Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Sèche-linge
WTM-TL WP
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sibir WTM-TL WP

  • Page 1 Sèche-linge WTM-TL WP Mode d’emploi...
  • Page 2 La famille de produit (numéro de modèle) correspond aux premiers chiffres figurant sur la plaque signalétique. Ce mode d’emploi est valable pour: Modèle Type Famille de produit WTM-TL WP WT-UTL-WP Les différences d’exécution sont mentionnées dans le texte. © SIBIR Group SA, CH-8952 Schlieren, 2014...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Consignes de sécurité Symboles utilisés ..................Consignes de sécurité générales ............Consignes de sécurité spécifiques à l’appareil ....... Remarques concernant l’utilisation ............. 11 Elimination Première mise en service Indications ....................15 Fonctionnement ..................15 Démarrer le test de fonctionnement ........... 16 Où...
  • Page 4 Arrêt prématuré du programme ............35 Sélection d’un programme avec sécurité enfants activée ..... 36 Fin du programme ................37 Entretien et maintenance Intervalles de nettoyage ................ 38 Message de dérangement A9 ............. 39 Message de dérangement A11 ............40 Peluchage ....................
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Symboles utilisés Ce symbole est utilisé pour toutes les consignes importantes au niveau de la sécurité. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures, un endommagement de l’appareil ou de l’installation! Informations et consignes dont il faut tenir compte. Informations concernant l’élimination Informations concernant le mode d’emploi Indique les étapes de travail à...
  • Page 6: Consignes De Sécurité Générales

    1 Consignes de sécurité Consignes de sécurité générales • Ne mettez l’appareil en service qu'après avoir lu le mode d’emploi. • Ces appareils peuvent être utilisés par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience et/ou de connaissances si ces enfants ou personnes...
  • Page 7 1 Consignes de sécurité • Si un appareil n’est pas équipé d’une ligne de raccordement au secteur et d’une fiche ou autres moyens de débranchement au secteur présentant sur chaque pôle une largeur d’ouverture de contact conforme aux condi- tions de la catégorie de surtension III pour coupure complète, un dispositif de coupure doit être intégré...
  • Page 8: Consignes De Sécurité Spécifiques À L'appareil

    1 Consignes de sécurité Consignes de sécurité spécifiques à l’appareil • Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus éloignés de l'appareil à moins qu'ils ne soient sous surveillance constante. • La quantité maximale de linge sec s’élève à 7 •...
  • Page 9 1 Consignes de sécurité • Les tamis à peluches doivent être nettoyés régulièrement. • Les peluches ne doivent pas s’accumuler autour du sèche-linge. • Ne pas sécher de lessive non lavée. • Des textiles nettoyés, traités ou imprégnés de substances chimiques inflammables, de produits de nettoyage ou de solvants (benzine, alcool, détachant, huile, térében- thine, acétone, peinture, cire, etc.).
  • Page 10 1 Consignes de sécurité • Pour la lessive, n’utilisez pas d’adoucissant textile ni d’autre revitalisant textile. Respectez autrement les instructions du fabricant. • Retirez tous les objets tels que les briquets et les allumettes. • N'arrêtez jamais le sèche-linge avant la fin de la procédure de séchage, sauf si tous les objets sont rapidement retirés et disposés de telle sorte que la chaleur puisse s'évacuer.
  • Page 11: Remarques Concernant L'utilisation

    1 Consignes de sécurité Remarques concernant l’utilisation Avant la première mise en service • L’appareil doit être monté et raccordé au réseau électrique conformément à la notice d’installation fournie séparément. Faites effectuer les travaux nécessaires par un installateur ou un électricien qualifié. •...
  • Page 12 1 Consignes de sécurité • Ne mettez pas l’appareil en marche sans tamis de porte ou avec un tamis de porte endommagé. Risque d’incendie par les peluches ! Attention ! Risque de brûlures • Ne sécher aucun textile portant des résidus de spray pour cheveux, de laque, de dissolvant pour vernis à...
  • Page 13 1 Consignes de sécurité Éviter les dommages de l’appareil • Cet appareil ne peut être transporté qu’à la verticale! Toute autre position conduit à un endommagement de l’appareil! S’il est porté prudemment et sans secousses, l’appareil peut être basculé sur le côté gauche (appareil vu de face) de 90°maximum.
  • Page 14: Elimination

