1.4 - STOCKAGE
Les soupapes de sûreté peuvent arriver sur le site
plusieurs mois avant leur mise en service. Leurs
performances peuvent être détériorées si un soin
particulier n'est pas apporté à leur stockage et
protection.
-
il est recommandé de stocker les soupapes dans un
local propre, fermé, à l'abri des intempéries et des
projections de sable, de poussières ou autres
particules solides.
-
les laisser autant que possible dans leur emballage
d'origine.
-
les bouchons obturateurs, les protections des
filetages, les enveloppes en plastique, ne seront
enlevées qu'au moment du montage.
-
éviter les chocs sur les portées de joint des brides et
sur les filetages.
1.5 - MANUTENTION
Manutentionner les appareils avec précaution.
Ne jamais manutentionner un robinet par son organe de
manœuvre (Volant, levier ou moteur).
Lorsque les articles de robinetterie possèdent des
anneaux de levage, les utiliser pour toute opération de
levage. Ces anneaux de levage doivent être démontés
après mise en service de la soupape.
Weir First choice for process protection
All manuals and user guides at all-guides.com
1.4 - STORAGE
Safety relief valves may be received on a site several
months before actual start-up. If not stored and
protected as necessary, safety relief valve performance
may be affected.
-
it is recommended that safety relief valves be stored
in a clean, dry, place, well protected from the
weather, sand and dust, or any other solid particles.
-
wherever possible, safety relief valves should be
stored in their original packaging.
-
blanking plugs, thread protections and plastic covers
should only be removed when a safety relief valve is
installed.
-
avoid any impact on flange gasket contact surfaces
and on threads.
1.5 - HANDLING
Handle very carefully.
Never handle the safety relief valve by its operating
device (hand wheel, lever or actuator)
If the valves are supply with lifting devices, please use
them for each handling operation. These lifting devices
must be removed after start-up of the valve.
20.01 FR rev Ec
4