Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
WT-V2000
Sèche-linge

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sibir WT-V2000

  • Page 1 Mode d'emploi WT-V2000 Sèche-linge...
  • Page 2 Le numéro de modèle correspond aux premiers chiffres figurant sur la plaque signalé- tique. Ce mode d’emploi est valable pour: Désignation du modèle Numéro du modèle Type WT-V2000 12011 AT2TWHWL, AT2TWHWR Les différences d’exécution sont mentionnées dans le texte. © SIBIR Group SA, CH-8957 Spreitenbach, 2019...
  • Page 3 Table des matières Supprimer des favoris..........   21 Consignes de sécurité  5 Démarrer un favori ..........  22 Symboles utilisés ...........  5 V-ZUG-Home  22 Consignes de sécurité générales.......  5 Consignes de sécurité spécifiques à l'appareil ... Conditions d’utilisation.........   22  6 Première mise en service ........
  • Page 4 Caractéristiques techniques  33 13.1 Indications pour les instituts d'essai .... 34 13.2 Fiche technique du produit........ 34 13.3 Données de consommation ...... 35 Conseils de séchage  36 14.1 Économiser de l'énergie........ 36 14.2 Éviter des dommages......... 36 Élimination  37 Index  38 Notes  40 Service et assistance  43...
  • Page 5 Consignes de sécurité Symboles utilisés sous surveillance ou ont pu bénéficier d’instructions quant Ce symbole est utilisé pour toutes les consignes importantes concer- à une utilisation en toute sé- nant la sécurité. curité de l’appareil et qu’elles Le non-respect de ces consignes ont bien compris les risques peut causer des blessures et en- inhérents à...
  • Page 6 1 Consignes de sécurité Consignes de sécurité ▪ Ne pas sécher de linge non spécifiques à l'appareil lavé. ▪ Les textiles nettoyés, traités ▪ Les enfants de moins de ou imprégnés de substances 3 ans doivent être tenus éloi- chimiques inflammables, de gnés de l’appareil à...
  • Page 7 1 Consignes de sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu ▪ Les ouvertures d’appareils à ▪ L’appareil est uniquement destiné au ouvertures de ventilation au séchage de textiles d’usage courant. bas du bâti ne doivent pas L’appareil ne peut être employé que être bouchées par de la mo- pour un usage domestique et confor- mément à...
  • Page 8 1 Consignes de sécurité ▪ De façon générale, les pièces où se Risque de brûlure trouvent des sèche-linge « pompe à ▪ Ne sécher aucun textile portant des ré- chaleur » doivent être aérées, car ceux- sidus de spray pour cheveux, de laque, ci dégagent une faible quantité...
  • Page 9 Première mise en service L’appareil doit être installé et raccordé au réseau électrique en se conformant strictement à la notice d’installation fournie séparément. Faites effectuer les tra- vaux nécessaires par un installateur ou un électricien agréé. Après chaque changement de lieu, l’appareil doit rester env. 2 heures dans sa po- sition définitive, à...
  • Page 10 3 Description de l’appareil Éléments de commande et d’affichage Panneau de commande Touches Panneau de commande EcoManagement Écran V-ZUG-Home Programmes standard et spéciaux Écran tactile Démarrage/Pause/Éclairage du Témoin lumineux tambour Fin du programme Favoris Écran tactile Touches Linge couleur Programmes textile Sélectionner le programme Séchage fort Séchage normal...
  • Page 11 4 Tableau des programmes État des touches Couleur du fond Couleur du État symbole bleu blanc La fonction est active. noir blanc Fonction sélectionnable. noir noir Fonction non sélectionnable. Tableau des programmes Ci-après une description de l’ensemble des programmes. Programmes automatiques Programmes Quantité...
  • Page 12 4 Tableau des programmes Programmes textile En appuyant sur la touche , accéder à la sélection des programmes textiles. Programmes Quantité de remplissage Linge couleur: programmes automatiques adaptés à la 1 à 7 kg plupart des textiles. Chemises: les textiles sont séchés en douceur pour être 7 unités max.
  • Page 13 4 Tableau des programmes Fonctions supplémentaires Les fonctions supplémentaires sélectionnables sont affichées après chaque sélection de programme. Fonctions supplémentaires Quantité de remplissage Délicat: pour un séchage en douceur des textiles mixtes 1 à 2,5 kg (comme les chemises, les pull-overs et les T-shirts). Le degré...
  • Page 14 4 Tableau des programmes Phases Le processus de séchage comprend 3 phases: Phases Séchage: le séchage du linge s'effectue selon les réglages (sélec- tion du programme et réglages utilisateur). Refroidissement/Aération: le linge est refroidi à une température à laquelle le risque de froissage est minime. La durée de cette phase dépend de la température du linge.
