Page 1
Model CD-010/CD-011/CD-012 User Manual Portable CD Player with Charge Function Gebruiksaanwijzing Draagbare cd-speler met laadfunctie Bedienungsanleitung Tragbarer CD-Player mit Ladefunktion Mode d'emploi Lecteur CD portable avec fonction de chargement Manual del usuario Reproductor de CD portátil con función de carga Brugervejledning Bærbar CD-afspiller med opladningsfunktion...
Page 2
Index English ..............................3 Nederlands ............................. 13 Deutsch ..............................24 Français ..............................35 Español ..............................45 Dansk/Norsk ............................55 Svenska ..............................65 Version: 7.0...
Page 3
English CAUTION: Usage of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. PRECAUTIONS BEFORE USE KEEP THESE INSTRUCTIONS IN MIND: Do not cover or block any ventilation openings. When placing the device on a shelf, leave 5 cm (2”) free space around the whole device.
Page 4
23. Do not allow children access to plastic bags. 24. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. 25. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the device has been damaged in any way, such as the power supply cord or the plug, when liquid has been spilled or objects have fallen into the device, when the device has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
Page 5
Warning for CD / DVD player : WARNING Class 1 Laser Product Warning : Do not touch the lens. WARNING: When participating in the traffic listening to a personal music player can make the listener less aware of potential dangers such as approaching cars.
Page 7
1. LCD DISPLAY 2. PLAY/PAUSE button 3. STOP button 4. SKIP-/SEARCH button 5. SKIP+/SEARCH button 6. PROGRAM button 7. MODE button 8. OPEN SWITCH button 9. CD DOOR 10. VOLUME button 11. PHONE JACK 12. DC INPUT JACK 13. BATTERY CHARGE SWITCH 14.
Page 8
2. Function POWER ON Use with regular batteries (not included) 1. Open the battery compartment door, located on the bottom of the unit, by sliding the door and lift it up. (Do not remove the battery door). 2. Insert 2 x 1.5V/UM-3/AA size alkaline batteries, following the correct polarity, as indicated in the battery compartment.
Page 9
Indication about playing time of fully charged rechargeable batteries 2 x 700 mAh should play about 3-4 hours. 2 x 2800 mAh should play about 12-14 hours. Cautions: DO NOT mix the rechargeable and regular batteries. DO NOT charge continuously for 24 hours or more, otherwise it will deteriorate the performance of the rechargeable batteries.
Page 10
Notes: When the CD door is accidentally opened during playback, “Open” will appear on the display. Wait until the disc is fully stopped before pressing the OPEN (8) button. LOCATING A PARTICULAR TRACK OR POINT OF THE TRACK 1. Press the BACKWARD (4) button once to go back to the beginning of the current track. 2.
Page 11
6. To cancel programmed playback, press the STOP button (3) once. ENERGY SAVING If the unit cannot play for about 30 seconds, it turns off automatically. 3. Specifications PORTABLE CD/MP3 PLAYER CD-010/CD-011/CD-012 Plays discs CD Audio Anti-shock protection Output connector 3.5mm earphone socket...
Page 12
EU directive requirements. The declaration of conformity may be consulted via techdoc@commaxxgroup.com Service For more information and helpdesk support, please visit www.lenco.com Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, The Netherlands.
Page 13
Nederlands LET OP: Het gebruik van afstandsbedieningen of aanpassingen of de uitvoering van procedures die niet in dit document zijn gespecificeerd, kan leiden tot gevaarlijke blootstelling aan straling. VOORZORGSMAATREGELEN VOOR GEBRUIK ONTHOUD DE VOLGENDE INSTRUCTIES: Bedek of blokkeer de ventilatieopeningen niet. Wanneer u het apparaat op een schap plaatst, dient u 5 cm (2”) vrije ruimte rondom het gehele apparaat te behouden.
Page 14
20. Verzeker u ervan dat het apparaat in een stabiele positie staat opgesteld. Schade die wordt veroorzaakt door het gebruik van dit product in een onstabiele positie, trillingen of schokken of het niet opvolgen van de waarschuwingen of voorzorgsmaatregelen in deze gebruikershandleiding wordt niet gedekt door de garantie.
