Page 1
Manuel Dosimètre électronique personnel (pour rayons Gamma neutrons) NRF51 Fuji Electric Co., Ltd. TN5A4215b 1/60...
Page 2
Introduction Le présent manuel d’utilisation explique le fonctionnement du dosimètre électronique personnel NRF51 (pour rayons X, Gamma et neutrons). Il décrit les différentes pièces, fonctionnalités et consignes opérationnelles afin d’assurer une utilisation optimale. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le produit.
Page 3
Veuillez respecter les précautions de manipulation suivantes afin d’utiliser votre dosimètre électronique personnel NRF51 en toute sécurité et d’éviter toute blessure et tout dommage matériel. Le non-respect des instructions contenues dans le présent manuel peut nuire à la sécurité de l'appareil. Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation afin de comprendre toutes les consignes avant d’utiliser le dosimètre...
Page 4
Table des matières Présentation ............................5 Contenu ............................6 Contenu de l’emballage standard ....................6 Modèle ............................6 Précautions ............................7 Conditions de fonctionnement* ..................... 7 Autres consignes........................... 7 Description des pièces et des fonctions ................... 8 Nom des pièces ..........................8 Affichage .............................
Page 5
à l’exposition extérieure aux rayons Gamma ou aux neutrons (ci- après dénommé « dose »). Le NRF51 indique la dose cumulée ou le débit de dose. Lorsque la valeur de la dose (ou du débit de dose) mesurée dépasse le seuil d’alarme prédéfini pour la dose (ou le débit de dose), le NRF51 active une alarme sonore ainsi qu’une LED clignotante.
Page 7
(3) La dose cumulée ne peut pas être remise à zéro si le paramètre « Remise à zéro au démarrage » du NRF51 est réglé sur « OFF ». Dans ce cas, veuillez remettre à zéro la dose cumulée à l’aide de l’outil de configuration du dosimètre.
Page 8
Description des pièces et des fonctions Nom des pièces LED clignotante LED auxiliaires Écran LCD Boutons de fonction Clip Couvercle des piles Bouton d’appel Port USB 21,8 Marque d’étalonnage Buzzer TN5A4215b 8/60...
Page 9
Si l’utilisateur ne se sert pas de cette alarme d’urgence, cette fonction peut être désactivée grâce à l’outil de configuration du dosimètre. 11. Pince : Permet de fixer le NRF51 sur la poche de poitrine ou à la ceinture. TN5A4215b 9/60...
Page 10
Affichage Écran LCD ■En conditions normales Date Zone icône Niveau de charge [Remarque 1] [Remarque 2] d : Dose cumulée Dose dr : débit de dose cumulée Débit de dose *Vous pouvez sélectionner [D/DR] au lieu de [d/dr] à l’aide de l’outil de Hp10 : rayons gamma Unité...
Page 11
Le signal sonore est émis quand Séquence de signal Marche/Arrêt Le NRF51 est mis sous tension 30 ms Modification des Les réglages du NRF51 ont été modifiés à l’aide 30 ms réglages de l’outil de configuration du dosimètre 500 ms 500 ms TN5A4215b...
Page 12
4.3.2 Alarmes sonores L’utilisateur peut configurer l’activation des alarmes et la séquence de signal à l’aide de l’outil de configuration du dosimètre. Il est possible de configurer les éléments suivants : (1) Minutage de la LED, du vibreur et du buzzer Vous pouvez sélectionner l’une des 6 séquences suivantes pour chaque type d’alarme.
Page 13
[Séquence n° 5] … Lorsque l’alarme est générée, la séquence suivante est activée. [Séquence n° 6] … Lorsque l’alarme est générée, la séquence suivante est activée. (2) Fréquence du buzzer La fréquence du buzzer peut être définie sur l’un des deux réglages suivants pour chaque type d’alarme. [Haute] …...
Page 14
(4) Rétroéclairage La couleur du rétroéclairage peut être définie sur l’un des quatre réglages suivants pour chaque type d’alarme. [OFF] … En cas d’alarme, le rétroéclairage ne change pas de couleur. [ROUGE] … En cas d’alarme, le rétroéclairage clignote en rouge et en blanc. La LED auxiliaire rouge clignote en synchronisation avec le rétroéclairage rouge.
