Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

C ECO F RY D UA L 9000
Freidora dietética / Air fryer
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour cecotec CECOFRY DUAL 9000

  • Page 1 C ECO F RY D UA L 9000 Freidora dietética / Air fryer Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Page 2 Instrucciones de seguridad SOMMAIRE Safety instructions 1. Pièces et composants Instructions de sécurité 2. Avant utilisation Sicherheitshinweise 3. Fonctionnement Istruzioni di sicurezza 4. Nettoyage et entretien Instruções de segurança 5. Résolution de problèmes Veiligheidsinstructies 6. Spécifications techniques Instrukcje bezpieczeństwa 7. Recyclage des équipements Bezpečnostní...
  • Page 3 ÍNDICE OBSAH 1. Peças e componentes 1. Části a složení 2. Antes de usar 2. Před použitím 3. Funcionamento 3. Fungování 4. Limpeza e manutenção 4. Čištění a údržba 5. Resolução de problemas 5. Řešení problémů 6. Especificações técnicas 6. Technické specifikace 7.
  • Page 4 NOTA EU01_100149 - CECOFRY DUAL 9000 ES • La codificación de este manual es genérica y se aplica a todas las variantes de códigos del aparato. EN • The coding in this manual is generic and applies to all code variants of the appliance.
  • Page 5 - No sumerja el cable, el enchufe, ni cualquier otra parte no extraíble del aparato en agua u otros líquidos. No exponga al agua las conexiones eléctricas. - Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico quedando excluido su uso en bares, restaurantes, granjas, hoteles, moteles y oficinas. CECOFRY DUAL 9000...
  • Page 6 Si el cable presenta daños, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. - No retuerza, doble, estire o dañe el cable de alimentación. Protéjalo de bordes afilados y fuentes de calor. No permita que el cable toque superficies calientes.
  • Page 7 - Mientras el aparato está en funcionamiento emite vapor caliente a través de las aperturas de salida de aire. Mantenga las manos y la cara a una distancia de seguridad del vapor CECOFRY DUAL 9000...
  • Page 8 - Recomendamos el uso de guantes cuando se vaya a manipular la rejilla o el cestillo. - No intente reparar el aparato por su propia cuenta. - Supervise a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. CECOFRY DUAL 9000...
  • Page 9 - This device is designed for domestic use only and is not intended for bars, restaurants, farmhouses, hotels, motels, and offices. - Position the appliance in such a way to avoid spillage of hot liquids. Be especially careful with the handle. CECOFRY DUAL 9000...
  • Page 10 - Do not use outdoors. - Check the power cable regularly for visible damage. If the cable is damaged, it must be repaired by the official Cecotec Technical Support Service to avoid any type of danger. - Do not twist, bend, pull, or damage the power cable. Protect it from sharp edges and heat sources.
  • Page 11 Hot air may come out when removing the basket from inside the appliance. - Immediately unplug the appliance if you notice black smoke coming out of it. Wait until the smoke disappears to remove the basket from the appliance. CECOFRY DUAL 9000...
  • Page 12 - We recommend the use of gloves when touching the basket and rack. - Do not try to repair the appliance by yourself. - Supervise children to prevent them from playing with the appliance. CECOFRY DUAL 9000...
  • Page 13 N’exposez pas les connexions électriques à l’eau. - Cet appareil est conçu pour un usage domestique uniquement et ne doit pas être utilisé dans les bars, restaurants, fermes, hôtels, motels et bureaux. - Placez l’appareil de manière à éviter les renversements CECOFRY DUAL 9000...
  • Page 14 S’il présente des dommages, il doit être réparé par le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. - Ne tordez pas, ne pliez pas, n’étirez pas et n’abîmez pas le câble d’alimentation. Protégez-le des bords pointus et des sources de chaleur.
  • Page 15 Ne placez aucun objet sur l’appareil lorsque vous l’utilisez. - L’appareil émet de la vapeur chaude à travers les ouvertures latérales pendant son fonctionnement. Maintenez les mains et le visage éloignés de la vapeur et des sorties d’air. De l’air CECOFRY DUAL 9000...
  • Page 16 - Nous recommandons l’utilisation de gants lors de l’utilisation de la grille ou du panier. - N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. - Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. CECOFRY DUAL 9000...
  • Page 17 Fernbedienungssysteme. - Tauchen Sie Kabel, Stecker oder andere nicht entfernbare Teile des Geräts nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein. Tauchen Sie elektrische Verbindungen nicht in Wasser. - Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt und CECOFRY DUAL 9000...
  • Page 18 - Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt werden, um Sach- und Personenschäden zu vermeiden. - Der Stromkabel darf nicht verdreht, verbogen oder zu stark gezogen bzw.
