Page 1
TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE TRACTEUR TONDEUSE RM62S-6.5 AVERTISSEMENT: Lisez cette notice d’utilisation intégralement avant d’utiliser cet outil. SAS EQUIPEMENT DE LA MAISON ·24 rue Auguste Chabrières 75015 PARIS Service consommateurs BP 80056 91919 BONDOUFLE CEDEX France https://www.bricomarche.com/aide-et-contact/contact...
Page 2
INTRODUCTION Cher Client, Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits. Nous espérons que l'utilisation de votre nouvelle machine vous donnera entière satisfaction et qu'elle répondra pleinement à toutes vos attentes. Ce manuel a été rédigé pour vous aider à vous familiariser avec la machine et à l’utiliser en toute sécurité...
Page 3
Table des matières 1 À propos de ce mode d'emploi ........12 Mesures préparatoires fondamentales ...... 26 1.1 Symboles sur la page de titre........12 7.2 Utilisation des accessoires ......... 26 1.2 Légendes et mots d'avertissement ......12 7.3 Pousser la tondeuse autoportée (03, 19) ....26 2 Description du produit..........13 7.4 Démarrage et arrêt du moteur........
Page 14
1 À PROPOS DE CES INSTRUCTIONS D'UTILISATION La version allemande est le mode d'emploi original. Toutes les versions linguistiques supplémentaires sont des traductions du mode d'emploi original. Conservez toujours ce mode d'emploi afin qu'il puisse être consulté si vous avez besoin d'informations sur l'appareil. ...
Page 15
IMPORTANT ! Désigne une situation qui peut entraîner des dommages matériels si elle n'est pas évitée. REMARQUE : Instructions spéciales pour faciliter la compréhension et la manipulation. 2 DESCRIPTION DU PRODUIT 2.1 Utilisation prévue La tondeuse autoportée est destinée à tondre les jardins domestiques et les jardins familiaux avec une pente max. de 8° (15 %).
Page 16
Contacteur de siège Couvercles de mécanisme de tondeuse Couvre-courroies 2.4 Symboles sur l'appareil Avertissement : Lisez les instructions avant d’utiliser Danger ! Objets éjectés : cette machine. Avertissement : Maintenir les autres personnes éloignées. Danger ! Avertissement : Risque de blessure.
Page 17
En cas de changement de propriétaire, le manuel doit être remis avec la machine. 3.2 RÈGLES GÉNÉRALES 3.2.1 IMPORTANT Toute personne utilisant la tondeuse à gazon doit avant tout prendre connaissance des instructions contenues dans ce manuel et se familiariser complètement avec les commandes pour garantir une utilisation correcte et sûre de la machine.
Page 18
qui pourraient être projetés par la machine. 3.3.6 RISQUE D’INCENDIE. - L'essence est hautement inflammable. 3.3. 6.1 Conservez l’essence dans des récipients spécialement conçus à cet effet. 3.3.6.2 Ne faites le plein d’essence qu’à l’extérieur ; ne fumez pas pendant le ravitaillement. 3.3.6.3 Faire l’appoint d’essence avant de démarrer le moteur.
Page 19
3.4.8 Arrêtez la lame lorsque vous traversez un terrain autre que des pelouses et lorsque la tondeuse à gazon est transportée vers et depuis la zone de travail. 3.4.9 N'utilisez pas la tondeuse à gazon avec des protections défectueuses ou sans dispositifs de sécurité installés, tels que.
Page 20
moteur ; utilisez les services d'un centre après-vente agréé. - si la machine présente des vibrations inhabituelles, arrêtez le moteur et recherchez immédiatement la cause des vibrations. En règle générale, des vibrations inhabituelles sont le signe d’un problème. 3.5 ENTRETIEN ET DÉPÔTS 3.5.1 Assurez-vous que tous les écrous et toutes les vis sont bien serrés, afin que la tondeuse à...
Page 21
Le moteur s'arrête si : 1) l'opérateur quitte le siège conducteur pendant que la lame est en train de tourner. 2) la marche arrière est engagée sans avoir désengagé la rotation de la lame. DANGER Ne touchez jamais aux interrupteurs de sécurité et à leurs cordons d’alimentation. En cas de panne, n'utilisez pas la machine, mais contactez un centre après-vente qualifié.
Page 22
4.2 Installer la batterie NOIR Branchez les connecteurs de la batterie aux câbles de connexion de la machine et serrez les 2 vis. puis couvrez le capuchon de protection pour que les 2 fils soient en place. Le fil rouge se connecte à l'électrode positive(+)et le fil noir se connecte à...
