Sommaire des Matières pour cecotec CECOFRY FULL INOX 5500 PRO
Page 1
C ECO F RY FULL INOX 5500 PRO C ECO F RY FULL INOXBLACK 5500 PRO CO N PAC K D E ACC E S O R I O S/ W I T H PAC K O F ACC E S O R I E S Freidora dietética con área de cocinado de 5, 5 L, acabados en acero inoxida- ble/5.5-L air fryer with stainless-steel finish.
Page 2
Instrucciones de seguridad Safety instructions Instructions de sécurité Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza Instruções de segurança Veiligheidsvoorschriften Instrukcje bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny INHALT INHOUD ÍNDICE 1. Onderdelen en componenten 1. Teile und Komponenten 1. Piezas y componentes 2. Vóór u het toestel gebruikt 2.
Page 3
- No introduzca ni permita que sus dedos u otros objetos por Cecotec y podría afectar negativamente a la vida útil del entren en las aberturas de ventilación o escape, ya que podrían causar descargas eléctricas o incendios.
Page 4
Any other use is not recommended by 8 años. Este aparato puede ser usado por niños de 8 años the manufacturer and could have a detrimental effect on the CECOFRY FULL INOX 5500 PRO CECOFRY FULL INOX 5500 PRO CECOFRY FULL INOXBLACK 5500 PRO...
Page 5
Technical of the product in water or any other liquid. Do not expose the Support Service of Cecotec to avoid any type of danger. electrical connections to water. - Do not twist, bend, pull, or damage the power cord. Protect it - Always place the ingredients to be cooked inside the basket from sharp edges and heat sources.
Page 6
être réparé par le Service d’Assistance Technique officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Page 7
- Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être menés à - Afin d’assurer son bon fonctionnement, le nettoyage et terme par des enfants. CECOFRY FULL INOX 5500 PRO CECOFRY FULL INOX 5500 PRO CECOFRY FULL INOXBLACK 5500 PRO CECOFRY FULL INOXBLACK 5500 PRO...
Page 8
Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, Orten mit beschriebenen Zwecke. Jede andere Verwendung wird von hoher Luftfeuchtigkeit oder brennbaren Materialien. - Dieses Gerät funktioniert nicht über Timer oder externe Cecotec nicht empfohlen und kann die Lebensdauer des Geräts und/oder die Lebensdauer des Benutzers nachteilig Fernbedienungssysteme. beeinflussen.
Page 9
- Quando si usano apparecchi elettronici, occorre rispettare Sie, bis der Rauch aufhört, um den Frittierkorb aus dem alcune precauzioni di sicurezza base per ridurre il rischio di CECOFRY FULL INOX 5500 PRO CECOFRY FULL INOX 5500 PRO CECOFRY FULL INOXBLACK 5500 PRO...
Page 10
Se il cavo è danneggiato, deve essere riparato - Non toccare l’interno del dispositivo mentre è in funzione. dal centro di assistenza ufficiale Cecotec per evitare qualsiasi Questo simbolo significa: attenzione, superficie calda. La temperatura delle superfici accessibili potrebbe pericolo.
Page 11
Serviço de Assistência Técnica Oficial de sorveglianza o avendo ricevuto istruzioni riguardanti l’uso Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. dell’apparato in modo sicuro e comprendono i rischi che lo stesso implica.
Page 12
Tenha - Recomendamos o uso de luvas ao manipular a grelha ou o cuidado para não se queimar. cesto. CECOFRY FULL INOX 5500 PRO CECOFRY FULL INOX 5500 PRO CECOFRY FULL INOXBLACK 5500 PRO CECOFRY FULL INOXBLACK 5500 PRO...
Page 13
Cecotec om elk gevaar te vermijden. aparelho de uma forma segura e entenderem os riscos que - De voedingskabel mag niet verwrongen, dubbelgevouwen, este implica.
Page 14
- Houd het apparaat en de voedingskabel buiten het bereik van kinderen jonger dan 8 jaar. werking is, want het kan heet zijn. CECOFRY FULL INOX 5500 PRO CECOFRY FULL INOX 5500 PRO CECOFRY FULL INOXBLACK 5500 PRO CECOFRY FULL INOXBLACK 5500 PRO...
