Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BROY-2800-DC
Broyeur de végétaux
Notice originale – Consignes de sécurité – Pièces de rechange
Seite 3
Garden Shredder
Original instructions – Safety instructions – Spare parts
Page 11

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Altrad BROY-2800-DC

  • Page 1 BROY-2800-DC Broyeur de végétaux Notice originale – Consignes de sécurité – Pièces de rechange Seite 3 Garden Shredder Original instructions – Safety instructions – Spare parts Page 11...
  • Page 2: Table Des Matières

    Remplacement des couteaux Conservation de la doc u mentation technique: t n i r t n i t e ALTRAD SAINT DENIS - 42750 SAINT DENIS DE CABANNE r é t i t s i FRANCE e i t c è i St Denis, 01.09.2015...
  • Page 3: Utilisation Conforme

    Bac collecteur verrouillé Bac collecteur déverrouillé Porter des lunettes Porter des gants de protection et un de protection. casque antibruit. Protéger de Ne pas utiliser l’humidité. comme marche- pied. Ne jamais jeter un appareil électrique aux ordures ménagères. Les appareils, les accessoires et les emballages doivent être recyclés de façon non pol- luante.
  • Page 4: Risques Résiduels

    sport, pour l'agriculture et la sylviculture et qui ne sont pas utili- avec les couteaux en rotation. sées à des fins professionnelles. Toute réparation au niveau du dispositif d’arrêt de sécurité doit être effectuée par le fabricant ou par les Un emploi conforme à...
  • Page 5: Sécurité Électrique

    Ne pas utiliser la machine dans un environnement humide. Lors de la pose de la ligne de raccordement, veiller à ce − Ne pas travailler avec l'appareil lorsqu'il pleut et ne pas qu'elle ne soit pas coincéeni pliée et à ce que le connecteur −...
  • Page 6: Travaux Avec Le Broyeur De Végétaux

    Utilisez un bouchon ou un crochet pour enlever les objets Branchement au secteur bloqués dans l‘entonnoir ou dans la fente d‘éjection. Comparez la tension de votre secteuravec la tension indiquée sur la plaque signalétique de la machine et raccordez la ma- Attendez toujours que la hacheuse soit à...
  • Page 7: Qu'est-Ce Que Je Peux Broyer

    Si l'appareil est arrêté en vue d'un entretien, d'un entreposa- Vous ne devez pas réparer l’appareil si vous n’êtes pas ge ou du remplacement d'un accessoire, s'assurer que la autorisé à le faire (voir consignes de sécurité). source d'énergie est également arrêtée et que la prise est retirée.
  • Page 8 Retourner ou remplacer le couteau. Ouvrir l’appareil. 1. La fente dans le disque porte-lame (18) doit correspondre à la 1. Ouvrir l'appareil en desserrant la vis de fermeture fente dans le contre-couteau (15). Glisser ensuite un tourne- 2. Rabattre le couvercle du boîtier vis dans la fente afin de fixer le disque porte-lame.
  • Page 9 é é Modèle BROY-2800-M Année de construction voir la dernière page moteur à courant alternatif 230 V~, 50 Hz, 2800 min Moteur à frein moteur automatique i s n 230 V Puissance du moteur P S6 - 40 % 2800 W Puissance du moteur P Interrupteur de mise en marche/arrêt avec: disjoncteur de protection du moteurdispositif d’arrêt de sécurité...
  • Page 10: M A

    L o i s i k r t i w Keeping of technical documents at: ALTRAD SAINT DENIS - 42750 SAINT DENIS DE CABANNE t n i FRANCE l a c o i t s t l s t r St Denis, 01.09.2015...
  • Page 11 Protect against Do not use as humidity. footstep. Fangkorb verriegelt Fangkorb entriegelt Electrical devices do not go into the domestic rubbish. Give devices, accessories and packaging to an eco- friendly recycling. According to the European Directive 2012/19/EU on electrical and electronic scrap, electrical devices that are no longer ser- viceable must be separately collected and brought to a facility for an environmentally compatible recycling.
  • Page 12 Unauthorised modifications on the garden shredder exclude a the influence of drugs, alcohol or medicaments. One moment liability of the manufacturer for damages of any kind resulting of carelessness when using the device can result in serious from it. injuries. Wear protective goggles, gloves and noise protection while Only persons who are familiarised with the device and informed working with the machine.
  • Page 13: Mains Connection

    Before further use of the machine the safety devices must − be checked carefully for their proper and intended func- tion. Check that the machine is completely and correctly assem- Check whether movable parts function perfectly and do bled. − not stick or whether parts are damaged.
  • Page 14 Check that no chopped residues are in the filling hopper be- Switch on fore switching on the equipment. Press the green button I . Do not tip or tilt the machine when the motor is running. Make sure that the motor is free from waste material and Switch off other material accumulation to protect it against damage and to prevent fire.
  • Page 15 • Each time before starting maintenance work: Remove the mains plug before changing the blades. − Switch off the motor and pull out the mains plug. − Wear protective gloves to prevent injury. Risk of injury to the fingers and hands when carrying out work on the blade unit.
  • Page 16 Before each fault elimination: − Switch o device. − Wait for standstill of the garden shredder. − Pull out mains plug. Fault Possible cause Removal Motor does not start. − No power supply. − Check fuses. − Mains cable defective. −...
  • Page 17 Exemple: 382621 Plug screw cpl. Vis de fermeture cpl. orange, 382613 / Couvercle du carter, 1, i t n Plaque de fixation BROY-2800-DC e r t l p - 382497 Switch (safety cut-off) Interrupteur (arrêt de sécurité) 382634 Holder for safety cut-out device Logement pour arrêt d'urgence...
  • Page 20 - 42750 Saint Denis de Cabanne Tel.: +33 (0) 4 77 44 24 77 • Fax: +33 (0) 4 77 60 29 34 E-mail: asd@altrad.com • Internet: www.altrad-saint-denis.fr 0632 – 01 09 /15...

Table des Matières