Page 23
5.3 Pédale de frein/embrayage (05) Frein Avec transmission manuelle : Si vous appuyez à fond (05/a) sur la pédale de frein/embrayage (05/1), la transmission est découplée et le frein de la transmission est appliqué. Les freins de la tondeuse autoportée. Frein à...
Page 24
5.5 Fonctionnement du mécanisme de coupe (07,08) Régler la hauteur de coupe Le mécanisme de coupe de la tondeuse autoportée peut être réglé à différentes hauteurs à l'aide d'un levier de réglage (07/1) situé à droite du siège de l'opérateur. 1.
Page 25
Pour des informations plus détaillées, veuillez vous référer au mode d'emploi séparé du moteur. Notez que le niveau d'huile doit être vérifié à intervalles réguliers et que l'huile doit être complétée si nécessaire. Utilisez un entonnoir approprié ou un tuyau de remplissage lors du versement de l'huile afin qu'aucune huile ne soit renversée sur le moteur, le carter ou le sol.
Page 26
6.4 Contrôler la pression des pneus (12) La pression correcte des pneus est une condition préalable importante pour un plateau de coupe correctement nivelé et donc pour une pelouse tondue uniformément. Vérifiez la pression des pneus à intervalles réguliers. 1. Garez la tondeuse autoportée sur un sol ferme et plat et retirez la clé de contact. 2.
Page 27
Le contacteur du mécanisme de coupe garantit que le moteur ne peut pas démarrer si le mécanisme de coupe est activé. Condition préalable : Le moteur est éteint. 1. Asseyez-vous sur le siège de l'opérateur. 2. Actionnez la pédale de frein/embrayage ou la pédale de frein (voir chapitre 5.3 « Pédale de frein/embrayage (05) », page 19).
Page 28
des doutes ! 7.1 Mesures préparatoires fondamentales Portez toujours des chaussures résistantes et des pantalons longs pendant la tonte. Ne tondez jamais pieds nus ou en portant des sandales ouvertes. Vérifiez la zone complète sur laquelle la tondeuse autoportée doit être utilisée. Retirez toutes les pierres, bâtons, fils, os et autres corps étrangers qui pourraient être ramassés et projetés.
Page 29
6. Amener le régulateur de régime moteur (03/C) jusqu'en butée avant. Le symbole du lièvre s'y trouve. 7. Insérez la clé de contact dans la serrure de contact (04/1). 8. Démarrage du moteur (électriquement) : Tournez la clé de contact en position « II » et maintenez-la dans cette position jusqu'à ce que le moteur tourne (04). Remarque : Pour réduire la tension sur la batterie de démarrage, n'essayez pas de démarrer pendant plus de 5 secondes environ.
Page 30
REMARQUE Si vous souhaitez sélectionner un rapport inférieur à celui engagé, freinez d'abord pour réduire la vitesse de la tondeuse autoportée jusqu'à ce que la vitesse corresponde au rapport correspondant. REMARQUE A chaque fois que vous quittez la tondeuse autoportée : Appuyez sur la pédale de frein et actionnez le levier de verrouillage pour que la tondeuse autoportée ne puisse pas rouler ! 7.5.2 Préparation à...
Page 31
Vous pouvez le réduire à la hauteur requise pour le deuxième passage. 7.6.1 Mise en marche du mécanisme de coupe REMARQUE N'allumez pas le mécanisme de coupe avant que le moteur ait tourné pendant environ une minute pour se réchauffer ! La tondeuse autoportée ne doit pas se trouver dans des herbes hautes lorsque le mécanisme de la tondeuse est enclenché.
Page 32
conséquent, gardez vos mains et vos pieds éloignés des couteaux ! 1. Pour arrêter le mécanisme de coupe, tirez le levier du mécanisme de coupe (03/B) hors du cran et poussez le levier complètement vers le bas. 2. Le mécanisme de la tondeuse peut être désactivé lorsque la tondeuse autoportée est à l'arrêt et également lorsqu'elle est en mouvement.
Page 33
ainsi que l’ensemble du système électrique. AVERTISSEMENT ! Dangers lors du nettoyage ! Pendant tous les travaux de nettoyage : Coupez le moteur et retirez la clé de contact. Retirez le connecteur de la bougie d'allumage. Les dispositifs de protection retirés pour le nettoyage doivent ensuite être réinstallés. ...
Page 34
8.3 Démontage, affûtage et équilibrage de la lame Vérifiez que la lame est correctement affûtée et fermement fixée au support. Une lame mal aiguisée tire sur l’herbe et fait jaunir la pelouse. Une lame desserrée provoque des vibrations inhabituelles et peut être dangereuse. AVERTISSEMENT ! Toutes les opérations sur la lame (démontage, affûtage, équilibrage, remontage et/ou remplacement) nécessitent une certaine familiarité...