    Elimination Emballage • Les éléments d’emballage (carton, feuille en plastique PE et polystyrène EPS) sont marqués et doivent si possible être recyclés ou éliminés de façon écologique. Désinstallation • Débranchez l’appareil du secteur. Pour les appareils branchés de façon fixe, faites appel à un électricien concessionnaire! Sécurité...
  • Page 15: Première Mise En Service

    Première mise en service Indications Suite au délai d’attente requis d’env. 2 heures dans la position courante d’utilisation, l’appareil est prêt à l’emploi. L’appareil doit être monté et raccordé au réseau électrique conformément à la notice d’installation fournie séparément. Faites effectuer les travaux néces- saires par un installateur ou un électricien qualifié.
  • Page 16: Démarrer Le Test De Fonctionnement

    3 Première mise en service Démarrer le test de fonctionnement Raccordez l’appareil et attendez que l’affichage indique Démarrez le test de fonctionnement avec la touche Le test de fonctionnement peut être interrompu de deux manières : Ouvrez la porte de l’appareil. –...
  • Page 17: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Votre appareil L’appareil est équipé d’une ventilation en circuit fermé. Avec la pompe à chaleur, l’humidité est d’abord extraite de l’air, puis celui-ci est à nouveau chauffé. Du fait de cette récupération de chaleur, la consommation en énergie est nettement diminuée.
  • Page 18: Structure De L'appareil

    4 Description de l’appareil Structure de l’appareil Il est possible d’ouvrir la porte de l’appareil vers la gauche ou vers la droite. Notre service après-vente peut adapter l’appareil en consé- quence. 1 Éléments de commande et d’affi- chage 2 Porte de l’appareil 3 Tamis de porte 4 Tamis de socle 5 Natte de pompe à...
  • Page 19: Éléments De Commande Et D'affichage

    4 Description de l’appareil Éléments de commande et d’affichage Programmes automatiques Séchage fort Humide repassage Séchage normal Laine Humide prêt à repasser Défroissage Programme supplémentaire Séchage avec minuterie Fonctions supplémentaires Délicat Fin du programme Démarrage différé Ouverture de la porte Éléments d’affichage Affichage (afficheur numérique) pour :...
  • Page 20 4 Description de l’appareil Affichage du degré de séchage • Humide prêt à repasser • Séchage normal • Refroidissement/Aération Témoins lumineux Les touches des programmes automatiques, du programme supplémentaire et de quelques fonctions supplémentaires sont équipées d’un témoin lumineux. Les lampes témoins clignotent Les programmes ou fonctions peuvent être sélectionnés.
  • Page 21: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Déroulement des programmes automatiques Le programme de séchage comprend 3 phases: Séchage Le linge est séché jusqu’à ce que le degré de séchage programmé soit atteint. Une sonde d’humidité contrôle le programme de séchage. Dès que le degré...
  • Page 22: Programmes Automatiques

    5 Tableau des programmes Programmes automatiques Pour sélectionner correctement les programmes, consultez les symboles d’entretien sur les étiquettes du linge à laver, p. ex. Séchage fort 1-7 kg Pour les textiles épais, à plusieurs épaisseurs et les charges très hétérogènes. Ne convient pas vraiment aux articles à...
  • Page 23: Programme Supplémentaire

    5 Tableau des programmes Laine 1 kg Textiles en laine dont l'étiquette indique qu'ils sont lavables. Séchage délicat par un mouvement de tambour adapté et une faible tempéra- ture (env. 45 °C). Défroissage 1 à 3 kg Les plis apparus lors de l’essorage sont réduits (p. ex. chemises, chemisiers).
  • Page 24: Fonctions Supplémentaires