Page 15
Een batterij die aan een extreem lage luchtdruk wordt blootgesteld, kan leiden tot een explosie of het lekken van brandbare vloeistof of gas. Aandacht voor het milieu is nodig bij het verwijderen van de batterijen. INSTALLATIE • Pak alle onderdelen uit en verwijder de beschermende materialen. •...
Page 16
voor cd-/dvd-speler: Waarschuwing WAARSCHUWING Klasse 1 Laserproduct Waarschuwing: Raak de lens niet aan. WAARSCHUWING: Wanneer u zich op de straat bevindt, kan het gebruik van een persoonlijke muziekspeler de luisteraar afleiden van de potentiële gevaren, zoals naderende auto's. WAARSCHUWING: Luister nooit voor lange tijd op hoge volumeniveaus, om mogelijke gehoorbeschadiging te voorkomen.
Page 19
2. Functie INSCHAKELEN Gebruik met normale batterijen (niet inbegrepen) 1. Open de klep van het batterijvak, te vinden op de onderzijde van het apparaat, door de klep te verschuiven en op te tillen. (De batterijklep niet verwijderen). 2. Installeer 2 x type 1,5V/UM-3/AA alkalinebatterijen en let daarbij op de juiste polariteit zoals staat gemarkeerd in het batterijvak.
Page 20
6. Stel de SCHAKELAAR VAN DE BATTERIJLADER (13) na 15 uur opladen in op de stand UIT. Benaderde afspeeltijd met volledig opgeladen oplaadbare batterijen 2 x 700 mAh dient voor een afspeeltijd van ca. 3-4 uur te zorgen. 2 x 2800 mAh dient voor een afspeeltijd van ca.
Page 21
10. Druk tweemaal op STOP (3) om het apparaat uit te schakelen. Opmerkingen: Wanneer de cd-houder per ongeluk wordt geopend tijdens het afspelen, dan zal “Open” op de display verschijnen. Wacht totdat de disk volledig is gestopt voordat u op de toets OPEN (8) drukt. NAAR EEN BEPAALDE TRACK OF EEN SEGMENT BINNEN EEN TRACK ZOEKEN 1.
Page 22
6. Druk eenmaal op de toets STOP (3) om de geprogrammeerde afspeelmodus te stoppen. ENERGIEBESPARING Als het apparaat ongeveer 30 seconden geen muziek afspeelt, dan zal deze automatisch uitschakelen. 3. Specificaties DRAAGBARE CD-/MP3-SPELER CD-010/CD-011/CD-012 Speelt disks af CD-audio Schokbeveiliging Uitvoerconnector...
Page 23
Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade product voldoet aan de vereisten van de essentiële EU-richtlijnen. De conformiteitsverklaring kan worden opgevraagd via techdoc@commaxxgroup.com 5. Service Bezoek voor meer informatie en helpdeskondersteuning www.lenco.com , Nederland. Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade...
Page 24
Deutsch ACHTUNG: Eine andere als die hier beschriebene Bedienung, Einstellung oder Verwendung der Funktionen kann zu gefährlicher Strahlenbelastung führen. VORSICHTSMASSNAHMEN VOR DER BENUTZUNG BEFOLGEN SIE IMMER FOLGENDE ANWEISUNGEN: Blockieren oder bedecken Sie keine Lüftungsöffnungen. Wenn Sie das Gerät auf ein Regal stellen, lassen Sie um das gesamte Gerät 5 cm (2”) freien Platz.
Page 25
19. Dieses Produkt ist nur für den nicht-professionellen Gebrauch und nicht für gewerbliche oder industrielle Zwecke bestimmt. 20. Stellen Sie sicher, dass das Gerät in einer stabilen Position aufgestellt ist. Schäden aufgrund Verwendung dieses Produkts in einer instabilen Position, Vibrationen, Stöße oder Nichtbeachtung der anderen in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Warnungen und Sicherheitshinweise werden nicht durch die Garantie abgedeckt.
Page 26
Die Entsorgung der Batterie in Feuer oder einem heißen Ofen oder das mechanische Zerkleinern oder Zerteilen der Batterie kann zu Explosionen führen. Das Verbleiben der Batterie in einer Umgebung mit sehr hohen Temperaturen kann zum Explodieren der Batterie oder dem Auslaufen von entflammbarem Gas oder entflammbarer Flüssigkeit führen.