  • Page 19 Reinigung fortfahren. - Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt an die Stromversorgung angeschlossen. - Die Reinigung und die Wartung des Geräts sollten gemäß dieser Bedienungsanleitung durchgeführt werden, um einen ordnungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten. CECOFRY DUAL 9000...
  • Page 20 Inneren des Geräts zu entfernen. - Wir empfehlen Handschuhe, wenn Sie Gitter oder Frittierkorb anfassen müssen. - Versuchen Sie niemals das Gerät selbst zu reparieren. - Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. CECOFRY DUAL 9000...
  • Page 21 - Questo apparecchio è stato progettato solo per uso domestico e non può essere utilizzato in bar, ristoranti, aziende agricole, alberghi, motel e uffici. - Posizionare l’apparecchio in modo da evitare la fuoriuscita di liquidi caldi, facendo particolare attenzione al manico. CECOFRY DUAL 9000...
  • Page 22 - Ispezionare regolarmente il cavo di alimentazione in cerca di danni visibili. Se il cavo presenta danni, dovrà essere riparato dal Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec per evitare qualsiasi tipo di rischio. - Non torcere, piegare, allungare o danneggiare il cavo di alimentazione.
  • Page 23 - Durante il funzionamento, l’apparecchio emette vapore caldo attraverso le aperture di uscita dell’aria. Tenere mani e viso a distanza di sicurezza dal vapore e dalle uscite dell’aria. Potrebbe uscire aria calda dall’apparecchio quando si rimuove il cestello. CECOFRY DUAL 9000...
  • Page 24 - Si consiglia l’uso di guanti quando si maneggia la griglia o il cestello. - Non cercare di riparare l’apparecchio per conto proprio. - Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio. CECOFRY DUAL 9000...
  • Page 25 água ou outros líquidos. Não exponha as conexões elétricas à água. - Este aparelho foi desenhado apenas para uso doméstico e não para uso em cafés, restaurantes, quintas, hotéis, motéis e escritórios. CECOFRY DUAL 9000...
  • Page 26 Se o cabo apresentar danos, deve ser reparado pelo Serviço de Assistência Técnica Oficial de Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. - Não torça, dobre, estique ou danifique o cabo de alimentação. Proteja-o de bordas afiadas e fontes de calor. Não permita que o cabo toque em superfícies quentes.
  • Page 27 Mantenha as mãos e o rosto a uma distância segura do vapor e das saídas de ar. O ar quente pode sair do aparelho quando se remove o cesto do interior. CECOFRY DUAL 9000...
  • Page 28 - Recomendamos o uso de luvas ao manipular as grelhas ou o cesto. - Não tente reparar o aparelho por conta própria. - Supervisione as crianças para se certificar de que não brinquem com o produto. CECOFRY DUAL 9000...
  • Page 29 Stel de elektrische verbindingen niet bloot aan water. - Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik en is niet bestemd voor gebruik in bars, restaurants, boerderijen, hotels, motels en kantoren. CECOFRY DUAL 9000...
  • Page 30 - Inspecteer regelmatig het netsnoer op zichtbare schade. Als de kabel beschadigd is moet deze gerepareerd worden door de technische dienst van Cecotec om elk gevaar te vermijden. - De voedingskabel mag niet verwrongen, dubbelgevouwen, uitgerekt of beschadigd worden. Bescherm het tegen scherpe randen en warmtebronnen.
  • Page 31 10 cm aan de achterkant van het toestel en nog eens 10 cm aan elke kant. Plaats geen voorwerpen op het toestel wanneer het in gebruik is. - Terwijl het toestel in werking is, geeft het hete stoom af via CECOFRY DUAL 9000...
  • Page 32 - Wij raden het gebruik van handschoenen aan bij het hanteren van het rooster of de mand. - Probeer niet zelf het apparaat te repareren. - Houd toezicht op kinderen om ervoor te zorgen dat ze niet met het product spelen. CECOFRY DUAL 9000...
  • Page 33 - Nie zanurzaj przewodu, wtyczki ani żadnej innej nieusuwalnej części urządzenia w wodzie lub innych płynach. Nie wystawiać połączeń elektrycznych na działanie wody. - To urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku CECOFRY DUAL 9000...
  • Page 34 - Regularnie należy sprawdzać kabel zasilający pod względem widocznych uszkodzeń. Jeśli kabel jest uszkodzony, musi zostać naprawiony przez oficjalny Serwis Pomocy Technicznej Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju niebezpieczeństw. - Nie nakręcaj, nie zginaj, nie rozciągaj ani nie uszkadzaj kabla zasilającego. Chroń go przed ostrymi krawędziami i źródłami ciepła.
