Page 3
Table des matières Modifier ou supprimer des favoris.... 23 Consignes de sécurité 5 Démarrer un favori.......... 24 Symboles utilisés ........... 5 V-ZUG-Home 24 Consignes de sécurité générales ....... 5 Consignes de sécurité spécifiques à l’appareil Conditions d’utilisation ........ 24 ................... 6 Première mise en service........ 24 Remarques concernant l'utilisation..... 8 Réglages utilisateur 25...
Page 4
13.1 Sources lumineuses ........... 36 13.2 Indications pour les instituts d'essai.... 37 13.3 Fiche technique du produit ....... 37 Conseils de séchage 38 14.1 Économiser de l'énergie........ 38 14.2 Éviter des dommages ........ 38 Élimination 39 Index 40 Notes 42 Service et assistance 43...
Page 5
Consignes de sécurité Symboles utilisés des personnes sans expé- rience et/ou connaissances Ce symbole est utilisé pour toutes les consignes importantes concer- en la matière, si elles sont nant la sécurité. sous surveillance ou ont pu Le non-respect de ces consignes bénéficier d’instructions quant peut causer des blessures et en- à...
Page 6
1 Consignes de sécurité après-vente ou par une per- sation d’autres substances sonne présentant une qualifi- peut entraîner une intoxication cation analogue afin d’éviter ou un risque d'incendie. tout danger. ▪ L'appareil présente des sur- faces chaudes, afin de laisser Consignes de sécurité...
Page 7
1 Consignes de sécurité ▪ Les objets comme le caou- ▪ Les adoucissants ou produits tchouc mousse (mousse la- similaires doivent être utilisés tex), les charlottes de conformément aux instruc- douche, les textiles hydro- tions du fabricant. fuges, les articles renforcés ▪...
Page 8
1 Consignes de sécurité Service et assistance CardSystem 1, CardSystem 2 ou VESTA de V-ZUG AG, doté ▪ En cas de dérangement de l’appareil ou de nécessité de réparation, tenir d'un crédit suffisant pour que compte des indications figurant au cha- le programme de séchage pitre « Service et assistance ».
Page 9
1 Consignes de sécurité ▪ De façon générale, les pièces où se Danger de mort trouvent des sèche-linge « pompe à ▪ Les emballages comme les films plas- chaleur » doivent être aérées, car ceux- tiques et le polystyrène peuvent être ci dégagent une faible quantité d’humi- dangereux pour les enfants et les ani- dité.
Page 10
Première mise en service L’appareil doit être installé et raccordé au réseau électrique en se conformant strictement à la notice d’installation fournie séparément. Faites effectuer les tra- vaux nécessaires par un installateur ou un électricien agréé. Après chaque changement de lieu, l’appareil doit rester env. 2 heures dans sa po- sition définitive, à...
Page 11
3 Description de l'appareil Éléments de commande et d'affichage Panneau de commande Touches Panneau de commande EcoManagement Écran V-ZUG-Home Programmes standard et spéciaux Écran tactile Démarrage/Pause/Éclairage du Témoin lumineux tambour Fin du programme Favoris Écran tactile Touches Linge couleur Programmes textile Sélectionner le programme Séchage fort Séchage normal...
Page 12
4 Vue d'ensemble des programmes État des touches Couleur du fond Couleur du symbole État bleu blanc La fonction est active. noir blanc Fonction sélectionnable. noir noir Fonction non sélectionnable. Vue d'ensemble des programmes Ci-après une description de l’ensemble des programmes. Programmes automatiques Accès aux valeurs de consommation Les indications concernant la durée du programme et la consommation d'énergie s'ap-...
Page 13
4 Vue d'ensemble des programmes Séchage avec minuterie Sèche les textiles, quel que soit leur degré ▪ Charge : 1 - 7 kg de séchage, pendant une période détermi- née. Ne sécher les sacs de couchage et couettes que s’ils comportent les symboles d’entretien correspondants.
Page 14
4 Vue d'ensemble des programmes Duvet épais pour des textiles en duvet volumineux (p. ex. ▪ Charge: 1 - 2 kg coussins, doudounes et couettes lourdes). Si ce- ▪ Humidité résiduelle: -1 à 1 % la est recommandé, des balles de tennis peuvent ▪...
Page 15
4 Vue d'ensemble des programmes Fonctions supplémentaires Les fonctions supplémentaires sélectionnables sont affichées après chaque sélection de programme. Délicat pour un séchage délicat des textiles mixtes (comme les chemises, les pull-overs et les T-shirts). Le degré de séchage est réduit. Pour éviter le froissage du linge, ne mettre que très peu de linge dans le tambour et sortir le linge immédiatement après la fin du programme.
