Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE : MIELE
REFERENCE : T 8322
CODIC : 2438089

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele Softtronic T 8322

  • Page 1 MARQUE : MIELE REFERENCE : T 8322 CODIC : 2438089...
  • Page 2 Mode d’emploi Sèche-linge à évacuation T 8322 Veuillez impérativement lire ce mode d’emploi avant d’installer et de mettre en service votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil. M.-Nr. 06 985 840...
  • Page 3 Votre contribution à la protection de l’environnement Elimination de l’emballage Gardez l'ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement, L’emballage protège l’appareil des ava- pour éviter tout accident. Le mode ries de transport. Les matériaux utilisés d'emploi vous fournit des indications à sont choisis en fonction de critères éco- ce sujet sous la rubrique "Prescriptions logiques, de façon à...
  • Page 4 Table des matières Votre contribution à la protection de l’environnement ....2 Elimination de l’emballage ..........2 Enlèvement de l'ancien appareil .
  • Page 5 Table des matières Installation et branchement ........30 Vue de la façade du sèche-linge.
  • Page 6 électrique. Dans le doute, interro- Toute autre utilisation peut être dange- gez un électricien. reuse. Miele n'est pas responsable de dommages causés par une utilisation La sécurité électrique de cet appa- incorrecte, non conforme aux prescrip- reil n'est garantie que s'il est rac- tions.
  • Page 7 à ce que les conditions détachées d'origine Miele que nous ga- de sécurité nécessaires au bon fonc- rantissons répondre totalement aux exi- tionnement de l'appareil soient réunies.
  • Page 8 Prescriptions de sécurité et mises en garde Le sèche-linge ne doit pas Risque d'asphyxie et d'intoxica- être utilisé sans filtre ou avec un tion lié au refoulement des gaz filtre endommagé. brûlés, si un circulateur chauffant au gaz, un chauffage au gaz, un poêle à Ne faites jamais fonctionner la ma- charbon avec cheminée sont installés chine sans conduit d'évacuation.
  • Page 9 Vous éviterez ainsi qu’il ne soit fait un – qui ont été traités aux détachants in- usage inapproprié du sèche-linge. flammables. Miele ne peut être tenu pour respon- – qui sont imprégnés de gel, laque sable des dégâts dus au non-res- pour cheveux, dissolvant ou autres pect des prescriptions de sécurité...
  • Page 10 Utilisation du sèche-linge Bandeau de commande a Touche Fin f Contrôle d'anomalie/entretien Les textiles fragiles sont séchés à Description : voir "Recherche des basse température. anomalies" et "Service après-vente". b Touche paliers de séchage g Touche Start/Stop Une diode s'allume à côté du palier Démarre le programme sélectionné...
  • Page 11 Utilisation du sèche-linge Ecran Les programmes Finish et Défroissage peuvent s'achever prématurément, dès Les fonctions suivantes doivent être sé- qu'une température précise est atteinte. lectionnées sur l'écran : Ceci peut se produire si le tissu est par- – Départ différé ticulièrement fin ou s'il était déjà...
  • Page 12 Conseils d'entretien de votre linge Symboles d'entretien – Textiles garnis de duvet : la doublure a tendance à rétrécir en fonction de Contrôlez les symboles sur l'étiquette la qualité. Ils doivent impérativement d'entretien du linge/textiles avant de les être séchés en programme Défrois- sécher en machine : sage .
  • Page 13 Bonne utilisation de votre sèche-linge Mode d'emploi rapide C Chargez le sèche-linge ^ Appuyez sur la touche Porte pour ou- Vous pouvez utiliser les instructions précédées d'un chiffre (A, B, C,...) vrir la porte. pour apprendre rapidement comment ^ Défroissez le linge avant de le char- vous servir de votre sèche-linge.
  • Page 14 Bonne utilisation de votre sèche-linge D Sélectionnez le programme Remarque : la durée indiquée varie à chaque nouvelle sélection du program- me (le temps restant est évalué) ! Les programmes de Finish et de dé- froissage ne sont pas modifiables. Programme Air froid/Air chaud La diode de la touche Départ différé...
  • Page 15 Bonne utilisation de votre sèche-linge F Démarrez le programme G Fin du programme - décharger le linge Pendant la sélection du programme, la touche Start/Stop clignote. Le clignote- 0 et Fin signalent la fin du programme. ment indique qu'un programme peut Le signal sonore retentit par intervalles être démarré.
