Télécharger Imprimer la page
Miele Softtronic T 8402 C Mode D'emploi
Miele Softtronic T 8402 C Mode D'emploi

Miele Softtronic T 8402 C Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Softtronic T 8402 C:

Publicité

Liens rapides

MARQUE : MIELE
REFERENCE: T 8402 C
CODIC: 3110052

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele Softtronic T 8402 C

  • Page 1 MARQUE : MIELE REFERENCE: T 8402 C CODIC: 3110052...
  • Page 2 Mode d'emploi Sèche-linge à condensation T 8402 C fr - FR Veuillez impérativement lire ce mode d’emploi avant d’installer et de mettre en service votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil. M.-Nr. 07 483 640...
  • Page 3 Votre contribution à la protection de l'environnement Enlèvement de l'emballage Economie d'énergie L'emballage protège votre sèche-linge Pour éviter d'allonger inutilement le des avaries de transport. Les matériaux temps de séchage et de consommer utilisés sont choisis en fonction de critè- trop d'énergie, res écologiques de façon à...
  • Page 4 Table des matières Votre contribution à la protection de l'environnement ....2 Prescriptions de sécurité et mises en garde......5 Bandeau de commande.
  • Page 5 Table des matières Installation et raccordement ........28 Vue de face .
  • Page 6 Veuillez impérativement lire ce portent le séchage en machine. Toute mode d'emploi. autre utilisation peut être dangereuse. Miele n'est pas responsable de dom- Ce sèche-linge répond aux régle- mages causés par une utilisation incor- mentations de sécurité en vigueur. recte, non conforme aux prescriptions.
  • Page 7 (fusible, tension pérativement être remplacé par un et fréquence) portées sur la plaque si- technicien SAV agréé par Miele afin gnalétique avec celles du réseau élec- d'éviter tout risque pour l'utilisateur. trique. Dans le doute, interrogez un électricien.
  • Page 8 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation et installation Pour éviter tout incendie, les textiles ou produits suivants ne doivent en au- Pour éviter tout incendie, les textiles cun cas être séchés en machine : suivants ne doivent pas être séchés en machine : –...
  • Page 9 évier afin qu'il ne risque pas de glisser. S'il glissait, l'eau condensée pourrait occasionner des dégâts. Miele ne peut être tenu pour respon- sable des dégâts dus au non-res- L'eau condensée n'est pas potable. pect des prescriptions de sécurité et Ne pas en boire ou en donner à...
  • Page 10 Bandeau de commande a Sélecteur de programme d Touche I-Marche/0-Arrêt Il se tourne indifféremment dans les pour enclencher et arrêter l’appareil / deux sens. interrompre le programme. b Diodes de déroulement de pro- e Touche Porte gramme et de contrôle pour ouvrir la porte / arrêter le pro- c Touche Départ gramme.
  • Page 11 Conseils d'entretien de votre linge Symboles d'entretien – Textiles garnis de duvet : la doublure a tendance à rétrécir en fonction de Avant de le mettre dans le sèche-linge, la qualité. Ils doivent impérativement contrôlez les étiquettes d'entretien de être séchés en programme Défrois- votre linge.
  • Page 12 Bonne utilisation de votre sèche-linge C Chargez le sèche-linge Mode d'emploi rapide ^ Appuyez sur la touche Porte pour ou- Vous pouvez utiliser les instructions précédées d'un chiffre (A, B, C,...) vrir la porte. pour apprendre rapidement comment ^ Défroissez le linge avant de le char- vous servir de votre sèche-linge.
  • Page 13 Bonne utilisation de votre sèche-linge D Sélectionnez le programme E Démarrez le programme ^ Appuyez sur la touche Départ. La diode de la touche Départ s'arrête de clignoter et reste allumée continû- ment. La phase de chauffage est amorcée. A droite du bandeau de commande, la diode correspondant au palier de sé- chage atteint s'allume (en fonction du programme choisi).
  • Page 14 Bonne utilisation de votre sèche-linge F Déchargez le linge Arrêter le programme en cours et en sélectionner un nouveau ^ Appuyez sur la touche Porte. ^ Tournez le sélecteur de programme ^ Ouvrez la porte. sur Arrêt. ^ Sortez le linge. La diode de contrôle Infroissable/Arrêt est allumée.
  • Page 15 Tableau des programmes Blanc/Couleurs Charge : 6 kg* Séchage normal+, séchage normal**, Délicat Textiles Linge en coton à une ou plusieurs épaisseurs. Par exemple : serviettes éponge/peignoirs, t-shirts, sous-vêtements, layette. Conseil – Sélectionner Délicat pour les textiles portant le symbole d'entretien r.
  • Page 16 Tableau des programmes Automatic Charge : 3,5 kg* Textiles Charge mélangée couleurs/textiles synthétiques. Minuterie Charge : 6 kg* Air chaud Textiles – Séchage de textiles à plusieurs épaisseurs, qui ne sèchent pas uni- formément. par ex. vestes, oreillers et textiles volumineux –...