  • Page 35 - Nie stawiaj urządzenia przy ścianie. Pozostaw bezpieczną odległość 10 cm od tyłu urządzenia i kolejne 10 cm z każdej strony. Nie umieszczaj żadnych przedmiotów na urządzeniu, gdy jest ono używane. - Podczas pracy urządzenie wydziela gorącą parę przez otwory CECOFRY DUAL 9000...
  • Page 36 Poczekaj, aż dym zniknie, aby wyjąć kosz z wnętrza urządzenia. - Podczas obsługi kosza lub kosza zalecamy używanie rękawiczek. - Nie próbuj samodzielnie naprawiać urządzenia. - Pilnuj dzieci, aby nie bawiły się urządzeniem. CECOFRY DUAL 9000...
  • Page 37 - Tento spotřebič je určen pouze pro domácí použití a je vyloučen z použití v barech, restauracích, farmách, hotelech, motelech a kancelářích. - Umístěte spotřebič tak, aby se zabránilo rozlití horkých tekutin, věnujte zvláštní pozornost rukojeti. CECOFRY DUAL 9000...
  • Page 38 - Nepoužívejte venku. - Pravidelně kontrolujte napájecí kabel, zda není viditelně poškozen. Pokud je kabel poškozen, musí být opraven oficiálním servisním střediskem Cecotec, aby se zabránilo jakémukoli nebezpečí. - Neotáčejte, neohýbejte, nenatahujte ani jinak nepoškozujte napájecí kabel. Chraňte ho před ostrými hranami a zdroji tepla.
  • Page 39 Před vyjmutím koše ze spotřebiče počkejte, dokud kouř nezmizí. - Při manipulaci s košem nebo mřížkou doporučujeme používat rukavice. - Nepokoušejte se přístroj opravovat sami. - Dohlížejte na děti, aby si se spotřebičem nehrály CECOFRY DUAL 9000...
  • Page 40 Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuvieran en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. CECOFRY DUAL 9000...
  • Page 41 12. Puede volver a utilizar el dispositivo justo después de haberlo utilizado. Aviso El dispositivo cuenta con un sistema de seguridad, por el cual si el cestillo no está correctamente colocado en su posición el dispositivo no funcionará. CECOFRY DUAL 9000...
  • Page 42 Sin embargo, para ajustar el tiempo, primero deberá seleccionar una cámara (13 o 17) o ambas cámaras (16). 10. Programas predeterminados Esta freidora de aire cuenta con 6 programas con tiempos y temperaturas predeterminados (10), mostrados en la siguiente tabla: CECOFRY DUAL 9000...
  • Page 43 No utilice el dispositivo para cocinar alimentos grasientos (como salchichas). Los alimentos que puedan ser cocinados al horno también pueden cocinarse usando este dispositivo. La masa precocinada requiere un tiempo de preparación menor que la hecha a mano. CECOFRY DUAL 9000...
  • Page 44 15. Precalentamiento Con esta función, se iniciará un precalentamiento en la cámara que usted seleccione, es decir, o bien para la cámara derecha o izquierda o ambas. CECOFRY DUAL 9000...
  • Page 45 Limpie el elemento calefactor con un cepillo suave para retirar cualquier resto de comida. Extreme la precaución durante este proceso para no dañar el elemento calefactor. CECOFRY DUAL 9000...
  • Page 46 Los ingredientes que se han cocinado de forma necesitan ser salteados amontonan unos encima desigual. durante el proceso de fritura. de otros (por ejemplo, las patatas fritas o nuggets) deben removerse o darles la vuelta mientras se cocinan. CECOFRY DUAL 9000...
  • Page 47 Si se utiliza patatas congeladas, utilice las que son especial horno. No ha limpiado Enjuague bien las patatas para correctamente las patatas quitar el almidón. antes de cocinarlas. CECOFRY DUAL 9000...
  • Page 48 Añada un poco más de aceite para conseguir un resultado más crujiente. 6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Referencia del producto: EU01_100149 Producto: Cecofry Dual 9000 Potencia: 2850 W Voltaje: 220-240 V~ Frecuencia: 50/60 Hz Capacidad máxima útil: L por cámara Ajuste de la temperatura: 80 ºC - 200 ºC...
  • Page 49 Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Page 50 Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately.
  • Page 51 The device has a safety system preventing operation if the basket isn’t correctly placed. It is recommended not to exceed 4 cm in height in the basket with food, as this could negatively affect the final result of the cooked food. CECOFRY DUAL 9000...
