 1 VRT 220...
  • Page 2 °C 8 10 12 14 16 18 20 22 24 VRC-VCC °C 8 10 12 14 16 18 20 22 24 VRT 220...
  • Page 3 Heizzeiten programmieren Uhrzeit einstellen Zurück springen/Wert rücksetzen Display Übersicht Aktuelle Uhrzeit Symbole Die Raumtemperatur wird vom eingegebe- nen Programm geregelt. - Absenkzeit - Heizzeit Ständige Regelung der Raumtemperatur entsprechend der Absenktemperatur. Ständige Regelung der Raumtemperatur entsprechend der Tagtemperatur. VRT 220...
  • Page 4 Wärmeanforderung an das Heizgerät Aktuelle Temperatur Balkenanzeige ( I I = Heizzeit ein) Beschreibung des Gerätes Der VRT 220 ist ein Raumtemperaturregler mit Tages-Heizprogramm. Er ist verwendbar für alle Vaillant Wandheizgeräte, Vaillant Heizkessel und Fremdgeräte mit einer 230 V Schnittstelle.
  • Page 5: Montage

    Lebensgefahr durch Stromschlag an span- nungsführenden Anschlüssen. Vor Arbeiten am Gerät die Stromzufuhr abschalten und vor Wiedereinschalten sichern. Für Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Anleitung, insbesondere durch Fehlverdrahtung oder mechanische Beschädigung entstehen, über- nehmen wir keine Haftung. VRT 220...
  • Page 6 Der Telefonfernschalter wird an den Klemmen 5 und TEL des Reglers angeschlossen (siehe Abbildung Seite 80). Bitte beachten Sie die Installationsanleitung des Telefonfernschalters. Technische Daten Gerätebezeichnung VRT 220 Betriebsspannung 230 V~ Stromaufnahme < 3mA 5 A/250 V~ cos ϕ=1 max. Kontaktbelastung...
  • Page 7 La température ambiante est régulée par le programme sélectionné. - Période d’abaissement - Période de chauffe Régulation permanente de la température ambiante en fonction de la température d’a- baissement. Régulation permanente de la température ambiante en fonction de la température jour VRT 220...
  • Page 8 Brève modification de température Demande chauffage à l’appareil Description de l’appareil Le VRT 220 est un thermostat d’ambiance avec pro- grammation journalière du chauffage. On peut l’utiliser avec tous les appareils de chauffage Vaillant et les autres appareils ( 230V).
  • Page 9 Nous ne sommes pas responsables des dommages pouvant découler du non-respect de ce mode d’emploi, des câblages défectueux ou détériorati- ons mécaniques. VRT 220...
  • Page 10 Le commutateur est raccordé sur les bornes 5 et TEL de la régulation (voir schéma page 80) Merci de suivre la notice d’installation du commutateur téléphonique. Données techniques Type d’appareil VRT 220 Tension de fonctionnement 230 V~ Puissance absorbée < 3mA 5 A/250 V~ cos ϕ=1...
  • Page 11 Bediening Zorg er voor dat in de ruimte waar de VRT 220 is gemonteerd altijd de radiatorkranen volledig zijn geopend. Bedieningselementen Bedrijfsfunctie kiezen OK Waarde bevestigen, doorbladeren Waarde verhogen Waarde verlagen Dagtemperatuur instellen/kiezen Verlagingstemperatuur instellen/kiezen Verwarmingsperioden programmeren Tijd en dag instellen...
  • Page 12 Actuele kamertemperatuur Balkenaanwijzing (I = verwarming aan) Productomschrijving De VRT 220 is een aan/uit regelaar met een per dag programmeerbare schakelklok voor de besturing van een CV-toestel. De VRT 220 is toepasbaar op alle Vaillant ketels uit de nieuwe generatie met een 230 volt schakelingang met uitzondering van de hrSOLIDE.
  • Page 13: Installatie

    Voor schade die voortvloeid uit het niet opvolgen van de aanwijzingen uit deze handleiding en in het bijzon- der schade ontstaan door het fout aansluiten van de bedrading of mechanische beschadiging zijn wij niet aansprakelijk. VRT 220...