Page 35
commande de la lame ou quitté son siège. Si la lame ne s'arrête pas rapidement, n'utilisez pas la tondeuse à gazon et envoyez-la à un centre après-vente agréé pour réparation 8.4 Remplacement d'un fusible La machine est équipée de fusibles de 20 A. Lorsqu'il saute, la machine s'arrête, l'éclairage du tableau de bord s'éteint et la batterie s'épuise progressivement, la machine aura des problèmes de démarrage.
Page 36
également respecter les tâches de lubrification annuelle recommandées comme indiqué dans le plan de lubrification. Activité Avant chaque Après chaque Après les Toutes les 25 Toutes les 50 À chaque fois utilisation utilisation heures de heures de avant le premières fonctionnement fonctionnement rangement...
Page 37
* Se référer à la notice d'utilisation du constructeur du moteur REMARQUE Il peut être nécessaire de raccourcir les intervalles de maintenance par rapport à ceux indiqués dans le tableau ci-dessus en cas de sollicitation importante et de températures élevées. 9.2 Plan de lubrification Pour garantir la liberté...
Page 38
REMARQUE Pour des informations plus détaillées, veuillez vous référer au mode d'emploi séparé du moteur. REMARQUE Tous les travaux sur la bougie d'allumage ne doivent être effectués que lorsque le moteur est arrêté et complètement refroidi. REMARQUE Remplacez toujours l'ancienne bougie d'allumage par une nouvelle bougie présentant les mêmes caractéristiques.
Page 39
9.6 Batterie de démarrage Aucun chargeur pour la batterie de démarrage n’est livré avec la tondeuse autoportée. Désignation précise de la batterie : voir la boîte de la batterie. La batterie de démarrage est située sous le capot du moteur. La batterie de démarrage est toujours livrée préchargée en usine.
Page 40
Risque de court-circuit ! Pour éviter un court-circuit, débranchez toujours le câble négatif (-) de la batterie en premier, et rebranchez-le en dernier ! Retirez toujours la clé de contact avant de commencer à travailler sur la batterie ! 1. Retirez la clé de contact. 2.
Page 41
12 AIDE EN CAS DE DYSFONCTIONNEMENT ATTENTION ! Risque de blessure Les pièces tranchantes et mobiles de l'appareil peuvent entraîner des blessures. Portez toujours des gants de protection lors des travaux de maintenance, d'entretien et de nettoyage. REMARQUE Pour les dysfonctionnements qui ne sont pas répertoriés dans ce tableau ou que vous ne parvenez pas à...
Page 42
9.Le commutateur d’embrayage/frein n’est pas Appuyez sur le bouton PTO en position OFF. enfoncé. 10. Relais de démarrage défectueux Remplacez le relais de démarrage. 11.Démarrage du commutateur Remplacez le démarrage du commutateur d'allumage. d'allumage défectueux Problème Cause(s) possible(s) Solution 1. Problème de carburateur Contactez votre revendeur ou centre de service.
Page 43
de frein pour démarrer le mouvement vers l'avant de la machine. 2. Courroie de transmission Mettre la ceinture en place. détachée 3. Courroie de transmission Remplacer la courroie de transmission. défectueuse ou usée Vérifiez et serrez toutes les lames (voir Couple de 1.
Page 44
13 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Modèle RM62S-6.5 Modèle de moteur LC1P70FC Cylindrée du moteur Puissance nominale : 3,1 kW Régime moteur maximal : 3 000 min Modèle de lame : SG 2072850 Largeur de coupe 62 cm Niveau de pression acoustique au niveau...
Page 45
14 GARANTIE Nous remédierons à tout défaut de matériau ou de fabrication de l'appareil pendant la période de garantie légale pour les réclamations relatives aux défauts, selon notre choix de réparer ou de remplacer. La période de garantie légale est déterminée par la législation du pays dans lequel l'appareil a été...
Page 47
Original instructions LAWN MOWER RM62S-6.5 WARNING: read thoroughly the instruction handbook before using this machine.
Page 48
INTRODUCTION Dear Customer, Thank you for having chosen one of our products. We hope that you will get complete satisfaction from using your new machine and that it will fully meet all your expectations. This manual has been written to help you become familiar with the machine and use it safely and efficiently.
Page 49
Contents About these instructions for use ....12 Fundamental preparatory measures ..23 Symbols on the title page......12 Use of accessories ........24 Legends and signal words .......12 Pushing the ride-on mower (03, 19) ..24 Product description........12 Starting and shutting off the engine..25 Designated use ........