  • Page 16 Options/départ différé Démarrage ^ Appuyez sur la touche Start/Stop . Les textiles délicats (avec le symbole d'entretien r, contenant de l'acrylique – La diode Départ différé clignote. par exemple) sont séchés à faible tem- pérature. La durée du programme est Le départ différé...
  • Page 17 Tableau des programmes Coton Charge : 6 kg* Séchage intensif, Séchage normal** Textiles Linge en coton à une ou plusieurs épaisseurs. Par exemple : serviettes éponge, t-shirts, sous-vêtements, pro- tège-matelas, langes. Conseil – Sélectionner Séchage intensif pour les textiles divers, épais ou pré- sentant plusieurs épaisseurs.
  • Page 18 Tableau des programmes Finish laine Charge : 2 kg* Textiles Lainages. Conseil – Les lainages sont défoulés rapidement et sont plus moëlleux, mais ils ne sont pas totalement secs à la fin du programme. – Retirez immédiatement le linge à la fin du programme et laissez sé- cher à...
  • Page 19 Tableau des programmes Automatic Charge : 3,5 kg* Séchage normal, Fer à repasser Textiles Mélange de linge adapté aux programmes Coton et Synthétique . Chemises Charge : 2 kg* Séchage normal, Fer à repasser Textiles Chemises et corsages. Sélectionner avec les textiles délicats avec symbole d'entretien r. Jeans Charge : 3 kg* Séchage normal, Fer à...
  • Page 20 Modification du déroulement de programme Changer le programme en Interruption de programme cours ^ Arrêtez le sèche-linge. Il n'est plus possible de changer de Suite du séchage programme (protection contre les chan- ^ Mettez le sèche-linge en marche. gements de programme non intention- nels).
  • Page 21 Fonction verrouillage électronique D Tournez le sélecteur de programme Le verrouillage électronique protège doucement, cran par cran de six votre sèche-linge contre une utilisa- crans contre le sens des aiguilles tion intempestive. d'une montre. Les six diodes de programme doi- Si vous le souhaitez, vous pouvez acti- vent s'allumer l'une après l'autre.
  • Page 22 Nettoyage et entretien Nettoyage des filtres Le filtre de contreporte recueille les pe- luches. Nettoyez-le après chaque sé- chage*. * Contrôlez toujours le filtre à pelu- ches lorsque le message Nettoyer filtres est affiché. Nettoyage à sec Conseil : vous pouvez aspirer les pelu- ches sans toucher le filtre avec un aspi- rateur.
  • Page 23 Nettoyage et entretien Nettoyage des filtres demi-lune Nettoyage du sèche-linge Nettoyez de temps en temps les filtres Débranchez le sèche-linge. demi-lune dans l'ouverture de charge- ment de la porte ainsi que la zone d'aé- ^ Nettoyez la carrosserie, le bandeau ration située en-dessous.
  • Page 24 Recherche des anomalies Que faire si..? Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies. Vous économise- rez dans de nombreux cas du temps et des frais en n’appelant pas le service après vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler l’origine de la panne et à y remé- dier.
  • Page 25 Recherche des anomalies Problème Cause Solution La diode Nettoyer Cette diode indique que le – En général, il suffit de net- filtres est allumée. sèche-linge ne fonctionne toyer le filtre de contre- pas de façon optimale ou porte. économique. Si cela ne suffit pas, véri- fiez toutes les causes Causes possibles : des pe- énoncées ci-dessous...
  • Page 26 Recherche des anomalies Autres anomalies Problème Cause Solution Le séchage dure Veuillez contrôler toutes les causes possibles du défaut très longtemps et arrêter le sèche-linge puis le réenclencher. ou est interrom- L'aération est insuffisante car Ouvrez la porte ou la fenêtre la pièce est trop petite.
  • Page 27 Recherche des anomalies Problème Cause Solution Les pièces de linge en Les textiles synthétiques Pendant le lavage en ma- fibres synthétiques sont ont tendance à se char- chine, l'utilisation d'un as- chargées d’électricité ger électriquement. souplissant au dernier rin- statique après le sé- çage peut diminuer l'ac- chage.