  • Page 14 5 en TEL van de regelaar (zie afbeelding pagina 80) Volg de aanwijzingen op uit de installatie- handleiding van de telefoonafstandsbediening. Technische gegevens Productbenaming VRT 220 Bedrijfsspanning regelaar 230 V~ Opgenomen vermogen < 3mA 5 A/250 V~ cos ϕ=1 Max.
  • Page 15 °C 8 10 12 14 16 18 20 22 24 °C 8 10 12 14 16 18 20 22 24 ¡C °C 8 10 12 14 16 18 20 22 24 6 12 12 18 24 18 24 VRT 220...
  • Page 16 Seleccionar modo de funcionamiento scegliere il modo operativo Bedrijfsfunctie kiezen Valg af driftsart Wybór trybu pracy Üzemmód kiválasztása Volba druhu provozu Selectarea regimului de func ionare Odabrati način rada Voľba prevádzkového režimu İşletme türü seçimi Выбор режима работы VRT 220...
  • Page 17 °C °C °C °C VRT 220...
  • Page 18 Activar funcionamiento en vacaciones attivare la funzione ferie Vakantieprogramma activeren Aktivering af feriedrift Aktywacja funkcji urlopowej Szabadság-funkciók aktiválása Aktivace funkce "dovolená" Activarea func iei concediu Aktivirati funkciju godišnjeg odmora Aktivácia dovolenkovej funkcie Tatil fonksiyonunu çalıştırma Включение программы "Отпуск" VRT 220...
  • Page 19 °C °C °C 12 18 12 18 0 °C °C 12 18 12 18 0 °C °C VRT 220...
  • Page 20 Kamertemperatuur kortstondig wijzigen Midlertidig ændring af temperatur Krótkotrwałe przestawienie temperatury Hőmérséklet módosítása rövid időre Krátkodobá změna teploty Scurtă modificare a temperaturii Kratkotrajno promijeniti temperaturu Krátkodobé prestavenie teploty Kısa süre için sıcaklık değiştirilmesi Кратковременная перестановка температуры VRT 220...
  • Page 21 °C °C °C °C 8 10 12 14 16 18 20 22 24 °C °C °C °C 8 10 12 14 16 18 20 22 24 VRT 220...
  • Page 22 Csökkentett hőmérséklet" beállítása Nastavení denní / snížené teploty Reglarea temperaturii de zi / noapte Podesiti dnevnu / sniženu temperaturu Nastavenie dennej / zníženej teploty Gündüz konumu sıcaklığının ayarlanması Gece konumu sıcaklığının ayarlanması Установка дневной температуры Установка ночной температуры VRT 220...
  • Page 23 10 1 VRT 220...
  • Page 24 Réglage heure Ajustar el tiempo horario inserire ora e giorno della settimana Tijd instellen Indstilling af klokkeslæt Ustawienie godziny A pontos idő beállítása Nastavení denního ćasu Reglarea orei Podesiti vrijeme Nastavenie dňa Aktüel saat ve günün ayarlanması Установка времени VRT 220...
  • Page 25 8 10 12 14 16 18 20 22 24 =11x 8 10 12 14 16 18 20 22 24 8 10 12 14 16 18 20 22 24 =20x 8 10 12 14 16 18 20 22 24 VRT 220...
  • Page 26 Programm einstellen Set program Réglage programme Ajustar programa impostare il programma Programma’s P3 en Pi instellen Indstilling af program Ustawienie programu Program beállítása Nastavení programu Modificarea programelor Podesiti program Nastavenie programu Ana program seçimi Задание программ VRT 220...
  • Page 27 °C 8 10 12 14 16 18 20 22 24 VRC-VCC °C VRT 220...
  • Page 28 Inschakelen op afstand via de telefoon (n.v.t. in NL) Styring via telefon Przełączenie przez telefon Kapcsolás telefonkapcsolaton át Spínání pomocí telefonního kontaktu Cuplarea prin intermediul telefonului Upravljanje preko daljinske telefonske sklopke Zapnutie prostredníctvom telefonického kontaktu Telefon bağlantısıyla kumanda Управление через телефонный контактор VRT 220...
  • Page 29 VRC-VCC VRC-VCC VRT 220...
  • Page 30 °C 8 10 12 14 16 18 20 22 24 VRC-VCC VRT 220...
  • Page 31 VRT 220...