Page 15
(8) LED clignotante La LED clignotante peut être définie sur l’un des deux réglages suivants pour chaque type d’alarme. [ON] … En cas d’alarme, la LED clignotante au-dessus de l’écran s’allume. [OFF] … En cas d’alarme, la LED clignotante au-dessus de l’écran ne s’allume pas. (9) Maintien de l’alarme Le maintien de l’alarme peut être défini sur l’un des deux réglages suivants pour les alarmes «...
Page 16
Si plusieurs alarmes se déclenchent en même temps, la séquence est déterminée en fonction de l’ordre de priorité des alarmes. L’ordre de priorité des alarmes est le suivant : Priorité Alarme Remarques Erreur de mémoire Panne Erreur HTR Panne Erreur de l’appareil Défaillance d’un composant Piles déchargées Alarme d’urgence...
Page 17
Les réglages initiaux de chaque type d’alarme sont les suivants : Alarme (débit de) dose Type d'alarme Réglage initial de l’alarme Alarme dose (1) Séquence d’alarme cumulée [Séquence n° 3] (2) Fréquence (3) Signal sonore (4) Rétroéclairage (5) Durée du buzzer du buzzer signal sonore...
Page 18
Type d'alarme Réglage initial de l’alarme Alarme débit (1) Séquence d’alarme de dose [Séquence n° 2] (2) Fréquence (3) Signal sonore (4) Rétroéclairage (5) Durée du buzzer du buzzer signal sonore [Haute] [ON] [ROUGE] [Continu] (6) Silencieux (7) Vibreur (8) LED (9) Maintien de clignotante l’alarme...
Page 19
Alarme durée d’utilisation Type d'alarme Réglage initial de l’alarme Alarme durée (1) Séquence d’alarme [Séquence n° 1] (2) Fréquence (3) Signal sonore (4) Rétroéclairage (5) Durée du buzzer du buzzer signal sonore [Haute] [ON] [ROUGE] [Continu] (6) Silencieux (7) Vibreur (8) LED (9) Maintien de clignotante...
Page 20
Piles faibles Type d'alarme Réglage initial de l’alarme Piles (1) Séquence d’alarme faibles [Séquence n° 6] (2) Fréquence (3) Signal sonore (4) Rétroéclairage (5) Durée du buzzer du buzzer signal sonore [Haute] [ON] [OFF] [Continu] (6) Silencieux (7) Vibreur (8) LED (9) Maintien de clignotante l’alarme...
Page 21
Indication d’anomalie Type d'alarme Réglage initial de l’alarme Erreur de (1) Séquence d’alarme contrôle [Séquence n° 4] de l’optique du capteur (2) Fréquence (3) Signal sonore (4) Rétroéclairage (5) Durée du buzzer du buzzer signal sonore [Haute] [ON] [ROUGE] [Continu] (6) Silencieux (7) Vibreur (8) LED...
Page 22
Type Réglage initial de l’alarme d'alarme Erreur HTR (1) Séquence d’alarme [Séquence n° 4] (2) Fréquence (3) Signal sonore (4) Rétroéclairage (5) Durée du buzzer du buzzer signal sonore [Haute] [ON] [ROUGE] [Continu] (6) Silencieux (7) Vibreur (8) LED (9) Maintien de clignotante l’alarme [Indisponible]...
Page 23
Activation du bouton d’appel Type d'alarme Réglage initial de l’alarme Alarme (1) Séquence d’alarme d’urgence [Séquence n° 5] (2) Fréquence (3) Signal sonore (4) Rétroéclairage (5) Durée du buzzer du buzzer signal sonore [Haute] [ON] [ROUGE] [Continu] (6) Silencieux (7) Vibreur (8) LED (9) Maintien de clignotante...
Page 24
Notification Type d'alarme Réglage initial de l’alarme Étalonnage (1) Séquence d’alarme arrivé à [Séquence n° 1] échéance (2) Fréquence (3) Signal sonore (4) Rétroéclairage (5) Durée du buzzer du buzzer signal sonore [Haute] [ON] [JAUNE] [Continu] (6) Silencieux (7) Vibreur (8) LED (9) Maintien de clignotante...