Page 15
- Nie wkładaj ani nie pozwalaj palcom lub innym przedmiotom przez Cecotec i może negatywnie wpłynąć na żywotność dostać się do otworów wentylacyjnych lub wydechowych, urządzenia i/lub żywotność użytkownika.
Page 16
- Nie używaj urządzenia do celów innych niż określone w - Tento spotřebič používejte k účelům popsaným v tomto návodu, jakékoli jiné použití společnost Cecotec instrukcji. CECOFRY FULL INOX 5500 PRO CECOFRY FULL INOX 5500 PRO CECOFRY FULL INOXBLACK 5500 PRO CECOFRY FULL INOXBLACK 5500 PRO...
Page 17
Pokud je kabel poškozen, musí být Dávejte pozor, ať se nespálíte. opraven u oficiálního technického servisu Cecotec, aby se - Neponořujte kabel, zástrčku ani žádnou jinou neodnímatelnou tak předešlo jakýmkoli nebezpečím.
Page 18
18. Indicador del tiempo y la temperatura NOTA: Los gráficos de este manual son representaciones esquemáticas y puede que no coincidan exactamente con los del producto. CECOFRY FULL INOX 5500 PRO CECOFRY FULL INOX 5500 PRO CECOFRY FULL INOXBLACK 5500 PRO CECOFRY FULL INOXBLACK 5500 PRO...
Page 19
(3). faltara alguna o no estuvieran en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. Presione el icono de encendido/apagado (12), después seleccione la función predeterminada (17) que desee o configure el tiempo (1 –...
Page 20
Limpie el elemento calefactor con un cepillo suave para retirar cualquier resto de comida. Extreme la precaución durante este proceso para no dañar el elemento calefactor. CECOFRY FULL INOX 5500 PRO CECOFRY FULL INOX 5500 PRO CECOFRY FULL INOXBLACK 5500 PRO...
Page 21
La temperatura Aumente la temperatura o el tiempo. Referencia del producto: 03317/03318 seleccionada es Producto: Cecofry Full Inox 5500 Pro/ Cecofry Full InoxBlack 5500 Pro con accesorios demasiado baja. 220-240 V~ 50/60 Hz, 1700 W Los ingredientes se han El tiempo de preparación...
Page 22
Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el 10. Silicone mat Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 11. Silicone mould 07 28.
Page 23
(12) to start the selected function or the manual setting. If you press this icon again (12), the fryer will pause. To finish the cooking process, hold down the On/off icon (12) for 3 minutes. CECOFRY FULL INOX 5500 PRO CECOFRY FULL INOX 5500 PRO CECOFRY FULL INOXBLACK 5500 PRO...
Page 24
You can also use the device to re-heat ingredients. To obtain the best results, we advise you to preheat the basket for 4 minutes without food inside. CECOFRY FULL INOX 5500 PRO CECOFRY FULL INOX 5500 PRO CECOFRY FULL INOXBLACK 5500 PRO...
Page 25
The pan still contains White smoke is caused by grease Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the grease residues from heating up in the device. Make sure you time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the previous use.
Page 26
9. COPYRIGHT Entrée d’air 2. Panneau de contrôle The intellectual property rights over the texts in this manual belong to CECOTEC INNOVACIONES, 3. Panier S.L. All rights reserved. The contents of this publication may not, in whole or in part, be 4.
Page 27
(3) n’est pas à sa place vous ne pourrez pas l’utiliser. pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. Appuyez sur l’icône de connexion/déconnexion (12), puis sélectionnez la fonction prédéterminée (17) souhaitée ou réglez le temps (1 - 60 minutes) et la température (80...
Page 28
Enlevez le panier pour que la friteuse refroidisse plus rapidement. Nettoyez la friteuse en profondeur en utilisant de l’eau chaude, du liquide vaisselle et une éponge non-abrasive. CECOFRY FULL INOX 5500 PRO CECOFRY FULL INOX 5500 PRO CECOFRY FULL INOXBLACK 5500 PRO...
Page 29
Le panier n’est pas bien Placez le panier à sa place. installé dans l’appareil Référence : 03317/03318 Produit : Cecofry Full Inox 5500 Pro/ Cecofry Full InoxBlack 5500 Pro avec accessoires Les ingrédients Les ingrédients sont trop Introduisez des ingrédients plus...