Page 16
5 Utilisation Utilisation Préparation ▸ Brancher la fiche secteur dans une prise. ▸ Appuyer sur les 5 points situés sur le bord latéral de la porte. – La porte de l’appareil s’ouvre. – L'éclairage du tambour s'allume. ▸ Insérer le linge mouillé, pièce par pièce et sans le tasser.
Page 17
5 Utilisation Programme avec minuterie ▸ Effleurer la touche Séchage avec minuterie – Le menu de sélection de la durée de séchage Durée en minutes apparaît sur l'écran tactile. ▸ Choisir le degré de séchage souhaité, par ex. 30. – Le programme sélectionné et toutes les fonc- tions supplémentaires sélectionnables s'af- fichent sur l'écran tactile.
Page 18
5 Utilisation Sélectionner des fonctions supplémentaires ▸ Effleurer la touche du programme souhaité, par 2 h 45 Séchage fort – Le programme sélectionné et toutes les fonc- tions supplémentaires sélectionnables s'af- fichent sur l'écran tactile. ▸ Effleurer la touche de la fonction supplémentaire souhaitée, par ex.
Page 19
5 Utilisation Indication de durée restante Après le démarrage du programme, la durée du pro- Séchage fort gramme pour la charge maximale s'affiche. Pendant 0 h 59 env. 1 minute, la charge effective est mesurée et la Calcul de la durée restante durée restante prévue est calculée.
Page 20
5 Utilisation Interruption de programme ▸ Effleurer la touche Séchage fort – L'écran tactile indique: «Pause - Poursuivre en Pause app. sur la touche ». Poursuivre en app. sur la touche ▸ Effleurer à nouveau la touche – Le programme se poursuit. Chaque interruption retarde le déroulement du programme de 5 minutes.
Page 21
5 Utilisation 5.13 Fin du programme Sortir le linge À la fin du programme, – s'affiche «0h00» sur l'écran tactile – des informations sur la consommation d'éner- gie (voir page 22) s'affichent sur l'écran tac- tile si la fonction «EcoManagement» a été acti- vée dans les réglages utilisateur.
Page 22
6 Favoris Afficher le dernier programme La consommation d'énergie du dernier programme peut être affichée lorsqu'aucun pro- gramme n'est en cours d'exécution. ▸ Effleurer la touche Dernier programme – La consommation d'énergie du dernier pro- gramme s'affiche sur l'écran tactile. ▸...
Page 23
6 Favoris ▸ Effleurer la touche Enreg. changements? – L'écran tactile indique: «Enreg. changements?» ▸ Pour créer des favoris, effleurer «Oui». – Le favori défini apparaît dans le menu des pro- grammes favoris. ▸ Pour supprimer des favoris, effleurer «Non». Modifier ou supprimer des favoris ▸...
Page 24
7 V-ZUG-Home Démarrer un favori ▸ Fermer la porte de l'appareil. Sélectionner favori – L'éclairage du tambour s'éteint. – L'écran d'accueil apparaît sur l'écran tactile. vide ▸ Effleurer la touche vide – Le menu des programmes favoris apparaît sur l'écran tactile. Linge couleurs ▸...
Page 25
8 Réglages utilisateur Activation du mode V-ZUG-Home sur l’appareil ▸ Régler le mode «Affichage» ou «Commande et affichage» dans le réglage utilisateur «V-ZUG-Home». Connexion de l’appareil au réseau domestique ▸ Ajouter l’appareil ménager dans l’appli V-ZUG. – La demande de connexion bluetooth apparaît dans l’appli V-ZUG. –...
Page 26
8 Réglages utilisateur Signal sonore des touches Le signal sonore des touches peut être activé ou ▪ ON (réglage d'usine) ▪ OFF désactivé. Le signal sonore des touches ne peut pas être désactivé. Angle de vue Améliore la lisibilité de l'écran tactile lorsque celui-ci ▪...
Page 27
9 Mode démo 8.11 Éclairage du tambour Lorsque la fonction est activée, l'éclairage du tam- ▪ ON (réglage d'usine) bour s'allume automatiquement chaque fois que la ▪ OFF porte de l'appareil est ouverte et s'éteint automati- quement chaque fois qu'elle est fermée. 8.12 V-ZUG-Home Avec V-ZUG-Home (voir page 24) , vous pouvez ac-...