Page 25
Type d'alarme Réglage initial de l’alarme Erreur de (1) Séquence d’alarme communication [Séquence n° 1] Bluetooth (La défaillance d’un composant est détectée au démarrage) (2) Fréquence (3) Signal sonore (4) Rétroéclairage (5) Durée du buzzer du buzzer signal sonore [Haute] [OFF] [JAUNE] [Continu]...
Page 26
4.3.3 Signal sonore de suivi Le buzzer émet 1 bref signal sonore si la dose cumulée atteint la valeur prédéfinie comme l’intervalle de dose pour le signal sonore de suivi. L’intervalle du signal sonore de suivi peut être choisi parmi six réglages : «...
Page 27
(2) L’utilisateur doit régler le paramètre Communication Wi-Fi sur « ON » à l’aide de l’outil de configuration du dosimètre. (3) Quand ce paramètre est réglé sur « ON », le NRF51 se connecte au serveur Cloud via le point d’accès Wi-Fi. Une fois la connexion établie, le NRF51 envoie les données de télémétrie selon l’intervalle de transmission et le format de données sélectionnés.
Page 28
(4) Pas d’icône : OFF Veillez à ce qu’il n’y ait aucun obstacle tel qu’un objet métallique entre le NRF51 et le point d’accès Wi-Fi en cas de communication Wi-Fi. La présence Attention d’un obstacle pourrait rendre la communication instable et entraîner la perte des données envoyées.
Page 29
(1) L’utilisateur doit régler le paramètre Communication Bluetooth sur « ON » à l’aide de l’outil de configuration du dosimètre. (2) Quand ce paramètre est réglé sur « ON », le NRF51 se connecte au moniteur de fréquence cardiaque. Une fois la connexion établie, le NRF51 reçoit les données cardiaques du moniteur de fréquence cardiaque et envoie les données de télémétrie selon l’intervalle de transmission et le format de données...
Page 30
(3) L’utilisateur peut modifier les paramètres à l’aide de l’outil de configuration du dosimètre, de la même manière que pour la communication infrarouge. De plus, le NRF51 démarre la transmission des données de télémétrie à intervalles périodiques si le mode télémétrie USB est réglé sur « ON ».
Page 31
4.4.4 Communication infrarouge 4.4.4.1 Consignes d’utilisation (1) Le NRF51 doit être placé de manière à ce que la fenêtre infrarouge du NRF51 se trouve en face du dispositif infrarouge. (cf. p. 8 et p. 9) (2) L’utilisateur peut modifier les paramètres à l’aide de l’outil de configuration du dosimètre.
Page 32
*Le NRF51 peut fonctionner avec une seule pile. Tournevis « pièce de monnaie » 1. Lors du remplacement des piles, veillez à éteindre le NRF51. 2. Quand vous remplacez les piles, respectez leur polarité. 3. Utilisez exclusivement des piles alcalines AA.
Page 33
Suivez ces étapes pour remplacer la pince : [Retrait de la pince] (1) Tirez sur le fermoir de la pince. (2) Tirez la pince vers le bas en tenant son fermoir éloigné du NRF51. Vue du dessus Retrait de la pince [Montage de la pince] (1) Poussez la pince vers le haut jusqu’à...
Page 34
Consignes opérationnelles Lors de la première utilisation (1) Maintenez enfoncé le bouton « ◎ » pendant au moins 3 secondes pour démarrer le NRF51. Confirmez que l’appareil est allumé (vérification du rétroéclairage, du vibreur et des LED, un bip bref) et que l’écran LCD affiche l’écran initial.
Page 35
※Sens du NRF51 : Le NRF51 étant vu par son porteur, les boutons de fonction et les LED auxiliaires doivent être placés de sorte qu’ils se trouvent du côté droit du point de vue du porteur, le buzzer tourné vers l’extérieur.
Page 36
Pendant l’utilisation (fonctionnement normal) Voici comment l’écran LCD est affecté par l’activation des boutons de fonction : *Si vous appuyez sur l’un des boutons de fonction alors que le rétroéclairage de l’écran LCD est éteint, le rétroéclairage s’allume. Puis, l’écran LCD suit les étapes indiquées dans le tableau ci-dessous. N°...