  • Page 52 Shake Frozen chips 200 ºC 20 min 400-500 grams approx. Chicken 200 ºC 25 min Basket surface Not necessary wings Fish 180 ºC 10 min 250 grams Not necessary approx. Dessert 170 ºC 12 min Not necessary CECOFRY DUAL 9000...
  • Page 53 This icon (13) is used to set the left-hand single basket compartment only. Press the icon (13), select the desired time (9) and temperature (11) or programme (10). Next, press the Start/ Pause icon (12) to start cooking. CECOFRY DUAL 9000...
  • Page 54 To use it, first select one of the compartments (13 or 17) and set the desired time (9) and temperature (11) or programme (10) and then press this function (16). Next, press the Start/Pause icon (12) to start cooking. CECOFRY DUAL 9000...
  • Page 55 Remove the basket to let the appliance cool down more quickly. Warning The basket and racks are not dishwasher safe. Storage Unplug the device and allow it to cool down. Make sure all parts are clean and dry when you store the device. Wring the power cord. CECOFRY DUAL 9000...
  • Page 56 This does not affect the device or the result. The basket is still greasy from White smoke is caused by heating previous uses. up oil in the basket. Make sure you clean the basket properly after each use. CECOFRY DUAL 9000...
  • Page 57 Add a little bit more of oil for a crispier result. 6. TECHNICAL SPECIFICATIONS Product reference: EU01_100149 Product: Cecofry Dual 9000 Power: 2850 W Voltage: 220-240 V~ Frequency: 50/60 Hz Maximum operating capacity: 4.5 l per single basket compartment Temperature setting: 80 ºC - 200 ºC...
  • Page 58 ENGLISH 8. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
  • Page 59 Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. S’il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. CECOFRY DUAL 9000...
  • Page 60 11. Videz le contenu du panier dans un bol ou sur une assiette. Pour extraire les ingrédients utilisez des pinces. Faites attention à ne pas vos brûler ! Ne retournez pas le panier pour retirer les aliments. 12. Vous pouvez utiliser de nouveau l'appareil immédiatement après son utilisation. CECOFRY DUAL 9000...
  • Page 61 17) ou les deux compartiments (16). 10. Programmes prédéterminés Cette friteuse est dotée de 6 programmes avec des temps et des températures prédéfinis (10), comme indique ce tableau: Icône Programme Température Temps Quantité Remuer Frites 200 ºC 20 min 400-500 grammes environ. CECOFRY DUAL 9000...
  • Page 62 Les aliments qui normalement se préparent au four peuvent aussi être cuisinés avec ce dispositif. Les pâtes précuites exigent un moindre temps de préparation que les pâtes maison. Vous pouvez utiliser la friteuse pour réchauffer des ingrédients. Pour ce faire, utilisez une température de 150 ºC pendant 5-10 minutes. CECOFRY DUAL 9000...
  • Page 63 Si vous retirez le panier, « Out » sera affiché dans les deux compartiments. Si vous mettez plus de 90 secondes, mais moins de 5 minutes pour placer le panier, la fonction de synchronisation sera désactivée. Lorsque vous introduisez de nouveau le panier, les deux compartiments commenceront le compte à rebours. CECOFRY DUAL 9000...
  • Page 64 Nettoyez le panier en profondeur en utilisant de l’eau chaude, du détergent et une éponge non-abrasive. Rincez-les avec de l'eau et séchez-les avant de les remettre dans l'appareil. N'insérez pas le panier mouillé ou humide dans l’unité principale. CECOFRY DUAL 9000...
  • Page 65 La température utilisée est Augmentez la température. trop basse. Le temps de préparation Augmentez le temps. n’est pas assez pour cuire les aliments. CECOFRY DUAL 9000...
  • Page 66 Si vous utilisez des pommes de terre surgelées, utilisez les pommes de terre spéciales four. Vous n’avez pas bien nettoyé Rincez bien les pommes de terre pour les pommes de terre avant de leur enlever l’amidon. les cuire. CECOFRY DUAL 9000...
  • Page 67 Ajoutez un peu plus d’huile pour obtenir des résultats plus croustillants. 6. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Référence : EU01_100149 Produit : Cecofry Dual 9000 Puissance : 2850 W Voltage : 220-240 V~ Fréquence : 50/60 Hz Capacité utile maximale : 4.5 L par compartiment Réglage de la température : 80 ºC - 200 ºC...
  • Page 68 FRANÇAIS 8. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l'utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable. Il est recommandé que les réparations soient effectuées par du personnel qualifié.
  • Page 69 Produkt zu vermeiden, wenn Sie es in Zukunft transportieren müssen. Wenn Sie die Originalverpackung entsorgen möchten, stellen Sie sicher, dass alle Artikel wiederverwerten. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und in gutem Zustand ist. Wenn die Lieferung CECOFRY DUAL 9000...