Page 60
ABOUT THESE INSTRUCTIONS FOR USE ■ The German version is the original operating instructions. All additional language versions are translations of the original operating in structions. ■ Always safeguard these operating instructions so that they can be consulted if you need any information about the appliance.
Page 61
exclusion of the warranty as well as loss of conformity (CE mark); the manufacturer will thus decline any responsibility for damage and/or injury suffered by the user or third parties. 2.2 Possible misuse The ride-on mower is not designed for commercial use in public parks, sports grounds, agriculture and forestry. WARNING! Dangers due to overloading the ride-on mower! Make sure that the permissible inclines/declines are not exceeded.
Page 62
the engine itself. 2.5 Product overview (01, 02) 1 Operator's seat 7 Selector lever 2 Steering wheel 8 Cleaning fitting 3 Ignition lock 9 Mower mechanism 4 Bumper 10 Battery 5 Brake pedal 11 Rear wheels 6 Front wheels 12 Fuel cap 13 Enable button for reverse mowing 14 Storage bag 15 Mowing start/stop mechanism...
Page 63
3.2.7 TRAINING A 7 The driver must be suitably trained and should focus in particular on: - being careful and concentrated during work; - the fact that a machine sliding down a gradient cannot be controlled using the brakes. The main causes of losing control of the machine are: - lack of wheel grip;...
Page 64
Be care when operating the lawnmower near drop-offs, ditches or embankments 3.4.6 Remember, there is no such thing as a "safe" gradient. Moving on sloped lawns requires special care and experience. To prevent overturning: - never stop or start suddenly on slopes; - engage the drive gently and always keep a drive gear engaged, especially on downward slopes;...
Page 65
3.4.15 Disengage the blade during transport and every time it is not used. 3.4.16 Stop the engine and remove the key and disengage the blade: - before leaving the machine; - before filling up with petrol; - before removing the grass bag; - before adjusting cutting height if the operation is not performed from the driving seat.
Page 66
A) prevent engine start unless all machine safety conditions are in place. Conditions to be complied with 1) start switch in position. 2) parking brake engaged. 3) cutting blade disengaged. 4)the Selector lever position is at "N". B) in case of lack of even one safety condition, stop engine; The engine stops if: 1) the operator leaves the driving seat with blade rotation enabled.
Page 67
4.1.4 Install the mulching kit. 1. Remove the discharge cove as shown(29). 2. Install the mulching kit to the designated position of the lawn mower according to the method shown in Figure (31), and the installation status is shown in Figure(32). 4.2 Install the battery BLACK Connect the battery connectors to the machine connection leads...
Page 68
Brake/clutch pedal (05) Brake With manual transmission: If you press the brake/clutch pedal (05/1) all the way down (05/a), the drive is ■ decoupled and the brake on the transmission is applied. The ride-on mower brakes. Parking brake With manual transmission: Pulling the locking lever (05/2) upwards (05/b) while the brake/clutch pedal (05/1) is ■...
Page 69
2. Pull the lever (8/1) for switching on the mower mechanism upwards (8/a) and engage it (8/b). The mower mechanism is running. 3. Set the required cutting height with the adjusting lever (07/1). START-UP WARNING! Danger if assembly is not carried out completely! Do not operate the ride-on mower before it has been fully assembled! Carry out all the work described in the assembly instructions.
Page 70
NOTE For more detailed information, please refer to the separate operating instructions for the engine. Use a suitable funnel or a filler pipe when refuel-ling so that no fuel is spilled on the engine, deck or the ground. For safety reasons, the fuel tank cap and other tank caps must be renewed if damaged. Do not start the engine if the fuel has overflowed.
Page 71
6.5.1 Checking the brake contact switch (03, 04) The brake contact switch ensures that the engine cannot be started if the brake is not applied. Precondition: The engine is off. 1. Sit on the operator's seat. 2. Release the parking brake by applying the brake/clutch pedal (03/F). 3.
Page 72
OPERATING THE RIDE-ON MOWER WARNING! Dangers due to inadequate knowledge of the ride-on mower! Pay particular attention to all safety instructions! Carry out all assembly and start-up work conscientiously. Ask the manufacturer if you have any doubts! Fundamental preparatory measures ■...
Page 73
check the position of the selector lever. 6. Move the engine speed controller (03/C) to the front end stop. The hare symbol is located there. 7. Insert the ignition key into the ignition lock (04/1). 8. Starting the engine (electrically): ■...