Page 37
N° Affichage Remarques [Écran de base] Changement d’écran Appuyez longtemps sur « ◎ » pour éteindre Dose cumulée rayons Gamma Débit de dose neutrons l’appareil. Brève pression sur « △ » ou « ▽ » Brève pression Brève pression sur « △ » ou « ▽ » «...
Page 38
N° Affichage Remarques [Écran d’information] Changement d’écran (suite) Appuyez longtemps sur depuis la page précédente « ◎ » pour éteindre Brève pression sur « △ » l’appareil. Brève pression sur « ▽ » Vous pouvez Informations sur afficher/masquer chaque l’avertissement débit de indication à...
Page 39
N° Affichage Remarques [Écran de configuration/accessoire] Changement d’écran Appuyez longtemps sur « ◎ » pour accéder à chaque écran. Brève pression sur « ▽ » [Configuration] Appuyez longtemps sur « ◎ » pour accéder à l’écran de configuration des paramètres ...
Page 40
N° Affichage Remarques [Écran de configuration des paramètres] Changement d’écran Appuyez brièvement sur « ◎ » pour modifier un Brève pression sur « ▽ » paramètre paramètres PID. (Le rétroéclairage jaune s’allume) Saisie du nom Appuyez longtemps sur Brève pression sur « △ » Brève pression sur «...
Page 41
N° Affichage Remarques [Écran de configuration des paramètres] Changement d’écran (suite) Appuyez brièvement sur « ◎ » pour modifier un depuis la page précédente paramètre affiché. rétroéclairage jaune Brève pression sur « ▽ » s’allume) Appuyez longtemps sur « ◎ » pour confirmer la Réglage de l’alarme modification du durée d’utilisation...
Page 42
N° Affichage Remarques « ◎ » pour modifier un [Écran de configuration des paramètres] Changement d’écran (suite) Appuyez brièvement sur depuis la page précédente paramètre affiché. (Le rétroéclairage jaune s’allume) Brève pression sur « ▽ » « ◎ » pour confirmer la Appuyez longtemps sur Réglage de la date modification du...
Page 43
N° Affichage Remarques [Mémorandum] Pour revenir à l’écran de configuration/accessoire, appuyez longtemps sur « ◎ ». Affichage du mémo (du 1er au 10e caractère) Brève pression sur « ▽ » Brève pression sur « △ » Affichage du mémo (du 11e au 20e caractère) Brève pression sur «...
Page 44
N° Affichage Remarques [Chronomètre] Pour revenir à l’écran de configuration/accessoire, appuyez longtemps sur « ◎ ». (Cela est possible même quand temps chronométré) Écran du chronomètre [Marche]/[Arrêt] : Appuyez brièvement sur « △ » quand le rétroéclairage [Effacer] : Appuyez brièvement sur « ◎ » quand le chronomètre est arrêté blanc est allumé...
Page 45
Pendant l’utilisation (alarme déclenchée) Quand certaines alarmes se déclenchent, l’écran LCD affiche les informations suivantes : *Veuillez vous référer au chapitre 4 pour en savoir plus sur l’utilisation du buzzer, du vibreur et des LED/rétroéclairage en cas d’alarme. N° Élément Affichage Remarques Alarme/avertissement dose...
Page 46
N° Élément Affichage Remarques Piles faibles Piles faibles L’alarme piles faibles se Piles déchargées déclenche quand la tension des piles est inférieure à 1,1 V. La durée d’utilisation restante est affichée avec les chiffres Piles déchargées de 0 à 9, puis l’appareil s’éteint après 1 heure.
Page 47
N° Élément Affichage Remarques Erreur contrôle Lorsqu’une défaillance du l’optique du capteur capteur est détectée par un contrôle interne de l’impulsion d’optique LED, l’alarme Erreur de contrôle de l’optique du capteur se déclenche. Erreur de mémoire Si le compteur n’est pas affecté Lorsqu’une panne de mémoire survient pendant la sauvegarde de données,...
Page 48
N° Élément Affichage Remarques Alarme d’urgence L’alarme d’urgence se déclenche lorsque vous appuyez sur le « bouton d’appel » pendant au moins 3 secondes. 10 Étalonnage arrivé à L’alarme Étalonnage arrivé à échéance échéance se déclenche lorsque la date d’échéance de l’étalonnage est dépassée.