Page 28
10 Entretien et maintenance Désactiver ▸ Fermer la porte de l’appareil. ▸ Effleurer la touche – Le menu de sélection des programmes standard et spéciaux apparaît sur l’écran tactile. ▸ Effleurer la touche – Le menu des réglages utilisateur apparaît sur l’écran tactile. ▸...
Page 29
10 Entretien et maintenance Nettoyer le tamis de porte et la natte filtrante de la porte ▸ Retirer le tamis de porte 1 comme décrit dans la section «Nettoyer le tamis de porte». ▸ Ouvrir le tamis de porte 1 et retirer la natte fil- trante 2.
Page 30
10 Entretien et maintenance ▸ Enlever avec précaution la grille intérieure 4 de l’arrière du filtre avant 3. ▸ Retirer la natte filtrante 5 et la laver à l’eau cou- rante ou à la machine à laver à 40 °C. ▸ Si nécessaire, nettoyer aussi le canal d’air situé à l’avant du filtre avant avec un aspirateur ou un chiffon humide.
Page 31
11 Comment remédier soi-même à une panne 10.5 Nettoyer le capteur de température Nettoyer soigneusement le capteur de température. ▸ Ouvrir la porte de l'appareil et retirer la grille avant 1. ▸ Nettoyer le capteur de température 2 avec un chiffon humide. ▸...
Page 32
11 Comment remédier soi-même à une panne Affichage Cause possible Remède A9 Nettoyage ▪ Le tamis de porte, la ▸ Vérifier et nettoyer (voir page 28) le ta- tapis natte filtrante de la mis de porte et la natte filtrante. porte et/ou le filtre ▸...
Page 33
11 Comment remédier soi-même à une panne 11.2 Autres problèmes possibles Problème Cause possible Solution Le programme ▪ Le tamis de porte et/ ▸ Nettoyer (voir page 28) le tamis de porte dure nettement ou la natte filtrante de et/ou la natte filtrante de la porte. plus longtemps la porte sont bou- qu'indiqué.
Page 34
11 Comment remédier soi-même à une panne Problème Cause possible Solution L’indication de ▪ Le degré de séchage ▸ Aucune mesure requise. L'affichage se durée restante n’est pas encore at- poursuit automatiquement alors que le reste inchangée teint. degré de séchage est atteint. pendant un cer- ▪...
Page 35
11 Comment remédier soi-même à une panne Problème Cause possible Solution Le linge est très ▪ Charge trop élevée. ▸ Réduire la charge. froissé. ▪ Le linge a été essoré ▸ Activer (voir page 15) la fonction supplé- dans la machine à la- mentaire ReversePlus ver à...
Page 36
12 Pièces de rechange Pièces de rechange Pour les commandes, veuillez renseigner le numéro de série (SN). Tamis de porte Natte filtrante de la Filtre avant Natte filtrante avec natte filtrante porte de la porte Grille avant Caractéristiques techniques Remarques générales Hauteur 85 cm Largeur...
Page 37
▸ Appuyer sur la touche 13.3 Fiche technique du produit Selon le règlement CE n°392/2012 Marque SIBIR SA L'identification du modèle correspond aux 5 pre- AT2T-12029 miers caractères figurant sur la plaque signalétique. Capacité nominale linge en coton en pleine charge Type d’appareil...
Page 38
14 Conseils de séchage Selon le règlement CE n°392/2012 Programme coton standard Programme standard Durée pondérée du programme Durée du programme coton standard en pleine charge Durée du programme coton standard en charge partielle Classe d’efficacité de condensation Efficacité de condensation du programme coton standard en pleine charge Efficacité...
Page 39
15 Élimination Élimination 15.1 Emballage Les enfants ne doivent jamais jouer avec les matériaux d'emballage en raison du risque de blessures ou d'étouffement. Stockez les matériaux d'emballage dans un endroit sûr ou éliminez-les dans le respect de l'environnement. 15.2 Sécurité Pour éviter les accidents dus à...
Page 43
«Réglages – SN 12029 000123» apparaisse à l’écran tactile. En cas de dérangements, vous pouvez contacter le centre de service le plus proche de SIBIR Group SA par téléphone au 0844 848 848 (appel gratuit depuis un téléphone fixe). Questions, commandes, contrat d’entretien Pour des questions et des problèmes administratifs ou techniques ainsi que pour la...
Page 44
▸ Sélectionner un programme et, éven- tuellement, des fonctions supplémen- taires. ▸ Appuyer sur la touche . Le pro- gramme démarre. 1245301-02 SIBIR Group SA Bahnhofstrasse 134, 8957 Spreitenbach Tél. 044 755 73 00 Centre de service: tél. 0844 848 848...