  • Page 70 11. Leeren Sie den Korb in eine Schüssel oder einen Teller. Zum Herausnehmen der Zutaten eine Zange verwenden. Passen Sie auf, dass Sie sich nicht verbrennen. Drehen Sie den Korb nicht auf den Kopf, um Lebensmittel zu entnehmen. CECOFRY DUAL 9000...
  • Page 71 Um die Uhrzeit einzustellen, müssen Sie jedoch zunächst ein Abteil (13 oder 17) oder beide Abteile (16) auswählen. 10. Voreingestellte Programme Diese Fritteuse verfügt über 6 Programme mit voreingestellten Zeiten und Temperaturen (10), die in der nachstehenden Tabelle aufgeführt sind: CECOFRY DUAL 9000...
  • Page 72 Würstchen). Auch backfähige Lebensmittel können mit diesem Gerät zubereitet werden. Vorgekochter Teig erfordert weniger Vorbereitungszeit als handgemachter Teig. Sie können das Gerät auch für Zutaten Aufzuwärmen verwenden. Verwenden Sie dazu eine Temperatur von 150°C für 5-10 Minuten. CECOFRY DUAL 9000...
  • Page 73 Wenn Sie den Korb entfernen, wird in beiden Abteilen "Out" angezeigt. Wenn es mehr als 90 Sekunden, aber weniger als 5 Minuten dauert, den Korb zu platzieren, wird die Synchronisationsfunktion deaktiviert. Wenn der Korb wieder eingesetzt wird, beginnt der Countdown in beiden Abteilen. CECOFRY DUAL 9000...
  • Page 74 Reinigen Sie den Korb gründlich mit heißem Wasser, Spülmittel und einem nicht scheuernden Schwamm. Spülen Sie sie mit Wasser ab und trocknen Sie sie, bevor Sie sie wieder in das Gerät einsetzen. Setzen Sie den nassen oder feuchten Korb nicht in das Hauptgehäuse ein. CECOFRY DUAL 9000...
  • Page 75 Nicht genügend Erhöhen Sie die Zeit. Vorbereitungszeit. Die Zutaten sind Einige Arten von Zutaten, die sich übereinanderlegen ungleichmäßig Lebensmitteln (z.B. Pommes frites oder Nuggets), gekocht worden. müssen während des müssen während des Prozesses Frittierprozesses angebraten umgerührt werden. werden. CECOFRY DUAL 9000...
  • Page 76 Sie darauf, dass sie gegart. während des Kochens gleich bleiben. Bei Verwendung von Tiefkühlkartoffeln sollten Sie die speziellen Ofenkartoffeln verwenden. Sie haben die Kartoffeln vor Die Kartoffeln gut abspülen, um die dem Kochen nicht richtig Stärke zu entfernen. gereinigt. CECOFRY DUAL 9000...
  • Page 77 Ergebnis in kleinere Streifen. Fügen Sie etwas mehr Öl hinzu, um knackigere Ergebnisse zu erzielen. 6. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Referenz des Gerätes:EU01_100149 Produkt: Cecofry Dual 9000 Leistung: 2850 W Spannung: 220-240 V~ Frequenz: 50/60 Hz Maximale Nutzkapazität: L pro Abteil Einstellung der Temperatur: 80 ºC - 200 ºC...
  • Page 78 Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 963210728 9. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf weder ganz noch teilweise ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L. vervielfältigt, in einem Datenabfragesystem gespeichert, übertragen oder auf irgendeine Weise(elektronisch,...
  • Page 79 Verificare che tutte le parti e componenti siano inclusi e in buono stato. Se uno di essi mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. CECOFRY DUAL 9000...
  • Page 80 11. Svuotare il cestello interno in una ciotola o piatto. Per estrarre gli ingredienti utilizzare delle pinze. Prestare attenzione a non scottarsi. Non capovolgere il cestello interno per rimuovere il cibo. 12. Il dispositivo può essere riutilizzato immediatamente. CECOFRY DUAL 9000...
  • Page 81 17) o entrambi (16). 10. Programmi predefiniti Questa friggitrice ad aria ha 6 programmi con tempi e temperature preimpostati (10), indicati nella tabella sottostante: Icona Programma Temperatura Tempo Quantità Girare Patatine 200ºC 20 min 400-500 Sì fritte grammi circa CECOFRY DUAL 9000...