    5 Tableau des programmes Fonctions supplémentaires Délicat Pour un séchage en douceur des textiles en tissus mixtes (comme les chemises, les pull-overs et les tee-shirts). Le degré de séchage est réduit. Quantité de linge optimale : 1-2,5 kg Démarrage différé Utilisation de tarifs réduits pour l’électricité...
  • Page 25: Réglages Utilisateur

    Réglages utilisateur Les réglages utilisateur peuvent être effectués lorsqu’aucun programme n’est en cours. La procédure générale est identique pour tous les réglages. Modification des réglages utilisateur Maintenez la touche enfoncée pendant 5 secondes. – L’affichage indique : Pressez la touche autant de fois que nécessaire jusqu’à...
  • Page 26: Réglages Utilisateur Possibles

    6 Réglages utilisateur Réglages utilisateur possibles Le graphique suivant donne une vue d’ensemble des réglages utilisateur possibles. Maintenez la touche enfoncée pendant 5 secondes. DÉSACTIVÉE * Sécurité enfants ACTIVÉE Séchage très faible Séchage faible Degré de séchage Séchage normal * Séchage fort Séchage très fort Ouverture...
  • Page 27: Sécurité Enfants

    6 Réglages utilisateur Sécurité enfants La sécurité enfants empêche tout démarrage non intentionnel de l’appareil. Lorsque la sécurité enfants est activée, un programme ne peut être démarré que par pression simultanée de deux touches. Maintenez la touche enfoncée pendant 5 secondes. –...
  • Page 28: Ouverture Automatique De La Porte

    6 Réglages utilisateur Effleurez la touche autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que l’affichage s’éteigne. Niveaux de degré de séchage Séchage très faible Séchage faible Séchage normal (réglage d'usine) Séchage fort Séchage très fort Ouverture automatique de la porte Lorsque l’ouverture automatique de porte est activée, la porte de l’appareil sera ouverte automatiquement à...
  • Page 29: Restaurer Les Réglages D'usine

    6 Réglages utilisateur Restaurer les réglages d’usine Les réglages d’usine peuvent être restaurés. Maintenez la touche enfoncée pendant 5 secondes. – L’afficheur numérique indique Effleurez plusieurs fois la touche jusqu’à ce que l’afficheur numérique indique pour Aucune modification. Effleurez la touche –...
  • Page 30: Séchage

    Séchage Préparation de l’appareil Préparation de l’appareil Après chaque transport ou déplacement, l’appareil doit être laissé dans la position courante d’utilisation pendant env. 2 heures. Tout non-respect de cette consigne peut entraîner un endommagement de l’appareil. Branchez la fiche secteur dans la prise ou enclenchez l’interrupteur mural.
  • Page 31: Sélection Du Programme

    7 Séchage Sélection du programme Généralités concernant la sélection du programme Sélectionnez le programme adapté au linge à l’aide du « Tableau des programmes ». Sélection du programme L’effleurement d’une seule touche permet de sélectionner un programme auto- matique. Tous les réglages requis sont attribués automatiquement au programme.
  • Page 32 7 Séchage Indication de durée restante Lors de la sélection du programme, la durée de programme prévue est affi- chée. Elle correspond à un chargement de linge de même nature avec un poids défini. En fonction du type de textile, la durée réelle peut différer de la durée affichée. C’est pourquoi il est possible que la durée restante affichée ne diminue pas pendant quelques minutes, en particulier vers la fin du programme.
  • Page 33 7 Séchage Sélectionner le séchage avec minuterie Fermez la porte de l’appareil. – Les témoins lumineux des touches de programmes et du programme supplémentaire clignotent. Effleurez la touche Pressez plusieurs fois sur la touche pour régler la durée souhaitée de 10, 20, 30, 40, 50, 60 ou 90 minutes.
  • Page 34: Sélectionner Le Démarrage Différé

    7 Séchage Sélectionner le démarrage différé Juste après la sélection du programme, maintenez enfoncée la touche ou effleurez-la autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que l’affichage indique la durée souhaitée de démarrage différé (max. 24 heures). – L’affichage s’obscurcit. –...
  • Page 35: Interrompre Un Programme