Page 27
für CD-/DVD-Player: Warning WARNUNG Laserprodukt der Klasse 1 Warnung: Berühren Sie die Linse nicht. WARNUNG: Bei der Teilnahme am Straßenverkehr kann das Hören von Musik über ein Musikgerät von möglichen Gefahren, wie sich annähernden Fahrzeugen, ablenken. hohen Lautstärkepegel, um dauerhaften Hörschäden vorzubeugen.
Page 30
2. Funktion EINSCHALTEN Verwendung mit nicht wiederaufladbaren Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten) 1. Öffnen Sie das Batteriefach, das sich auf der Unterseite des Geräts befindet, indem Sie den Batteriefachdeckel schieben und anschließend anheben. (Entfernen Sie den Batteriefachdeckel nicht). 2. Legen Sie 2 1,5-V-Mignonzellen/UM-3 unter Beachtung der im Batteriefach angezeigten Polarität polrichtig ein.
Page 31
4. Schließen Sie das Batteriefach wieder. 5. Stellen Sie den BATTERIE-LADESCHALTER (13) auf ON, um die Ladefunktion zu aktivieren. 6. Stellen Sie den BATTERIE-LADESCHALTER (13) nach 15 Stunden Ladezeit auf OFF. Angabe der Wiedergabezeit bei voll aufgeladenen wiederaufladbaren Batterien 2 x 700 mAh sollten bis 3 –...
Page 32
7. Stellen Sie den Lautstärkeregler VOLUME auf die gewünschte Lautstärke. 8. Drücken Sie die Taste WIEDERGABE/PAUSE (2) einmal, um die Wiedergabe vorübergehend zu pausieren. Die bereits abgespielte Zeit blinkt und die Titelnummer erscheint auf dem Display. Drücken Sie die Taste PLAY/PAUSE erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen. 9.
Page 33
ZUFALLSWIEDERGABE 1. Drücken Sie die Taste MODUS (7) dreimal, um die Einzeltitel-Wiedergabewiederholung aufzuheben. Im Display erscheint „RND“ (Zufall) und alle Titel aller Alben der CD werden in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben. 2. Drücken Sie die Taste ÜBERSPRINGEN, um zum nächsten Zufallstitel zu springen. 3.
Page 34
3. Technische Daten TRAGBARER CD-/MP3-PLAYER CD-010/CD-011/CD-012 Wiedergebbare CDs Audio-CD Erschütterungsschutz Ausgänge 3,5 mm Kopfhörerbuchse Netzspannung 4,5 V Batterie 3 V, 2 x Mignonzelle (AA) (nicht im Lieferumfang enthalten) 1. Garantie Commaxx B.V. bietet Leistungen und Garantien im Einklang mit Europäischem Recht. Im Falle von Reparaturen (sowohl während als auch nach Ablauf der Garantiezeit) sollten Sie deshalb Ihren...
Page 35
Français ATTENTION : L’utilisation de commandes ou d’ajustements ou l’exécution de procédures autres que celles spécifiées dans le présent document peuvent entraîner une exposition dangereuse aux radiations. PRÉCAUTIONS AVANT UTILISATION GARDEZ CES INSTRUCTIONS À L’ESPRIT : Ne couvrez pas et n’obturez pas les ouvertures de ventilation. Lorsque vous placez l’appareil sur une étagère, laissez 5 cm (2”) d’espace libre tout autour de l’appareil.
Page 36
23. Ne laissez pas les sacs en plastique à la portée des enfants. 24. Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant. 25. Confiez l’entretien et les réparations à un personnel qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit, par exemple lorsque le cordon d’alimentation ou la prise sont endommagés, lorsqu’un liquide s’est déversé...
Page 37
pour lecteur CD/DVD : Aver�ssement AVERTISSEMENT Produit laser de classe 1 Avertissement : Ne touchez pas la tête de lecture. AVERTISSEMENT : L’utilisation d’un lecteur de musique personnel dans la circulation peut détourner l’attention de l’auditeur de dangers potentiels tels que l’approche des voitures.