  • Page 82 Anche i cibi che possono essere cotti al forno possono essere cucinati utilizzando questo dispositivo. La massa precotta richiede meno tempo di preparazione rispetto alla massa fatta a mano. È inoltre possibile utilizzare l'apparecchio per riscaldare gli alimenti. Per farlo, usare una temperatura di 150°C per 5-10 minuti. CECOFRY DUAL 9000...
  • Page 83 Se si rimuove il cesto, apparirà “Out” sul display di entrambi i cestelli interni. Se posizionando il cesto passano più di 90 secondi ma meno di 5 minuti, la funzione di sincronizzazione viene disattivata. Quando il cesto viene reinserito, entrambi i cestelli interni iniziano il conto alla rovescia. CECOFRY DUAL 9000...
  • Page 84 Non inserire il cestello interno bagnato o umido nel corpo principale. Si consiglia l'uso di uno sgrassatore liquido per rimuovere lo sporco residuo. Se c'è dello sporco incrostato all'interno del cestello interno e della griglia, si consiglia CECOFRY DUAL 9000...
  • Page 85 Alcuni tipi di alimenti devono Gli ingredienti che si sovrappongono sono cotti in modo essere mescolati durante il l’uno all’altro (per esempio, le patate non uniforme. processo di frittura. fritte o i nugget) devono essere mescolati o girati durante la cottura. CECOFRY DUAL 9000...
  • Page 86 Tagliare le patate in pezzi più piccoli patate. per ottenere risultati più croccanti. Aggiungere un po' più di olio per un risultato più croccante. CECOFRY DUAL 9000...
  • Page 87 Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale specializzato. Se si riscontra un problema con il prodotto o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. CECOFRY DUAL 9000...
  • Page 88 ITALIANO 9. COPYRIGHT I diritti di proprietà intellettuale dei testi di questo manuale appartengono a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tutti i diritti riservati. Il contenuto di questa pubblicazione non può essere, in tutto o in parte, riprodotto, archiviato in un sistema di recupero, trasmesso o distribuito con qualsiasi mezzo (elettronico, meccanico, fotocopia, registrazione o simile) senza la previa autorizzazione di CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 89 Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente com o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec. CECOFRY DUAL 9000...
  • Page 90 Não vire o cesto do avesso para retirar os alimentos. 12. Pode voltar a utilizar o dispositivo imediatamente após a sua utilização. Aviso O dispositivo tem um sistema de segurança, pelo que se o cesto não estiver corretamente posicionado, o dispositivo não funcionará. CECOFRY DUAL 9000...
  • Page 91 Esta fritadeira de ar tem 6 programas com tempos e temperaturas pré-definidos (10), mostrados na tabela abaixo: Ícone Programa Temperatura Tempo Quantidade Mexer Batatas fritas 200ºC 20 min 400-500 gramas aprox. Asas de 200ºC 25 min Superfície do Não é necessário frango cesto CECOFRY DUAL 9000...
  • Page 92 Com os dois ícones (11), um acima e outro abaixo do relógio, pode aumentar ou diminuir o tempo de cozedura como desejar. No entanto, para definir a temperatura, deve primeiro selecionar um compartimento (13 ou 17) ou ambos os compartimentos (16). CECOFRY DUAL 9000...
  • Page 93 (11). O tempo de pré-aquecimento é de 5 minutos por defeito, mas se desejar cancelá-lo em qualquer altura, prima o ícone Ligar/Desligar (8). Uma vez concluído o pré-aquecimento, prima o ícone 13 ou 17, dependendo do CECOFRY DUAL 9000...
  • Page 94 Tenha extremo cuidado durante este processo para não danificar o elemento aquecedor. Dica Retire o cesto para que o aparelho arrefeça mais rapidamente. Advertência O cesto e as grelhas não devem ser lavados na máquina de lavar louça. CECOFRY DUAL 9000...
  • Page 95 Não enche o dispositivo com não cabe cesto. alimentos para além da marca "Max". corretamente O cesto não está Coloque o cesto na fritadeira até ouvir no interior do corretamente posicionado um clique. dispositivo. dentro do recipiente. CECOFRY DUAL 9000...
  • Page 96 Adicione um pouco mais de azeite para resultados mais crocantes. 6. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Referência do produto: EU01_100149 Produto: Cecofry Dual 9000 Potência: 2850 W Voltagem: 220-240 V~ Frequência: 50/60 Hz Máxima capacidade útil: L por compartimento Ajustes da temperatura: 80 ºC - 200 ºC...
  • Page 97 Recomenda-se que as reparações sejam efetuadas por pessoal qualificado. Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 9. COPYRIGHT Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à...
  • Page 98 Controleer of alle onderdelen en componenten aanwezig en in goede staat zijn. Als een van deze ontbreekt of niet in goede staat is, neem dan onmiddellijk contact op met de Technische Dienst van Cecotec. CECOFRY DUAL 9000...