Page 30
4. Tragegriff 8. GARANTIE ET SAV 5. Gitter 6. Silikonabdeckung Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de Luftauslass conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais 8. Silikon-Bürste établis par la réglementation applicable.
Page 31
Um die Fritteuse einzuschalten, drücken Sie das Ein/Aus-Symbol (12), die Fritteuse piept und die Anzeige wechselt zwischen 200°C und 18 Minuten. Sie können die Zeit und Temperatur nach Ihren Wünschen einstellen oder eine CECOFRY FULL INOX 5500 PRO CECOFRY FULL INOX 5500 PRO CECOFRY FULL INOXBLACK 5500 PRO...
Page 32
Verwenden Sie ein feuchtes Tuch, um den Außenteil des Gerätes zu reinigen. Es ist nicht 400-600 grs Nachtisch 170ºC 12 Min notwendig CECOFRY FULL INOX 5500 PRO CECOFRY FULL INOX 5500 PRO CECOFRY FULL INOXBLACK 5500 PRO CECOFRY FULL INOXBLACK 5500 PRO...
Page 33
Die Zutaten sind zu groß. Legen Sie kleinere Zutaten in den Gareinsatz. Referenz des Gerätes: 03317/03318 vollständig gekocht. Gerät: Cecofry Full Inox 5500 Pro/ Cecofry Full InoxBlack 5500 Pro mit Zubehör Die gewählte Temperatur Erhöhen Sie die Temperatur oder die Zeit. ist zu niedrig.
Page 34
18. Indicatore della temperatura o tempo 9. COPYRIGHT Nota Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC Le immagini di questo manuale sono rappresentazioni schematiche e potrebbero non INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf weder ganz corrispondere esattamente al prodotto.
Page 35
Premere il tasto di accensione/spegnimento (12) per avviare la funzione o l’impostazione manuale selezionata. Se si preme nuovamente questa icona (12), la friggitrice entra in pausa. CECOFRY FULL INOX 5500 PRO CECOFRY FULL INOX 5500 PRO CECOFRY FULL INOXBLACK 5500 PRO...
Page 36
Scollegare il prodotto e lasciare raffreddare. evitare che gli alimenti non risultino fritti bene. Verificare che tutte le parti siano completamente asciutte prima di conservarle. CECOFRY FULL INOX 5500 PRO CECOFRY FULL INOX 5500 PRO CECOFRY FULL INOXBLACK 5500 PRO...
Page 37
Il cestello non è posizionato Collocare il cestello in posizione Codice prodotto: 03317/03318 correttamente nel contenitore Prodotto: Cecofry Full Inox 5500 Pro/ Cecofry Full InoxBlack 5500 Pro con accessori 220-240 V~ Gli ingredienti Gli ingredienti sono troppo 50/60 Hz, 1700 W Introdurre ingredienti più...
Page 38
2. Painel de controlo 9. COPYRIGHT 3. Cesto 4. Pega I diritti di proprietà intellettuale dei testi di questo manuale appartengono a CECOTEC 5. Grelha INNOVACIONES, S.L. Tutti i diritti riservati. Il contenuto di questa pubblicazione non può essere, 6. Capa de silicone in tutto o in parte, riprodotto, archiviato in un sistema di recupero, trasmesso o distribuito Saída de ar...
Page 39
(3) não estiver bem instalado. Se faltar alguma peça ou não estiverem em bom estado, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec. Prima o ícone Ligar/Desligar (12), depois selecione a função predefinida desejada (17) ou defina o tempo (1 - 60 minutos) e a temperatura (80 °C - 200 °C), segundo desejado, e...
Page 40
Certifique-se de que todas as partes estão limpas e secas quando guardar o dispositivo. ajudar a prevenir que os alimentos não estejam bem cozinhados. . CECOFRY FULL INOX 5500 PRO CECOFRY FULL INOX 5500 PRO CECOFRY FULL INOXBLACK 5500 PRO...
Page 41
Referência do produto: 03317/03318 requerem uma uns sobre os outros (por exemplo, estaladiço quando saem Produto: Cecofry Full Inox 5500 Pro/ Cecofry Full InoxBlack 5500 Pro com acessórios reviravolta a meio do batatas fritas) devem ser virados a da fritadeira).