  • Page 28 Recherche des anomalies Problème Cause Solution Le sèche-linge ne dé- La cause n'est pas identi- – Le sèche-linge est-il en- marre pas, une fois fiable. clenché ? enclenché. – La prise est-elle branchée ? – La porte est-elle fermée – Le fusible a-t-il sauté ? L'éclairage de tam- L'éclairage s'éteint auto- Arrêtez le sèche-linge et...
  • Page 29 * par ex. un tournevis pour vis à tête fendue large ^ Tournez le poignet pour ouvrir le ca- che avec une légère pression. Le cache s'ouvre vers le bas. Procurez-vous une ampoule thermoré- sistante exclusivement chez un reven- deur Miele ou au SAV de la marque.
  • Page 30 La diode PC est prévue pour l'actuali- tez : sation par un technicien des program- mes de séchage en fonction des évolu- – votre revendeur Miele ou tions techniques prévisibles. – Miele Assistance. La programmation de votre sèche-linge F France: 0810061000 pourra ainsi être adaptée aux progrès...
  • Page 31 Installation et branchement Vue de la façade du sèche-linge a Raccordement d’évacuation : vous d Porte pouvez installer le conduit d’évacua- e Quatre pieds à vis réglables en hau- tion, au choix, à l’arrière (ouvert au teur départ usine), à droite ou à gauche du sèche-linge b Cordon d’alimentation c Bandeau de commande...
  • Page 32 Encastrement sous un plan de travail Un jeu d'encastrement* est né- cessaire. Il doit être monté par un professionnel agréé par Miele. La tôle jointe au jeu d'encastrement remplace le couvercle de l'appareil. Le montage de la tôle est absolu- ment nécessaire, pour des raisons...
  • Page 33 On utilise à cet effet un cadre de super- position* (WTV). Le sèche-linge doit être d'aplomb afin * accessoire Miele en option de fonctionner parfaitement. Le montage du cadre de super- position* doit être effectué par un technicien agréé...
  • Page 34 Installation et branchement Branchement électrique Ce sèche-linge est livré avec un cordon d'alimentation de 2 m de long en mono- phasé ~ 230 V 50 Hz. Ne raccordez cet appareil qu'à une prise avec mise à la terre. Le branchement doit être conforme aux normes EDF.
  • Page 35 à encastrer dans le mur* ou – Disposez l’orifice du conduit d’éva- le raccordement à une fenêtre*. cuation (tuyau encastré dans un * accessoire Miele en option mur...) de façon que l’air humide..ne soit pas refoulé dans la pièce ; Procédure ...
  • Page 36 1,0 m Multipliez cette valeur par la lon- du sèche-linge gueur de tuyau comparative corres- *ces pièces sont livrables chez les revendeurs ou au SAV Miele. pondante du tableau I. 2. Déterminez le nombre de coudes et Tableau II d´éléments nécessaires.
  • Page 37 Installation du conduit d’évacuation Possibilités d’installation sur 3. Exemple de calcul le sèche-linge Paroi arrière Le raccordement est ouvert au départ usine. ^ Installez le conduit d’évacuation, comme décrit aux pages suivantes. Paroi latérale gauche ou droite Tuyau dans le mur, avec grille = 1 x 3,8 m de longueur de = 3,8 m tuyau comparative...
  • Page 38 à une encastrer dans le mur fenêtre*. d Système collectif (combinaison de * (Accessoires Miele en option) conduit souple et de tuyau rigide) ^ Installez le flexible d'évacuation (2) avec l'adaptateur (1). ^ Vous trouverez des exemples d’ins-...
  • Page 39 Raccordement à une fenêtre 1. Tuyau avec raccord (= pièces individuelles constituant le 1. Raccordement à une fenêtre (intégré tuyau à encastrer dans le mur Miele) dans une vitre en plexiglas) (une notice est fournie avec le rac- 2. Adaptateur pour flexible d’évacua- cordement à...
  • Page 40 à 100 mm 2. Raccord de sortie il est nécessaire d’utiliser des rac- 3. Tuyau plastique, diamètre int. 100 cords supplémentaires (par ex. pour un diamètre de 125 mm). A Branchez le raccord de sortie Miele (1) dans l’orifice d’évacuation du sèche-linge.
  • Page 41 ^ Vous avez besoin d’un tuyau à en- castrer dans le mur et d’une bague intercalaire souple (ces deux pièces font partie des accessoires Miele en option). 1. Tuyau à encastrer dans le mur A Avant de percer le mur suivez . . .