Page 39
1. ÉCRAN LCD 2. Bouton LECTURE/PAUSE 3. Bouton ARRÊT 4. Bouton PASSER- / RECHERCHE 5. Bouton PASSER+ / RECHERCHE 6. Bouton PROGRAMME 7. Bouton MODE 8. Bouton OUVRIR COMMUTER 9. PORTE CD 10. Bouton VOLUME 11. PRISE POUR ÉCOUTEURS 12. PRISE JACK DC 13.
Page 40
2. Fonction MISE SOUS TENSION Utiliser avec des piles normales (non incluses) 1. Ouvrir le capot du compartiment de piles en bas de l’unité en le glissant et soulever. (Ne pas retirer le capot de piles). 2. Insérer 2 piles alcalines 1,5 V / UM-3 / AA, en suivant la bonne polarité comme indiquée sur le compartiment de piles.
Page 41
6. Après 15 heures de chargement, mettre l’INTERRUPTEUR DE CHARGEMENT DE BATTERIE (13) sur OFF. Indication de la durée de lecture des piles rechargeables. 2 x 700 mAh devraient lire pendant 3 à 4 heures. 2 x 2800 mAh devraient lire pendant 12 à 14 heures. Précautions : NE PAS mélanger des piles rechargeables et ordinaires.
Page 42
9. Pour arrêter la lecture, appuyer une fois sur STOP (3). 10. Pour éteindre l’unité, appuyer deux fois sur STOP (3). Remarques : Quand la porte de CD est accidentellement ouverte pendant la lecture, « Open » apparait sur l’écran. Attendre jusqu’à...
Page 43
6. Pour annuler la lecture programmée, appuyer une fois STOP (3). ÉCONOMIE D’ÉNERGIE Si l’unité ne lit pas pendant 30 secondes, elle s’éteint automatiquement. 3. Caractéristiques LECTEUR CD / MP3 PORTABLE CD-010/CD-011/CD-012 Lit des disques Audio CD Protection antichoc. Aucune Connecteur de sortie Prise d'écouteurs de 3,5 mm...
Page 44
La déclaration de conformité peut être consultée au lien : techdoc@commaxxgroup.com 5. Service Pour en savoir plus et obtenir de l'assistance, visitez www.lenco.com Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, The Netherlands.
Page 45
Español PRECAUCIÓN: El uso de controles o ajustes o rendimiento de procedimientos excepto aquellos que los aquí especificados puede provocar una exposición peligrosa a la radiación. PRECAUCIONES PREVIAS AL USO TENGA ESTAS INSTRUCCIONES EN MENTE: No cubra o bloquee ninguna apertura de ventilación. Cuando coloque el dispositivo en una estantería, deje 5 cm (2”) de espacio libre alrededor de todo el dispositivo.
Page 46
23. Mantenga las bolsas de plástico fuera del alcance de los niños. 24. Use únicamente los dispositivos/accesorios especificados por el fabricante. 25. Remita todas las reparaciones al personal cualificado. Es necesario el mantenimiento cuando el aparato presenta cualquier tipo de daño, por ejemplo, el cable de alimentación o el enchufe presentan daños;...
Page 47
para reproductor de CD / DVD: Advertencia ADVERTENCIA Producto Láser Clase 1 Advertencia: No toque la lente. ADVERTENCIA: Utilizar un reproductor de música personal mientras participa en el tráfico puede hacer que el usuario esté menos atento a los peligros potenciales, como vehículos que se acercan.
Page 49
1. PANTALLA LCD 2. Botón REPRODUCIR/PAUSA 3. Botón DETENER 4. Botón SALTAR-/BUSCAR 5. Botón SALTAR+/BUSCAR 6. Botón PROGRAMA 7. Botón MODO 8. Botón ABRIR 9. TAPA DEL CD 10. Botón VOLUMEN 11. TOMA DE TELÉFONO 12. CONECTOR DE ENTRADA CC 13.
Page 50
2. Función ENCENDIDO Uso con pilas normales (no incluidas) 1. Abra la tapa del compartimento de las pilas, ubicado en la parte inferior de la unidad, deslizándolo y levantándolo. (no retire la tapa). 2. Inserte 2 pilas alcalinas UM-3 AA de 1,5 V respetando la polaridad correcta, como se indica en el compartimento de las pilas.