  • Page 17 Nettoyage et entretien Vidange du réservoir d’eau condensée Lorsqu’aucune vidange directe de l’eau condensée n’est prévue, l’eau qui se condense au cours du séchage est re- cueillie dans un réservoir logé à gauche dans le bandeau de com- mande. Videz le réservoir d’eau condensée après chaque séchage.
  • Page 18 Nettoyage et entretien ^ Enlevez les peluches du logement de Nettoyage des filtres contreporte avec une brosse spé- Les filtres situés dans la contreporte et ciale (accessoires en option) ou l'as- dans l'ouverture du tambour recueillent pirateur. les peluches qui se détachent du linge. ^ Nettoyez le joint (2) de contreporte Nettoyez-les après chaque séchage.
  • Page 19 Nettoyage et entretien Nettoyage à l'eau Les filtres doivent être secs Les filtres ne doivent être passés à lorsque vous les remontez. Les fil- l'eau que si les peluches collent ou tres mouillés peuvent perturber le qu'ils sont bouchés. processus de séchage ! ^ Ouvrez la porte et enlevez le grand ^ Insérez le grand filtre dans le bon filtre de la contreporte.
  • Page 20 Nettoyage et entretien Nettoyage du condenseur Les restes de produit lessiviel, les che- veux et les peluches fines présentes dans l'air de séchage peuvent traverser les filtres et obstruer le condenseur. Les particules de poussières de l'air de refroidissement prélevé dans le local d'installation peuvent également ob- struer le condenseur.
  • Page 21 Nettoyage et entretien Si vous n'en voyez pas : ^ remettez le condenseur (voir page suivante) Si vous en voyez : ^ nettoyez le condenseur comme dé- crit plus bas. Nettoyage du condenseur ^ Pour rincer le condenseur, respec- ter impérativement les positions représentées sur le croquis ! ^ Retirez le condenseur de son loge- ment en tirant sur l'anneau.
  • Page 22 Nettoyage et entretien Remontage du condenseur ^ Insérez le condenseur jusqu'au fond du logement. L'anneau du conden- seur doit être en haut et le verrou en bas. ^ Tournez le verrou du condenseur à l'horizontale de manière à ce que le crochet s'enclenche nettement dans la rainure du bas.
  • Page 23 Recherche des anomalies Que faire si... ? Vous économiserez du temps et des frais en n'appelant pas immédiatement le Service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler les causes de la panne et à trouver la solution. Néanmoins, il faut savoir que : Les interventions techniques doivent être exécutées exclusivement par des professionnels.
  • Page 24 Recherche des anomalies Problème Cause Solution Des peluches se sont Au séchage, les peluches Les peluches sont retenues formées. qui se forment en portant et par des filtres et peuvent en lavant les vêtements se facilement être enlevées détachent. Le sèche-linge (voir chapitre "Nettoyage et sollicite peu le linge et n'a entretien").
  • Page 25 Recherche des anomalies Problème Cause Solution Le séchage Les conditions de fonctionne- – Enlevez les peluches. dure très long- ment du sèche-linge ne sont – Si vous avez lavé le filtre de temps. pas optimales ou gourmandes contreporte à l'eau, sé- en énergie*.
  • Page 26 Recherche des anomalies Message de contrôle et d'anomalie Problème Cause Solution La diode Vider Le réservoir d'eau – Videz le réservoir. réservoir cli- condensée est plein ou le – Contrôlez le tuyau de vi- gnote. tuyau de vidange est plié. dange.
  • Page 27 * par ex. un tournevis pour vis à tête fendue large ^ Tournez le poignet pour ouvrir le ca- che avec une légère pression. Le cache s'ouvre vers le bas. Procurez-vous une ampoule thermoré- sistante exclusivement chez un reven- deur Miele ou au SAV de la marque.
  • Page 28 1 an. Afin d'enregistrer la garantie de votre produit, veuillez remplir notre formulaire d'enregistrement produit en ligne sur le site www.miele.fr dans la rubrique "Les services" ou nous renvoyer la carte constructeur jointe. Vous trouverez de plus amples informa- tions sur les conditions de garantie dans le livret de garantie.
  • Page 29 Installation et raccordement Vue de face a Cordon d'alimentation f 4 pieds à vis réglables en hauteur b Réservoir d'eau condensée Alternative au réservoir d'eau condensée : c Bandeau de commande g Tuyau de vidange pour l'eau d Porte condensée (avec support recourbé).
  • Page 30 Encastrement sous un plan de travail Un jeu d'encastrement* est né- cessaire. Il doit être monté par un professionnel agréé par Miele. La tôle jointe au jeu d'encastrement remplace le couvercle de l'appareil. Le montage de la tôle est absolu- ment nécessaire, pour des raisons...