    7 Séchage Interrompre un programme Vous pouvez interrompre un programme actif à n’importe quel moment pour ajouter du linge ou en retirer prématurément. Après la fermeture de la porte de l’appareil, la pompe à chaleur ne redémarre qu’après un délai d’attente de 10 minutes et la durée du programme se prolonge en conséquence.
  • Page 36: Sélection D'un Programme Avec Sécurité Enfants Activée

    7 Séchage Sélection d’un programme avec sécurité enfants activée Fermez la porte de l’appareil. Effleurez la touche de programme souhaitée. Dans cet exemple : – L’affichage indique . – Les témoins lumineux des touches de programmes clignotent. Après pression répétée de la touche de programme, le message de dérangement apparaît sur l’affichage.
  • Page 37: Fin Du Programme

    7 Séchage Fin du programme – L’affichage indique : – Le témoin lumineux du programme expiré est allumé et la touche clignote. Si le linge n’est pas retiré, la phase « Anti-froissage » commence. Une fois celle-ci terminée, tous les témoins s’éteignent. Sortir le linge Ouvrez la porte de l'appareil ou effleurez la touche...
  • Page 38: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance Intervalles de nettoyage Pos. Élément de Intervalle de Nettoyage l’appareil nettoyage Tamis de après chaque Retirer les peluches porte programme de séchage dès que l’on Avec un produit abrasif liquide et une constate des éponge, rincer à l’eau et laisser dépôts impor- s’égoutter ;...
  • Page 39: Message De Dérangement A9

    8 Entretien et maintenance Natte de selon les Avec un aspirateur pompe à besoins * (env. chaleur une fois par an) Natte d’air selon les Retirer à sec les peluches les plus de refroidis- besoins * (env. grosses, puis à l’eau courante. sement une fois par mois)
  • Page 40: Message De Dérangement A11

    8 Entretien et maintenance Message de dérangement A11 Les éléments suivants de l’appareil doivent être contrôlés et nettoyés au besoin : • Natte de pompe à chaleur • Natte d’air de refroidissement Si le message de dérangement « A11 » réapparaît sur l’affichage après le nettoyage, les éléments de l’appareil qui déclenchent le message de dérangement «...
  • Page 41: Nettoyer Le Tamis De Porte/La Natte Filtrante

    8 Entretien et maintenance Il est inutile de retirer les tamis pour le nettoyage. Retirer les peluches du tamis de porte et du tamis de socle. Fermez le couvercle du tamis. Nettoyer le tamis de porte/la natte filtrante Rincer à chaque changement d‘utilisateur ou dans le cas de «A9» Démonter la natte filtrante Ne mettez jamais l’appareil en service sans natte filtrante.
  • Page 42 8 Entretien et maintenance Nettoyer tamis porte Tenez le tamis face à une source lumineuse afin d’identifier les dépôts. Si la couche est épaisse, le tamis doit être nettoyé à grande eau. Nettoyez avec un produit abrasif liquide (éventuellement faire tremper) et une éponge;...
  • Page 43 8 Entretien et maintenance Nettoyer la natte filtrante Éliminer les peluches à sec. Rincer ensuite à l’eau courante et tordre. En cas de dépôts importants, laver avec le programme à 40 °C. Installer le tamis de porte/la natte filtrante Ne mettez jamais l’appareil en service sans natte filtrante. Installez la natte filtrante dans le tamis de porte Veillez à...
  • Page 44: Nettoyer Le Tamis De Socle

    8 Entretien et maintenance Nettoyer le tamis de socle au besoin ou dans le cas de «A9» L’appareil ne démarre que lorsque le tamis de socle est en place. Tenez le tamis face à une source lumineuse afin d’identifier les dépôts.
  • Page 45: Nettoyer La Natte De Pompe À Chaleur

    8 Entretien et maintenance Nettoyer la natte de pompe à chaleur au besoin ou dans le cas de «A11» L’appareil ne démarre que lorsque le tamis de socle est en place. Nettoyez avec précaution la natte de pompe à chaleur à l’aide d’une brosse et de l’embout de l’aspira- teur.
  • Page 46: Nettoyer La Natte D'air De Refroidissement