  • Page 42 ^ Installez un clapet anti-retour R par sèche-linge directement sur le conduit collectif. A cet effet utilisez les accessoires Miele en option* (voir à droite). En cas d’installation de 3 à 5 sèche- linge max. il faut augmenter le dia- 1 Raccordement au conduit collectif mètre du tuyau D.
  • Page 43 Installation du conduit d’évacuation Colonne lave-linge/sèche-linge Hauteur des orifices d'évacuation sur une colonne lave-linge/sèche-linge Exemple : lave-linge Miele avec ban- deau de commande droit ou incliné. Cadre de superposition* sans tablette : A = 94,2 cm B = 170,0 cm...
  • Page 44 Données de consommation Programme Charge Phase d'essorage finale en Energie Temps lave-linge tr/min Minutes Coton 1000 (60 % d’humidité résiduelle)** 3,20 Séchage normal 1200 2,90 1400 2,75 1600 2,45 1800 2,40 Coton 1000 (60 % d’humidité résiduelle)** 2,45 Fer à repasser 1200 2,15 1400...
  • Page 45 Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Hauteur pour encastrement 820 mm Largeur 595 mm Profondeur 580 mm Profondeur porte ouverte 1 060 mm sous plan colonne lave-linge/sèche-linge Poids 45 kg Volume du tambour 111 l Charge 6 kg (poids du linge sec) Longueur du cordon d’alimentation Tension voir plaque signalétique...
  • Page 46 Fonctions optionnelles pour modification des réglages standards Les fonctions optionnelles permettent de personnaliser les réglages de la machine en fonction de vos besoins. Vous pouvez les remodifier à tout mo- ment.
  • Page 47 Fonctions optionnelles Ajouter des paliers de séchage A Pressez la touche Start/Stop et main- tenez-la enfoncée pendant les opé- Vous pouvez ajouter des paliers de rations B-C. séchage à de nombreux program- B Enfoncez la touche Marche/Arrêt . mes : Repasseuse+ Attendez que la touche Start/Stop s'al- (+sec que Repasseuse).
  • Page 48 Fonctions optionnelles Modifier le volume du signal A Pressez la touche Start/Stop et main- tenez-la enfoncée pendant les opé- sonore rations B-C. Le signal sonore possède deux ni- B Enfoncez la touche Marche/Arrêt . veaux sonores. Attendez que la touche Start/Stop s'al- normal lume sans clignoter .
  • Page 49 Fonctions optionnelles Fonction mémoire A Pressez la touche Start/Stop et main- tenez-la enfoncée pendant les opé- L'électronique enregistre un pro- rations B-C. gramme sélectionné avec fonction B Enfoncez la touche Marche/Arrêt . supplémentaire. La durée en programme Air Attendez que la touche Start/Stop s'al- froid/Chaud ou la durée du départ lume sans clignoter .
  • Page 50 Fonctions optionnelles Régler la prolongation du A Pressez la touche Start/Stop et main- tenez-la enfoncée pendant les opé- temps de refroidissement rations B-C. Les textiles sont refroidis automati- B Enfoncez la touche Marche/Arrêt . quement à l'issue du programme, Attendez que la touche Start/Stop s'al- aussi longtemps que nécessaire.
  • Page 51 Fonctions optionnelles Modifier le fonctionnement de Le chiffre affiché à la suite de P signifie : la diode Nettoyer filtres 0 La diode Nettoyer filtres est désac- Les peluches doivent être enlevées tivée après le séchage. La diode Nettoyer I La diode Nettoyer filtres ne s'al- filtres vous rappelle de nettoyer les lume qu'en cas de grande quantité...
  • Page 52 Fonctions optionnelles Réglage du bip de validation A Pressez la touche Start/Stop et main- tenez-la enfoncée pendant les opé- Lorsqu'une touche est pressée, un rations B-C. bip de validation retentit. B Enfoncez la touche Marche/Arrêt . Pour programmer et enregistrer, ef- Attendez que la touche Start/Stop s'al- fectuez les opérations A à...
  • Page 53 Fonctions optionnelles Modifier la conductance A Pressez la touche Start/Stop et main- tenez-la enfoncée pendant les opé- rations B-C. Cette fonction optionnelle ne doit être réglée que dans le cas où l'hu- B Enfoncez la touche Marche/Arrêt . midité résiduelle est mal calculée à cause d'une eau extrêmement Attendez que la touche Start/Stop s'al- douce.