  • Page 31 Le sèche-linge peut être superposé à un lave-linge pour former une colonne. On utilise à cet effet un cadre de super- position* (WTV). * accessoire Miele en option Le montage du cadre de super- position* doit être effectué par un technicien agréé par Miele.
  • Page 32 Installation et raccordement ^ Il reste un peu d'eau dans le tuyau Raccordement de la vidange de vidange. Préparez un récipient d'eau condensée pour la recueillir. Généralités Pendant le séchage, l'eau qui se forme par suite de condensation est pompée par le tuyau de vidange à...
  • Page 33 Installation et raccordement Fixer le tuyau de vidange (dans Exemple : raccordement au siphon de l'évier l'évier, la vidange au sol) ^ Voir vue avant de l'appareil. Vous pouvez raccorder directement le tuyau de vidange avec clapet antiretour Bloquez le tuyau (en le fixant) à...
  • Page 34 Installation et raccordement ^ Fixez l'embout 1 avec l'écrou moleté 2 sur le siphon du lavabo. En général, l'écrou moleté est équipé d'une petite plaque que vous devez enlever. ^ Posez l'extrémité du tuyau 4 sur l'em- bout 1. ^ Fixez le collier de serrage 3 juste derrière l'écrou moleté...
  • Page 35 Installation et raccordement Branchement électrique Ce sèche-linge est livré avec un cordon d'alimentation équipé d'une prise, prêt à être branché en monophasé ~ 230 V 50 Hz. Le branchement doit être conforme aux normes EDF. Il est interdit de brancher l'appareil en utilisant des rallonges, boîtiers multipri- ses, etc.
  • Page 36 Consommations Programme Charge Phase d'essorage finale en Energie Durée lave-linge tr/min minutes Blanc/Couleurs 1000 (60 % d’humidité résiduelle)** 3,30 Séchage normal 1200 3,00 1400 2,85 1600 2,55 1800 2,50 Blanc/Couleurs 1000 (60 % d’humidité résiduelle)** 2,65 Fer à repasser 1200 2,35 1400 2,20...
  • Page 37 Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Hauteur pour encastrement 820 mm Largeur 595 mm Profondeur 580 mm Profondeur porte ouverte 1 060 mm sous plan colonne lave-linge/sèche-linge Poids 54 kg Volume du tambour 111 l Charge 6 kg (poids du linge sec) Volume du réservoir d'eau condensée env.
  • Page 38 Fonctions optionnelles pour modification des réglages standards Les fonctions optionnelles permettent de personnaliser les réglages de la machine en fonction de vos besoins. Vous pouvez les remodifier à tout moment.
  • Page 39 Fonctions optionnelles F Pour modifier la fonction optionnelle, Modifier l'humidité résiduelle pressez la touche Départ. en programme "Blanc/Couleurs". – La diode de contrôle Séchage cli- gnote : L'électronique de ce sèche-linge a le taux d'humidité résiduelle stan- été conçue pour sécher le linge avec dard est plus sec un maximum d'efficacité, tout en éco- –...
  • Page 40 Fonctions optionnelles F Pour modifier la fonction optionnelle, Modifier l'humidité résiduelle pressez la touche Départ. en programme "Synthétique" – La diode de contrôle Séchage cli- L'électronique de ce sèche-linge a gnote : été conçue pour sécher le linge avec le taux d'humidité résiduelle stan- un maximum d'efficacité, tout en éco- dard est plus sec nomisant l'énergie.
  • Page 41 Fonctions optionnelles F Pour modifier la fonction optionnelle, Enclencher/arrêter le signal pressez la touche Départ. sonore – La diode de contrôle Séchage ne cli- Le sèche-linge vous indique la fin du gnote pas : programme par un signal sonore (par signal sonore désactivé...
  • Page 42 Fonctions optionnelles E Tournez le sélecteur sur le program- Régler la prolongation du me Blanc/Couleurs Repasseuse. temps de refroidissement F Pour modifier la fonction optionnelle, Les textiles sont refroidis automati- pressez la touche Départ. quement à l'issue du programme, – Si la diode de contrôle Séchage cli- aussi longtemps que nécessaire.
  • Page 43 Fonctions optionnelles E Tournez le sélecteur de programme Désactivation/Activation de la sur Synthétique Délicat. fonction Infroissable F Pour modifier la fonction optionnelle, Cette fonction sert à éviter la forma- pressez la touche Départ. tion de plis lorsque le linge n'est pas –...
  • Page 44 Fonctions optionnelles F Pour modifier la fonction optionnelle, Modifier le palier de séchage pressez la touche Départ. "Synthétique séchage normal". – La diode de contrôle Séchage cli- Dans ce programme, le palier de sé- gnote : chage est réglé en standard sur Sé- le palier de séchage standard de- chage normal.
  • Page 45 Fonctions optionnelles F Pour modifier la fonction optionnelle, Modifier le palier de séchage pressez la touche Départ. en programme "Automatic" – La diode de contrôle Séchage cli- Dans ce programme, le résultat de gnote 2 fois : séchage est réglé sur le palier de sé- le palier de séchage standard de- chage standard Séchage normal.
  • Page 46 Sous réserve de modifications/1409 M.-Nr. 07 483 640 / 00...