  • Page 99 Draai de mand niet ondersteboven om voedsel te verwijderen. 12. U kunt het apparaat direct na gebruik weer gebruiken. Let op Het apparaat heeft een veiligheidssysteem, waardoor het apparaat niet werkt als de korven niet correct zijn geplaatst. CECOFRY DUAL 9000...
  • Page 100 Om de tijd in te stellen moet u echter eerst één compartiment (13 of 17) of beide compartimenten (16) selecteren. 10. Standaardprogramma's Deze friteuse heeft 6 programma's met vooringestelde tijden en temperaturen (10), die in de onderstaande tabel staan: CECOFRY DUAL 9000...
  • Page 101 Voedsel dat in de oven kan worden gekookt, kan ook met dit apparaat worden gekookt. Voorgekookt deeg vergt minder voorbereidingstijd dan handgemaakt deeg. U kunt het apparaat ook gebruiken om ingrediënten opnieuw op te warmen. Gebruik hiervoor een temperatuur van 150°C gedurende 5-10 minuten. CECOFRY DUAL 9000...
  • Page 102 Als u de mand verwijdert, verschijnt "Out" op de displays van beide compartimenten. Als het meer dan 90 seconden maar minder dan 5 minuten duurt om de mand te plaatsen, wordt de synchronisatiefunctie uitgeschakeld. Wanneer het mandje opnieuw wordt geplaatst, beginnen beide compartimenten af te tellen. CECOFRY DUAL 9000...
  • Page 103 Spoel ze af met water en droog ze alvorens ze terug in het toestel te plaatsen. Plaats de natte of vochtige mand niet in het hoofdgedeelte. Wij adviseren het gebruik van een vloeibare ontvette om eventueel achtergebleven vuil te verwijderen. CECOFRY DUAL 9000...
  • Page 104 De bereidingstijd is niet lang Verleng de tijd. genoeg. De ingrediënten Sommige soorten voedsel Ingrediënten die op elkaar worden zijn ongelijk moeten tijdens het frituren gestapeld (bijv. frietjes) moeten gebakken. worden gesauteerd. tijdens het koken worden geschud. CECOFRY DUAL 9000...
  • Page 105 Snijd de aardappelen in kleinere stukken voor een knapperiger resultaat. Voeg een beetje meer olie toe voor een krokanter resultaat. CECOFRY DUAL 9000...
  • Page 106 Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. CECOFRY DUAL 9000...
  • Page 107 NEDERLANDS 9. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle rechten voorbehouden. De inhoud van deze publicatie mag niet, geheel of gedeeltelijk, worden verveelvoudigd, opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, doorgegeven of verspreid op welke wijze dan ook (elektronisch, mechanisch, door fotokopieën, opnamen en dergelijke) zonder voorafgaande toestemming van CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 108 Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone i są w dobrym stanie. Jeśli czegoś brakuje lub nie jest w dobrym stanie, natychmiast skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Technicznym Cecotec. CECOFRY DUAL 9000...
  • Page 109 Uważaj, aby się nie poparzyć. Nie odwracaj kosza w celu wyjmowania pożywienia. 12. Możesz na nowo używać urządzenia tuż po jego użyciu pierwszy raz. Ostrzeżenie Urządzenie posiada system bezpieczeństwa, dzięki któremu jeśli kosz nie zostanie prawidłowo umieszczony na swoim miejscu, urządzenie nie będzie działać. CECOFRY DUAL 9000...
  • Page 110 Icono Program Temperatura Czas Ilość Mieszać Smażone 200ºC 20 min 400-500 g kartofle mniej więcej Skrzydełka 200ºC 25 min Powierzchnia Nie jest wymagane kurczaka kosza Ryba 180ºC 10 min ok. 250 Nie jest wymagane gramów CECOFRY DUAL 9000...
  • Page 111 Jednak aby wyregulować temperaturę należy najpierw wybrać jedną komorę (13 lub 17) lub obie komory (16). 12. Start/Pauza Ta ikona (12) pozwoli Ci rozpocząć wybrane pieczenie lub je wstrzymać. Kiedy naciśniesz tę ikonę (12) po wybraniu programu (10) lub temperatury (11) i czasu (9) urządzenie rozpocznie pracę. CECOFRY DUAL 9000...
  • Page 112 Start /Pauza (12). 16. Ta sama konfiguracja w obu aparatach L=R Ta funkcja służy do wykonywania tego samego pieczenia w obu komorach, tzn. jeśli naciśniemy tę ikonę, a następnie program Frytki, konfiguracja pieczenia zostanie zastosowana w obu komorach. CECOFRY DUAL 9000...