    8 Entretien et maintenance Nettoyer la natte d’air de refroidissement au besoin ou dans le cas de «A11» Pousser la poignée de fermeture vers l’arrière, ouvrir le caisson du filtre et retirer la natte d’air de refroi- dissement. Éliminer les peluches à sec. Rincer ensuite à...
  • Page 47: Comment Éliminer Soi-Même Des Pannes

    Comment éliminer soi-même des pannes Ce chapitre énumère les dérangements que vous pouvez éliminer vous-même aisément selon la procédure décrite. Si un autre dérangement est affiché ou si le dérangement ne peut être supprimé, appelez le service après-vente. Avant d’appeler le service après-vente, veuillez noter le message de dérangement complet.
  • Page 48 9 Comment éliminer soi-même des pannes … A3 clignote dans l’affichage Cause possible Remède Vérifiez et nettoyez les nervures du tambour. • Les nervures du tambour Une «pierre de nettoyage» convient particu- sont encrassées ou mouil- lièrement bien au nettoyage. lées.
  • Page 49 9 Comment éliminer soi-même des pannes ...A11 est affiché Cause possible Remède • Les éléments suivants de Contrôlez ces éléments et nettoyez-les au l’appareil peuvent être besoin. obstrués: Acquittez le message de dérangement en – Natte de pompe à effleurant la touche chaleur Démarrez le programme.
  • Page 50 9 Comment éliminer soi-même des pannes ...l’affichage indique : Cause possible Remède • Le tapis avant n'est pas Mettez bien en place le tapis avant. en place ou mal inséré : Acquittez le message de dérangement en effleurant la touche Démarrez le programme.
  • Page 51 9 Comment éliminer soi-même des pannes ... à l’affichage, clignotent en alternance Cause possible Remède • Diverses situations à Acquittez le message de dérangement en l’intérieur de l’appareil effleurant la touche peuvent entraîner un Coupez l’alimentation électrique de l’appa- message «F». reil pendant env.
  • Page 52 9 Comment éliminer soi-même des pannes ... l’affichage indique : clignotent en alternance Cause possible Remède • Surtension Acquittez le message de dérangement en effleurant la touche Coupez l’alimentation électrique de l’appa- reil pendant env. 1 minute. Rétablissez l’alimentation électrique et sélectionnez un programme.
  • Page 53 9 Comment éliminer soi-même des pannes ...l’appareil ne démarre pas Cause possible Remède Fermez la porte de l’appareil. • La porte de l’appareil est ouverte. Branchez la fiche secteur dans la prise. • L’alimentation électrique est interrompue. Enclenchez l’interrupteur mural. Vérifiez les fusibles.
  • Page 54 9 Comment éliminer soi-même des pannes ...le programme dure nettement plus longtemps qu’affiché Cause possible Remède Contrôlez ces éléments et nettoyez-les au • Les éléments suivants de besoin. l’appareil peuvent être obstrués: – Tamis de porte – Natte filtrante dans le tamis de porte –...
  • Page 55: Conseils De Séchage

    Conseils de séchage 10.1 Symboles d’entretien Pour des résultats de séchage optimaux, conformez-vous aux symboles d’entretien qui figurent sur l’étiquette des vêtements. Séchage normal Séchage délicat Ne pas sécher en machine 10.2 Conseils généraux • Pour le lavage, n’utilisez de préférence aucun adoucissant ni autre revitali- sant textile.
  • Page 56: Conseils D'économie D'énergie

    10 Conseils de séchage – Pour les articles en laine et en soie, respectez les symboles d’entretien figurant sur les étiquettes. – Sélectionnez le programme adéquat en appuyant sur la touche • Pour les textiles dits d’entretien facile (p. ex. chemises et tissus mixtes en coton), sélectionnez en plus la fonction supplémentaire Délicat et ne remplissez le tambour que modérément.
  • Page 57: Pièces De Rechange