  • Page 15 5 Utilisation Utilisation Préparation ▸ Brancher la fiche secteur dans une prise. ▸ Appuyer sur les 5 points sur le côté de la porte. – La porte de l’appareil s’ouvre. – L'éclairage du tambour s'allume. ▸ Insérer le linge mouillé, pièce par pièce Linge couleur et sans le tasser.
  • Page 16 5 Utilisation Séchage avec minuterie ▸ Effleurer la touche. Séchage avec minuterie – La sélection de la durée de séchage Durée en minutes apparaît sur l’écran tactile. ▸ Sélectionner la durée de séchage sou- haitée. – Le programme sélectionné et toutes les fonctions supplémentaires sélec- tionnables s’affichent.
  • Page 17 5 Utilisation Sélectionner des fonctions supplémentaires ▸ Effleurer la touche du programme sou- 2 h 55 Séchage fort haité. – Le programme sélectionné et toutes les fonctions supplémentaires sélec- tionnables s’affichent. ▸ Effleurer les touches correspondant aux fonctions supplémentaires souhaitées. –...
  • Page 18 5 Utilisation Ajout de linge Du linge peut être ajouté pendant le processus de séchage. ▸ Appuyer sur les 5 points sur le côté de Séchage fort la porte. – La porte de l’appareil s’ouvre. Poursuivre en app. – Il est possible de rajouter du linge. sur la touche ▸...
  • Page 19 5 Utilisation Après le déverrouillage, l'appareil peut être utilisé normalement. La sécurité enfants est activée automatiquement dès qu'un programme est démarré. Éclairage du tambour L'éclairage du tambour s'allume automatiquement chaque fois que la porte de l'appareil est ouverte et s'éteint automatiquement chaque fois qu'elle est fermée. Lorsque la porte de l'appareil est ouverte, l'éclairage du tambour s'éteint automatiquement après 2 mi- nutes.
  • Page 20 6 Favoris 5.11 EcoManagement Programme activé uniquement lorsque le réglage utilisateur «EcoManagement» est (voir page 24) sélectionné. Afficher la prévision lors de la sélection du programme La consommation d'énergie attendue peut être affichée lors de la sélection des fonctions supplémentaires. ▸...
  • Page 21 6 Favoris ▸ Effleurer une des touches des favoris. vide ▸ Sélectionner un programme et des fonc- tions supplémentaires. ▸ Effleurer la touche. ▸ Effleurer la touche pour enregistrer le programme favori. ▸ Pour interrompre la procédure, effleurer la touche. Modifier des favoris ▸...
  • Page 22 7 V-ZUG-Home Démarrer un favori ▸ Fermer la porte de l’appareil. ▸ Effleurer la touche. ▸ Effleurer le programme favori souhaité. fort ▸ Effleurer la touche. – Le programme sélectionné démarre. V-ZUG-Home Conditions d’utilisation Pour profiter pleinement de l’utilisation de V-ZUG-Home, les conditions suivantes doivent être remplies: ®...
  • Page 23 8 Réglages utilisateur Réglages utilisateur Les réglages utilisateur ne peuvent être modifiés que si aucun programme n'est en cours d'exécution et qu'aucun message d'erreur n'est affiché. Adapter les réglages utilisateur ▸ Fermer la porte de l’appareil. Extra ▸ Effleurer la touche. Standard Panier –...
  • Page 24 8 Réglages utilisateur Fond d'image Il est possible de désactiver le fond d’image de ▪ ON (réglage d'usine) l’écran tactile. Le fond apparaît en noir. ▪ OFF Degré de séchage Modifier le degré de séchage, si le linge n'est pas ▪...
  • Page 25 9 Mode démo De plus amples informations sont disponibles dans les instructions d’utilisation V-ZUG-Home ou sur home.vzug.com. 8.13 Réglages d'usine Les réglages d’usine peuvent être restaurés. La ▪ : Restaurer langue modifiée n'est pas ramenée aux réglages ▪ : Ne pas restaurer d’usine.
  • Page 26 10 Entretien et maintenance ▸ Effleurer la touche. – Le réglage est mémorisé. – L’écran tactile s’assombrit. Entretien et maintenance Un dépôt de peluches important déclenche le message de dérangement «A9 Nettoyage tamis et filtres» (voir page 29). 10.1 Intervalles de nettoyage Élément de l’appareil Intervalle de nettoyage Tamis de porte...
  • Page 27 10 Entretien et maintenance ▸ Laver la natte filtrante de la porte 2 à l'eau courante ou à la ma- chine à laver à 40 °C. Risque de dommages de l'appareil en cas d’utilisation d’un aspirateur. Ne jamais nettoyer la natte filtrante avec un aspirateur. ▸...
  • Page 28 10 Entretien et maintenance 10.4 Nettoyer la sonde d'humidité Lorsque le message de dérangement «A3» apparaît, la sonde d'humidité doit être net- toyée. ▸ Ouvrir la porte de l'appareil. ▸ Retirer les peluches et les corps étrangers de la sonde d'humidi- té 1.