  • Page 113 Wyjmij kosz, aby urządzenie szybciej ostygło. Ostrzeżenie Kosz i stojaki nie nadają się do mycia w zmywarce. Przechowywanie Odłącz urządzenie i pozwól mu ostygnąć. Upewnij się, że wszystkie części urządzenia są czyste i suche podczas przechowywania. Podnieś przewód zasilający. CECOFRY DUAL 9000...
  • Page 114 Zwiększyć temperaturę. za niska Pojemnik nie W koszu jest za dużo Nie napełniaj urządzenia żywnością mieści się dobrze składników. powyżej znaku „Max”. w urządzeniu. Kosz nie jest prawidłowo Włóż koszyk do pojemnika, aż umieszczony w pojemniku. usłyszysz kliknięcie. CECOFRY DUAL 9000...
  • Page 115 Potnij ziemniaki na mniejsze kawałki, aby uzyskać bardziej chrupiące rezultaty. Dodaj trochę więcej oleju, aby uzyskać bardziej chrupiący wynik. 6. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Referencja produktu: EU01_100149 Produkt: Cecofry Dual 9000 Moc: 2850 W Napięcie: 220-240 V~ Frekwencja: 50/60 Hz CECOFRY DUAL 9000...
  • Page 116 Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz incydent z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 117 Ujistěte se, že všechny díly a součásti jsou zahrnuty a v dobrém stavu. Pokud některý z nich chybí nebo není v dobrém stavu, neprodleně kontaktujte oficiální technický servis Cecotec. Použijte jemný vlhký hadřík pro čištění vnitřní i vnější části přístroje a následně ho usušte.
  • Page 118 Je pravděpodobné, že ventilátor bude po vaření pokračovat v provozu, i když je zařízení vypnuté. To je normální, protože ventilátor chladí zařízení. Během nebo po použití se nedotýkejte koše ani vnitřku fritézy, protože dosahují vysokých teplot. Držte košík za rukojeť. CECOFRY DUAL 9000...
  • Page 119 Ikona Programy Teplota Čas Množství Míchat Hranolky 200ºC 20 min asi 400-500 gramů Kuřecí křídla 200ºC 25 min Plocha koše Naní třeba Ryby 180ºC 10 min asi 250 Naní třeba gramů Dezerty 170ºC 12 min Naní třeba CECOFRY DUAL 9000...
  • Page 120 Pokud stisknete tuto ikonu (12), když je vaření již zahájeno, vaření se pozastaví. Chcete-li pokračovat, stiskněte jej znovu (12). 13. Levá kamera Tato ikona (13) se používá ke konfiguraci pouze levé kamery. Stiskněte ikonu (13), zvolte CECOFRY DUAL 9000...
  • Page 121 Pro jeho použití nejprve zvolte jednu ze dvou komor (13 nebo 17) a zvolte požadovaný čas (9) a teplotu (11) nebo program (10) a poté stiskněte tuto funkci (16). Poté stiskněte ikonu Start/Pauza (12), abyste zahájili vaření. CECOFRY DUAL 9000...
  • Page 122 Vyjměte koš, aby spotřebič mohl rychleji vychladnout. Upozornění Koš a rošty nejsou vhodné do myčky nádobí. Uskladnění Odpojte přístroj od sítě a nechte jej vychladnout. Při skladování se ujistěte, že jsou všechny části zařízení čisté a suché. Smotejte napájecí kabel. CECOFRY DUAL 9000...
  • Page 123 To nemá vliv na zařízení ani na výsledek. Nádoba je znečištěná od Z používání zařízení s olejem předchozích použití. v nádobě vychází bílý kouř. Po každém použití nádobu očistěte. CECOFRY DUAL 9000...
  • Page 124 Přidejte trochu více oleje pro křupavější výsledek. 6. TECHNICKÉ SPECIFIKACE Reference produktu: EU01_100149 Produkt: Cecofry Dual 9000 Výkon: 2850 W Napětí: 220-240 V~ Frekvence: 50/60 Hz Maximální užitný objem: 4,5 l na komoru Nastavení teploty: 80ºC - 200ºC Časovač: 0-60 min...
  • Page 125 Cecotec na čísle +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce patří společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být vcelku ani po částech reprodukován, ukládán do vyhledávacího systému, přenášen nebo šířen jakýmkoli způsobem (elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo podobně) bez předchozího...
  • Page 126 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 1 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 2...
  • Page 127 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 3 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 4...
  • Page 128 Cecotec Innovaciones S.L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia) YV_AP_02240619...