Page 42
8. GARANTIA E SAT 4. Handgreep 5. Rooster A Cecotec será responsável perante o utilizador final ou consumidor por qualquer falta de 6. Siliconen afdekking conformidade que exista no momento da entrega do produto nos termos, condições e prazos Luchtuitgang estabelecidos pelos regulamentos aplicáveis.
Page 43
Druk op het aan/uit pictogram (12) voor de geselecteerde functie of handmatige afstelling om te starten. Als u nogmaals op dit pictogram (12) drukt, zal de airfryer pauzeren. CECOFRY FULL INOX 5500 PRO CECOFRY FULL INOX 5500 PRO CECOFRY FULL INOXBLACK 5500 PRO...
Page 44
Wees uiterst voorzichtig tijdens dit proces om beschadiging van het Gebruik het apparaat niet voor het frituren van vette levensmiddelen (zoals worstjes). verwarmingselement te voorkomen. CECOFRY FULL INOX 5500 PRO CECOFRY FULL INOX 5500 PRO CECOFRY FULL INOXBLACK 5500 PRO...
Page 45
De ingestelde temperatuur is Verhoog de tijd of de temperatuur. te laag. Productreferentie: 03317/03318 Product: Cecofry Full Inox 5500 Pro/ Cecofry Full InoxBlack 5500 Pro met accessoires De ingrediënten zijn De voorbereidingstijd is te Stel de timer in tot de gewenste 220-240 V~ ongelijk gebakken.
Page 46
9. Silikonowa łopatka Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de 10. Mata silikonowa officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. 11. Silikonowa forma Panel sterowania 9.
Page 47
(3) nie zostanie prawidłowo ustawiony. się z oficjalnym serwisem pomocy technicznej Cecotec. Naciśnij ikonę włączania/wyłączania (12), a następnie wybierz żądaną funkcję (17) lub ustaw czas (1 – 60 minut) i temperaturę (80°C – 200°C) według własnego uznania i naciśnij ikonę...
Page 48
Większa ilość składników wymaga tylko nieco dłuższego czasu przygotowania, a mniejsza grzejnego. ilość składników wymaga tylko nieco krótszego czasu przygotowania. CECOFRY FULL INOX 5500 PRO CECOFRY FULL INOX 5500 PRO CECOFRY FULL INOXBLACK 5500 PRO CECOFRY FULL INOXBLACK 5500 PRO...
Page 49
Referencja produktu: 03317/03318 krótki. przygotowania (Smażone przekąski nie Produkt: Cecofry Full Inox 5500 Pro/ Cecofry Full InoxBlack 5500 Pro z akcesoriami Niektóre produkty spożywcze Składniki ułożone jeden na drugim są chrupiące po wyjęciu z 220-240 V~ wymagają odwrócenia w (takie jak frytki) należy odwrócić...
Page 50
Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. 10. Silikonová podložka Jeśli wykryjesz incydent z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym 11. Silikonová forma Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. Kontrolní panel Obr. 2. 9. COPYRIGHT 12.
Page 51
Pomocí rukojeti (4) vyjměte koš (3) a postupujte opatrně. Ujistěte se, že je stojan (5) které lze vložit, a zda je třeba potraviny obracet. správně umístěn v koši (3). CECOFRY FULL INOX 5500 PRO CECOFRY FULL INOX 5500 PRO CECOFRY FULL INOXBLACK 5500 PRO...
Page 52
Zvýšení/snížení teploty a času správně umístěn Chcete-li změnit teplotu a čas funkcí, stiskněte pro každou z nich ikonu zvýšení a snížení. CECOFRY FULL INOX 5500 PRO CECOFRY FULL INOX 5500 PRO CECOFRY FULL INOXBLACK 5500 PRO CECOFRY FULL INOXBLACK 5500 PRO...
Page 53
(elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo podobně) bez předchozího souhlasu společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. 6. TECHNICKÉ SPECIFIKACE Reference produktu: 03317/03318 Produkt: Cecofry Full Inox 5500 Pro/ Cecofry Full InoxBlack 5500 Pro s příslušenstvím 220-240 V~ 50/60 Hz, 1700 W CECOFRY FULL INOX 5500 PRO...