Télécharger Imprimer la page

Bosch CS 33 Instructions De Montage page 10

Publicité

CS 33
[no] Viktig informasjon om installasjon/montering
Installasjonen/monteringen skal gjennomføres av autoriserte installatø-
rer, og installasjonsanvisningen samt gjeldende forskrifter skal følges.
Feilbetjening kan føre til materielle skader og/eller personskader med
fare for tap av liv:
▶ Kontroller at leveransen er intakt. Bare intakte komponenter skal
monteres.
▶ Vær oppmerksom på bruksanvisninger for anleggskomponenter, til-
behør og reservedeler.
▶ Før alle arbeider: Koble anlegget helt fra strømforsyningen.
▶ Bygg alltid inn alle deler som er beskrevet for gjeldende apparat.
▶ Utskiftede deler må ikke anvendes på nytt.
▶ Gjennomfør nødvendige innstilinger, funksjons- og sikkerhetskon-
troller.
▶ Kontroller at gass-, eksos-, vann- og oljeførende deler er tette.
▶ Dokumenter endringer som foretas.
[pl] Ważne wskazówki dotyczące instalacji/montażu
Instalację/montaż powinien wykonać specjalista uprawniony do tego
typu prac z uwzględnieniem informacji podanych w niniejszej instrukcji
oraz aktualnie obowiązujących przepisów. Ignorowanie tych wytycznych
grozi szkodami materialnymi i/lub urazami cielesnymi ze śmiercią
włącznie.
▶ Sprawdzić, czy zawartość dostawy nie jest naruszona. Montować
tylko elementy będące w nienagannym stanie.
▶ Przestrzegać dodatkowych instrukcji dołączonych do komponentów
instalacji, osprzętu i oraz części zamiennych.
▶ Przed przystąpieniem do wykonywania wszelkich prac: odłączyć
instalację od zasilania sieciowego (wszystkie bieguny).
▶ Należy w każdym wypadku zabudowywać w odnośnym urządzeniu
części przewidziane dla tego urządzenia.
▶ Ponowne używanie części wymienionych wcześniej na nowe jest
zabronione.
▶ Dokonać wymaganych ustawień, przeprowadzić wymagane
sprawdzenia działania i bezpieczeństwa
▶ Sprawdzić szczelność elementów instalacji gazowej, spalinowej,
wodnej i olejowej
▶ Udokumentować dokonane zmiany.
[pt] Indicações importantes relativas à instalação/montagem
A instalação/montagem deve ser efectuada por um técnico autorizado
para os trabalhos, respeitando este manual e as prescrições válidas.
A inobservância das indicações pode provocar danos materiais e/ou
pessoais e até mesmo perigo de morte.
▶ Verificar se o material fornecido está intacto. Montar apenas peças
em perfeitas condições.
▶ Ter em consideração as instruções aplicáveis de componentes da
instalação, acessórios e peças de substituição.
▶ Antes de todos os trabalhos: desligar a instalação da corrente em to-
dos os pólos.
▶ Montar sempre todas as peças descritas para o aparelho em questão.
▶ Não reutilizar peças substituídas.
▶ Efectuar os ajustes necessários e as verificações de funcionamento e
segurança.
▶ Verificar os pontos de vedação de peças condutoras de gás, gases
queimados, água ou óleo no que diz respeito à estanqueidade.
▶ Documentar as alterações efectuadas.
6720893998 (2020/05) zz
[ro] Indicaţii importante privind instalarea/montajul
Instalarea/montajul trebuie realizate de către un specialist autorizat
pentru lucrările respective, respectându-se prezentele instrucţiuni şi
prescripţiile valabile. Nerespectarea indicaţiilor poate conduce la daune
materiale şi/sau daune personale şi pericol de moarte.
▶ Verificaţi dacă produsul livrat este intact. Montaţi numai piese fără
defecte.
▶ Respectaţi instrucţiunile conexe referitoare la componentele
instalaţiei, accesorii şi piese de schimb.
▶ Anterior tuturor lucrărilor: decuplaţi instalaţia de la alimentarea cu
tensiune la toţi polii.
▶ Montaţi întotdeauna toate piesele indicate pentru aparatul în cauză.
▶ Nu refolosiţi piesele înlocuite.
▶ Realizaţi reglajele necesare, precum şi verificările funcţionării şi de
siguranţă.
▶ Verificaţi punctele de etanşare ale pieselor conductoare de gaz, gaze
arse, apă sau ulei în privinţa etanşeităţii.
▶ Înregistraţi modificările efectuate.
[ru] Важные указания по подключению/монтажу
Подключение/монтаж должны выполнять только специалисты,
имеющие допуск к выполнению таких работ, при соблюдении
требований этой инструкции и действующих норм и правил.
Несоблюдение требований может привести к повреждению
оборудования и/или травмам людей вплоть до угрозы их жизни.
▶ Проверьте комплект поставки на наличие повреждений.
Устанавливайте только детали без дефектов.
▶ Выполняйте требования сопутствующих инструкций на
компоненты установки, дополнительное оборудование и
запчасти.
▶ Перед выполнением любых работ: обесточьте установку
отключением всех фаз.
▶ Всегда устанавливайте все указанные для соответствующего
оборудования детали.
▶ Заменённые детали не используйте повторно.
▶ Выполните необходимые регулировки, функциональные
испытания и проверку безопасности.
▶ Проверьте отсутствие протечек в местах уплотнений всех
деталей газового, водо- и маслопроводящего оборудования и
системы отвода дымовых газов.
▶ Задокументируйте выполненные изменения.
[sk] Dôležité pokyny týkajúce sa inštalácie/montáže
Inštaláciu/montáž musí vykonať odborný personál, ktorý má oprávnenie
pre výkon týchto prác, pričom musí dodržiavať pokyny uvedené v tomto
návode a platné predpisy. Nedodržanie pokynov môže viesť k vzniku
vecných škôd a/alebo poranení osôb, až s následkom smrti.
▶ Skontrolujte, či je dodávka neporušená. Montujte iba bezchybné
komponenty.
▶ Dodržujte inštrukcie uvedené v súvisiacich návodoch ku
komponentom zariadenia, príslušenstvu a náhradným dielom.
▶ Pred začiatkom všetkých prác: Odpojte všetky póly el. napájania
zariadenia.
▶ Vždy prestavte všetky popísané diely príslušného zariadenia.
▶ Vymenené diely už znova nepoužívajte.
▶ Vykonajte potrebné nastavenia, skontrolujte funkcie a vykonajte
bezpečnostné kontroly.
▶ Skontrolujte tesnosť utesnených miest dielov vedúcich plyn, spaliny,
vodu alebo olej.
▶ Zdokumentujte vykonané zmeny.
7 738 112 829
9

Publicité

loading