Page 74
Each time on leaving the ride-on mower: Depress the brake pedal and actuate the locking lever so that the ride-on mower cannot roll away! 7.5.2 Preparing to drive at temperatures below 10 °C 1. Make sure the mower mechanism is not switched on. To do this, check the position of the lever. Start the engine and let it run for about 30 seconds to warm up and optimise the gear oil viscosity.
Page 75
Pull the lever (08/1) for switching on the mower mechanism upwards (08/a) and engage it (08/b). The mower mechanism is running. 3. Set the required cutting height with the adjusting lever (07/1). 4. Moving off with the ride-on mower: ■ Manual transmission: see chapter 7.5.1 "Starting off and stopping with manual transmission", page 25 ■...
Page 76
grass with a lower, normal setting. 7.6.6 Cutting blade maintenance Make sure that the cutting blade remains sharp for the entire mowing season to avoid shredding or tearing the blades of grass. Shredded grass blades turn brown on the edges. This reduces their growth and leaves the lawn prone to diseases.
Page 77
8.2 Cleaning the mowing system There are connections for a 1/2" water hose coupling on the mower deck. The mowing system can be cleaned by connecting a water hose. The grass catcher must be mounted during the cleaning process. 1. Connect the water hose (13/1) to the cleaning fitting (13/2) and turn on the water. Start the engine and set it to a medium engine speed (see chapter 7.4 "Starting and shutting off the engine", page 24).
Page 78
REPLACEMENT BLADES BEARING THE SYMBOL ''ZHONG JIAN'' ! When re-fitting the blade, always follow the indicated sequence, making sure that the blade’s wings are facing towards the interior of the cutting deck and that the concave part of the cup spring (1) is pressing against the blade. Tighten the fixing screw (2) using a torque wrench set to 45-50 Nm.
Page 79
Maintenance schedule The following jobs are allowed to be carried out by the user independently. All other maintenance, service and repair work must be carried out in an authorised service workshop. In addition, please also comply with the recommended annual lubrication tasks as indicated in the lubrication plan. * Refer to the operating instructions of the engine manufacturer NOTE It may be necessary to shorten the maintenance intervals compared to those stated in...
Page 80
Lubricating plan To ensure that moving parts can move freely, we recommend lubricating the following points at least once a year. Use a cloth to clean all points to be lubricated before greasing or spraying. Do not use water, so as to avoid possible corrosion.
Page 81
Note: The correct electrode gap can be found in the operating instructions from the engine manufacturer. 7. Screw the spark plug in to the end stop with the supplied spanner and tighten it. 8. Push the spark plug connector back onto the spark plug. Adjusting the Bowden cable for the mower mechanism (18) WARNING! Risk of injury!
Page 82
Charging the starter battery Charging is required: ■ Before putting into storage before the winter break. ■ If the machine will not be used for a long time (longer than 3 months). WARNING! Danger if the starter battery is not charged correctly! The charging current of the charger must not exceed 5 A, and the charging voltage can only be max.
Page 83
evaporate. Before long-term storage, the fuel should be drained from the tank and the carburettor in order to avoid any build-up of deposits, which could result in problems when starting. Please contact your specialist workshop for advice. HELP IN CASE OF MALFUNCTION CAUTION! Risk of injury Sharp-edged and moving appliance parts can lead to injury.
Page 84
10. Start relay defective Replace the start relay. 11.Ignition switch start defective Replace ignition switch start. Problem Possible cause(s) Remedy 1. Carburetor problem Contact your Dealer or Service center. 2. Air filter blocked. Clean or replace the air filter.(See engine manual) 1.Check and replace the fuel filter if Engine runs unevenly necessary;(see engine manual or or contact your...
Page 85
6. Grass stuck under cutting deck accessory to access the cleaning of the cutting deck) If problems persist after having performed the above operations, contact your Dealer or Service center. TECHNICAL DATA Model RM62S-6.5 Engine model LC1P70FC Engine displacement 196 cm Nominal power: 3.1 kW...
Page 86
Mass 117.0 kg Driving speed Forward:1.5-6.7 km/h (5 gears), Reverse 2.1 km/h Machine Dimensions GUARANTEE We will resolve any material or manufacturing faults on the appliance during the legal warranty period for claims relating to faults, in accordance with our choice either to repair or replace. The legal warranty period is determined by the legislation of the country in which the appliance was purchased.
Page 87
the event of a guarantee claim, please take this guarantee declaration and the original proof of purchase, and contact your dealer or the nearest authorised customer service centre. This statement does not affect the purchaser's statutory claims for defects against the vendor. 15 WARRANTY CONDITIONS Your product has undergone rigorous controls at all stages of its manufacture.