Page 51
6. Cuando hayan pasado 15 horas desde que inició la carga, coloque el INTERRUPTOR DE CARGA DE LAS PILAS (13) en OFF. Indicaciones del tiempo de reproducción con pilas recargables completamente cargadas 2 pilas de 700 mAh deberían durar aproximadamente 3-4 horas. ...
Page 52
9. Para detener la reproducción, pulse una vez el botón DETENER (3). 10. Para apagar la unidad, pulse dos veces el botón DETENER (3). Notas: Si la tapa del CD se abre accidentalmente durante la reproducción, la pantalla mostrará “Open”. Espere a que el disco se detenga completamente antes de pulsar el botón OPEN (8).
Page 53
AHORRO DE ENERGÍA Si la unidad no reproduce nada durante aproximadamente 30 segundos, se apagará automáticamente. 3. Especificaciones REPRODUCTOR DE CD/MP3 PORTÁTIL CD-010/CD-011/CD-012 Reproduce discos Audio de CD Protección contra golpes Conector de salida Toma de auriculares de 3,5 mm Red eléctrica...
Page 54
UE. La declaración de conformidad puede consultarse mediante techdoc@commaxxgroup.com 5. Service (Servicio) Para obtener más información y soporte del departamento técnico, por favor, visite la página web www.lenco.com Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, Países Bajos.
Page 55
Dansk/Norsk FORSIGTIG: Hvis enheden ikke anvendes, justeres og behandles i overensstemmelse med brugervejledningen, kan det resultere i farlig stråling. FORHOLDSREGLER FØR IBRUGTAGNING HUSK DISSE ANVISNINGER: Tildæk eller blokér ikke ventilationsåbningerne. Hvis enheden placeres på en hylde, skal der være et frirum på 5 cm på alle sider af enheden. Installér enheden iht.
Page 56
22. Placér aldrig denne enhed ovenpå andet elektrisk udstyr. 23. Lad ikke børn få adgang til plastposer. 24. Brug kun tilslutninger/tilbehør, der er angivet af producenten. 25. Overlad alt servicearbejde til et kvalificeret serviceværksted. Service er påkrævet, hvis enheden på nogen måde er blevet beskadiget, hvis fx strømkablet eller stikket er beskadiget, hvis der er spildt væske på...
Page 57
ADVARSEL VEDR. CD-/DVD-AFSPILLER: ADVARSEL Laserprodukt i klasse 1 CLASS 1 LASER PRODUCT LASERPRODUKT I KLASSE 1 CAUTION FORSIGTIG INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND USYNLIG LASERSTRÅLING HVIS ENHEDEN ÅBNES, OG INTERLOCKS DEFEATED. SIKKERHEDSLÅSE BRYDES OP. AVOID EXPOSURE TO BEAM UNDGÅ EKSPONERING FOR STRÅLE This product contains a low power laser device.
Page 60
2. Funktion OPSTART Brug med almindelige batterier (medfølger ikke) 1. Åbn lågen til batterirummet, der er placeret i bunden af enheden, ved at skubbe lågen og løfte den op. (Lågen til batterirummet må ikke fjernes). 2. Sæt 2 x 1,5V/UM-3/AA-alkalinebatterier i størrelse 1,5V/UM-3/AA i, og følg den korrekte polaritet, som er angivet i batterirummet.
Page 61
Angivelse af spilletiden for fuldt opladede genopladelige batterier 2 x 700 mAh bør spille i ca. 3-4 timer. 2 x 2800 mAh bør spille i ca. 12-14 timer. Forsigtig: Bland IKKE genopladelige og almindelige batterier. Oplad IKKE i 24 timer eller mere, da det ellers vil forringe de genopladelige batteriers ydeevne. Forsøg IKKE at oplade normale (ikke genopladelige) batterier.
Page 62
Bemærkninger: Når CD-lågen ved et uheld åbnes under afspilning, vises "Open” (Åben) på displayet. Vent, indtil disken er helt stoppet, før du trykker på knappen OPEN (8). LOKALISERING AF ET BESTEMT NUMMER ELLER ET BESTEMT STED I ET NUMMER 1. Tryk på knappen BACKWARD (4) én gang for at gå tilbage til begyndelsen af det aktuelle nummer. 2.