Page 49
Pendant l’utilisation (en cours de communication) En cours de communication, l’écran LCD affiche les informations suivantes : N° Élément Affichage Remarques Communication infrarouge Pendant la communication infrarouge, l’icône « IR » s’affiche en haut à gauche de l’écran. Communication USB Pendant la connexion et la communication USB, l’icône «...
Page 50
Entretien et maintenance Procédez au contrôle du NRF51 comme indiqué ci-dessous afin d’assurer la qualité des performances du produit. Maintenance et contrôles quotidiens N° Éléments à vérifier Procédures Point de contrôle Apparence visuelle Procédez à un contrôle visuel du NRF51.
Page 51
Interface USB : USB 2.0, micro-B (utilisation avec alimentation et communication) *Le NRF51 ne dispose pas de fonction de recharge de piles. Câble USB recommandé・・・CW-117MC (Core wave) ou équivalent *Il est possible que l’appareil ne fonctionne pas si un câble USB autre que celui recommandé...
Page 52
Données conservées Liste des données conservées (la valeur actualisée est enregistrée dans la mémoire EEPROM toutes les minutes) ・Numéro du DEP ・Heure actuelle ・Dose cumulée actuelle ・Débit de dose actuel ・Durée d’utilisation ・Valeur de consigne des alarmes (dose cumulée, débit de dose : 2 chacune) ・Valeur de consigne de l’alarme durée ・Facteur d’étalonnage ・Drapeau d’erreur...
Page 53
« USB ERROR » (1) Dysfonctionnement du processeur (1) Contactez votre représentant Fuji Electric. Lorsque vous retournez le produit à votre représentant Fuji Electric, veuillez expliquer le problème en détail. Remarque : ce tableau s’applique uniquement aux dysfonctionnements qui surviennent pendant ou après l’utilisation, la manipulation ou le stockage dans des conditions appropriées.
Page 54
(2) Dysfonctionnement du capteur (4) Vérifiez le facteur d’étalonnage. ・La dose affichée est (3) Dysfonctionnement du Contactez votre représentant Fuji Electric élevée processeur pour en savoir plus sur la méthode ・La dose affichée est (4) Problème lié au facteur d’étalonnage.
Page 55
(1) La distance de communication est (1) Ajustez la distance entre le port de infrarouge est désactivée trop grande communication du NRF51 et l’outil de (2) Le port de communication est configuration du dosimètre à moins de encrassé. 5 cm. Confirmez également que ces (3) Dysfonctionnement du fenêtres sont face à...
Page 56
Mise au rebut Veuillez respecter les lois et réglementations en vigueur lors de la mise au rebut de ce produit. Le NRF51 inclut des composants recyclables. Dans un souci d’optimisation des ressources et de protection de l’environnement, veuillez recycler les composants recyclables le cas échéant dans un centre de recyclage des déchets.
Page 57
Cf ou Am-Be. Une dose doit être mesurée en plaçant la source à une certaine distance (distance d’étalonnage) du point de référence du NRF51 de manière à assurer la valeur réelle de cette dose par rapport à la norme nationale.
Page 58
(4) Réglage du facteur d’étalonnage - Pour modifier le facteur d’étalonnage, suivez les étapes ci-dessous : a. Après l’irradiation, branchez le NRF51 à l’outil de configuration du dosimètre et exécutez le logiciel de configuration. b. Cliquez sur « Étalonnage », saisissez le facteur d’étalonnage calculé (C ) en tant que nouveau facteur d’étalonnage des rayons gamma ou en tant que nouveau facteur d’étalonnage des...
Page 59
? N’hésitez pas à nous en faire part en remplissant ce formulaire et en l’envoyant à notre représentant commercial. N° du TN5A4215 Date document Société Dosimètre électronique personnel NRF51 Titre du manuel Rédigé par Service Manuel d’utilisation Page Ligne...
Page 60
Fuji Electric Co., Ltd. 1, Fuji-machi, Hino-city, Tokyo 191-8502, Japon https://www.fujielectric.com/contact/ TN5A4215b 60/60...