  • Page 29 11 Comment remédier soi-même à une panne Comment remédier soi-même à une panne Vous pouvez remédier aux dérangements suivants par vous-même dans certaines condi- tions. S’il s’avère que cela est impossible, veuillez noter le message de dérangement complet (message, numéros F et E) et appeler le service après-vente. 11.1 Messages de dérangement Affichage...
  • Page 30 11 Comment remédier soi-même à une panne Affichage Cause possible Remède UXX/EXX voir ▪ Surtension (U1) ▸ Appuyer sur la touche mode d'emploi ▪ Sous-tension (U2) ▸ Débrancher la fiche secteur. ▸ Attendre environ 1 minute. SN XXXXX ▸ Rebrancher la fiche secteur et sélection- XXXXXX ner un nouveau programme.
  • Page 31 11 Comment remédier soi-même à une panne Problème Cause possible Remède Le linge n'est ▪ La charge se com- ▸ Sélectionner un programme plus long, pas assez sec pose de textiles dis- p. ex. Séchage fort ou la ceinture parates. du jean est en- ▸...
  • Page 32 11 Comment remédier soi-même à une panne Problème Cause possible Remède L’appareil ne ▪ La porte de l’appareil ▸ Fermer la porte de l’appareil. démarre pas. est ouverte. ▪ Le tamis de porte ou ▸ Installer le tamis de porte ou la natte fil- la natte filtrante avant trante avant et veiller au bon positionne- sont absents.
  • Page 33 12 Pièces de rechange Problème Cause possible Remède Des enchevêtre- ▸ Sélectionner (voir page 13) en plus la ments se fonction supplémentaire «InverserPlus». forment dans le linge de lit. ▸ Sélectionner (voir page 12) le pro- gramme textile «Linge de lit». Pièces de rechange Indiquer (voir page 2) le nom du modèle, le numéro de modèle et le type lors de la com- mande.
  • Page 34 ▸ Appuyer sur la touche 13.2 Fiche technique du produit Selon le règlement CE n°392/2012 Marque SIBIR SA L'identification du modèle correspond aux 5 pre- 12011 miers caractères figurant sur la plaque signalétique. Capacité nominale linge en coton en pleine charge Type d’appareil...
  • Page 35 13 Caractéristiques techniques Selon le règlement CE n°392/2012 Programme coton standard Programme standard Durée pondérée du programme Durée du programme coton standard en pleine charge Durée du programme coton standard en charge partielle Classe d’efficacité de condensation Efficacité de condensation du programme coton standard en pleine charge Efficacité...
  • Page 36 14 Conseils de séchage Programmes textile Les valeurs peuvent varier selon le programme, le chargement, les fonctions supplémen- taires, les réglages utilisateur, l'humidité initiale du linge et la température ambiante. Programme Quantité de Humidité Durée du Énergie remplissage résiduelle programme h/min Chemises 1 à...
  • Page 37 15 Élimination Élimination 15.1 Emballage Les enfants ne doivent jamais jouer avec les matériaux d'emballage en raison du risque de blessures ou d'étouffement. Stockez les matériaux d'emballage dans un endroit sûr ou éliminez-les dans le respect de l'environnement. 15.2 Sécurité Rendez le dispositif inutilisable, afin que des accidents dus à...
  • Page 38 Index Accessoires Favoris ............... 10 Définir.............  20 Commander.......... 43 Démarrer ............ 22 Aération.............. 31 Effacement ............  21 Programmes spéciaux........  12 Angle de vue............. 23 Modification...........  21 Fonctions supplémentaires......13 Animaux en peluche Démarrer ............ 17 Programme Panier ........ 12 Fond d’image ........... 24 Application V-ZUG ...........
  • Page 39 Index Sympatex............12 Pause ..............10 Pièces de rechange ........33 Tennis Commander.......... 43 Programme Panier ........ 12 Pompe à chaleur..........37 Terminer Première mise en service........9 Programme ...........  18 Problèmes ............29 Textiles imperméables ........12 Programme T-shirts Arrêt prématuré........
  • Page 40 Notes...
  • Page 43 «Réglages – SN 12011 000123» ap- paraisse à l’écran tactile. En cas de dérangements, vous pouvez contacter le centre de service le plus proche de SIBIR Group SA par téléphone au 0844 848 848 (appel gratuit depuis un téléphone fixe). Questions, commandes, contrat d’entretien Pour des questions et des problèmes administratifs ou techniques ainsi que pour la...
  • Page 44 ▸ Sélectionner un programme et, éven- tuellement, des fonctions supplémen- taires. ▸ Appuyer sur la touche . Le pro- gramme démarre. 1057829-R03 SIBIR Group SA Bahnhofstrasse 134, 8957 Spreitenbach Tél. 044 755 73 00 Centre d'entretien: Tél. 0844 848 848...

Ce manuel est également adapté pour:

Wt-v2000 12017513067513066