Page 63
6. For at annullere programmeret afspilning skal du trykke på knappen STOP (3) én gang. ENERGISPAREFUNKTION Hvis enheden ikke afspiller noget i ca. 30 sekunder, slukker den automatisk. 3. Specifikationer BÆRBAR CD-/MP3-AFSPILLER CD-010/CD-011/CD-012 Afspiller CD'er CD-lyd Beskyttelse mod stød Udgangsstik 3,5 mm stik til øretelefoner...
Page 64
EU-direktivet. Konformitetserklæringen kan fås via techdoc@commaxxgroup.com Service Gå ind på www.lenco.com for at få yderligere oplysninger og support fra vores helpdesk Commaxx B.V., Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, Nederlandene.
Page 65
Svenska VAR FÖRSIKTIG: Att använda kontroller eller justeringar eller utföra andra förfaranden än de som anges häri kan leda till att du utsätts för farlig strålning. FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER INNAN ANVÄNDNING HA DESSA INSTRUKTIONER I ÅTANKE: Täck inte över eller blockera några ventilationsöppningar. När enheten placeraS på en hylla bör det lämnas 5 cm ledigt utrymme runt hela enheten.
Page 66
21. Ta aldrig bort enhetens hölje. 22. Placera aldrig enheten på annan elektrisk utrustning. 23. Låt inte barn ha tillgång till plastpåsar. 24. Använd endast tillbehör som anges av tillverkaren. 25. Överlåt all service till kvalificerad servicepersonal. Service krävs när enheten har skadats på något sätt, exempelvis på...
Page 67
Varning för CD / DVD-spelare: VARNING Klass 1 Laserprodukt CLASS 1 LASER PRODUCT KLASS 1 LASERPRODUKT CAUTION VAR FÖRSIKTIG INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND OSYNLIG LASERSTRÅLNING I ÖPPET LÄGE OCH MED INTERLOCKS DEFEATED. ÅSIDOSATTA FÖRREGLINGAR AVOID EXPOSURE TO BEAM UNDVIK EXPONERING FÖR STRÅLE This product contains a low power laser device.
Page 70
2. Funktion STRÖM PÅ Användning med vanliga batterier (ingår ej) 1. Öppna batterifackets lucka, som finns på enhetens undersida, genom att skjuta luckan och lyfta upp den. (Ta inte bort batteriluckan). 2. Sätt i två alkaliska AA/UM-3-batterier på 1,5 V vända åt rätt håll, som visas i batterifacket. 3.
Page 71
Fingervisning om uppspelningstid för fulladdade laddningsbara batterier 2 st. 700 mAh bör räcka för uppspelning i ca 3-4 timmar. 2 st. 2 800 mAh bör räcka för uppspelning i ca 12-14 timmar. Var försiktig: Blanda INTE laddningsbara och vanliga batterier. Ladda INTE kontinuerligt i 24 timmar eller längre.
Page 72
Obs: När CD-luckan öppnas av misstag under uppspelning visas ”Open” (öppen) på displayen. Vänta tills skivan har slutat snurra helt innan du trycker på ÖPPNA-knappen (8). HITTA ETT VISST SPÅR ELLER EN VISS PLATS 1. Tryck på BAKÅT-knappen (4) en gång för att gå tillbaka till början av det aktuella spåret. 2.
Page 73
6. För att stoppa den programmerade uppspelningen trycker du på STOPP-knappen (3) en gång. SPARA ENERGI Om inget kan spelas upp på 30 sekunder stängs enheten av automatiskt. 3. Specifikationer BÄRBAR CD/MP3-SPELARE CD-010/CD-011/CD-012 Spelar CD-skivor CD-ljud Stötskydd Utgångskontakt 3,5 mm hörlursuttag Nätström...
Page 74
Nederländerna Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, att den här produkten uppfyller EU:s väsentliga direktivkrav. Försäkran om överensstämmelse kan erhållas från techdoc@commaxxgroup.com Service För mer information och helpdesk-support besöker du www.lenco.com Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, Nederländerna.