    Pièces de rechange Pour vos commandes, veuillez indiquer le n° du modèle et la désignation précise. Tamis de porte avec natte filtrante Natte filtrante dans le tamis de porte Tamis de socle Natte d’air de refroidisse- ment...
  • Page 58: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Dimensions extérieures Hauteur: 90 cm Largeur: 66 cm Profondeur: 81 cm Poids: 94 kg Débit de la pompe: 1,2 m Quantité de remplissage: 7 kg de linge sec Conditions ambiantes Températures ambiantes admissibles pendant le fonctionnement: 5 °C à 35 °C Raccordement électrique Voir plaque signalétique...
  • Page 59: Fiche Technique Du Produit

    12 Caractéristiques techniques 12.1 Fiche technique du produit Conformément au règlement CE n°392/2012 Marque SIBIR SA Le code du modèle correspond aux 3 premiers caractères figurant sur la plaque signalétique. Capacité nominale linge en coton en pleine charge Type d’appareil Sèche-linge à...
  • Page 60 12 Caractéristiques techniques Efficacité de condensation pondérée Niveau de puissance acoustique Consommation d’énergie de x kWh/an sur la base de 160 cycles de séchage avec le programme coton standard en pleine charge et en charge partielle ainsi qu’avec l’utilisation des modes de fonctionnement à faible puissance absorbée. La consomma- tion réelle d’énergie par cycle dépend du mode d’utilisation de l’appareil.
  • Page 61: Taux De Consommation

    12 Caractéristiques techniques 12.2 Taux de consommation Les durées de programme et la consommation d’énergie indiquées s’appli- quent à la quantité de remplissage maximale, essorée à env. 1200 tr/min, ce qui correspond à une humidité résiduelle d’env. 60%. Dans le cas d’une vitesse d’essorage supérieure ou d’un poids de linge inférieur, ces valeurs doivent être réduites de l’ordre de 20 à...
  • Page 62: Instituts D'essai

    12 Caractéristiques techniques 12.3 Instituts d’essai La détermination correcte des données de déclaration est possible après une phase de rodage de 5 programmes de séchage complets (programme automatique: séchage normal ) avec du linge. Après chaque programme de séchage, le tamis de porte doit être nettoyé à l'eau.
  • Page 63: Index

    Index Accessoires Éléments d’affichage .....19 Commander ....... 67 Elimination ........14 Aérer ..........21 Emballage ........14 Affichage Entretien ...........39 A4 Sécurité enfants activée ..50 F.. Appeler le service après- vente ........51 F.. Appeler le service après-vente Fermer la porte de l’appareil .. 49 ............
  • Page 64 13 Index Ouverture automatique de la porte Que faire lorsque… ............28 ... après la fermeture de la porte Ouverture de porte automatique . 28 de l’appareil, aucun programme ne peut être sélectionné ......52 ... F _ et E _ clignotent en alter- Peluches ..........
  • Page 65 13 Index Séchage ........21, 30 Séchage avec minuterie ....23 Sélection ........33 Sécurité ..........14 Sécurité enfants ......27 Sélectionner Délicat ....... 33 Service de réparation ....67 Symboles ..........5 Symboles d’entretien ..... 55 Taux de consommation ....61 Programmes automatiques ..61 Température ambiante ....58 Test de fonctionnement ....15 Démarrer ........16...
  • Page 66: Notes

    Notes...
  • Page 67: Service De Réparation

    Ouvrez la porte de l’appareil. – La plaque signalétique se trouve en haut sur la façade. En cas de dérangements, vous pouvez contacter le centre d'entretien de SIBIR Group SA le plus proche avec un téléphone fixe sur le lieu de l’appareil au numéro de téléphone gratuit 0844 848 848.
  • Page 68 A la fin de la journée de lessive Nettoyer tamis porte Nettoyer le tamis frontal en cas de besoin Fermer la porte de l’appareil SIBIR Group SA Bernstrasse 16 8952 Schlieren Tel. 044 755 73 00 Service-Center: Tel. 0844 848 848...

Table des Matières