Page 2
1. Bestimmungsgemäße Verwendung 1. Utilisation conforme à sa destination 2. Sicherheitshinweise 2. Remarques sur la sécurité 3. Lieferumfang 3. Matériel fourni 4. Symbole und Bedeutung 4. Symboles et signification 5. Aufbau und Anschluss 5. Installation et raccordement 6. Entsorgung 6. Elimination 7.
Page 3
1. Uso correcto 1. Användning av produkten 2. Aviso de seguridad 2. Säkerhetsanvisningar 3. Alcance de suministro 3. Innehåll 4. Símbolos y su significado 4. Symboler och vad de betyder 5. Montaje y conexión 5. Uppbyggnad och anslutning 6. Eliminación 6.
Page 4
1. Bestimmungsgemäße Verwendung Gebr. Märklin & Cie. GmbH Reparaturservice Die Gleise und Weichen können in den H0 C-Gleis-Syste- Stuttgarter Str. 55 - 57 men der Firma Märklin verwendet werden. 73033 Göppingen Germany 2. Sicherheitshinweise Hotline-Nummer: +49 7161 608 222 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Inbe- E-Mail: service@maerklin.de triebnahme aufmerksam durch.
Page 5
6. Entsorgung Hinweise zum Umweltschutz: Produkte, die mit dem durchgestrichenen Mülleimer gekenn- zeichnet sind, dürfen am Ende ihrer Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern müssen an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Bedienungsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin.
Page 6
Märklin specialty dealer plug the switched mode power pack in the wall outlet again or contact us at: until you are finished with all of the work. USA only: Find all contact details on Turnout mechanism 74492 can be retrofitted. www.marklin.com/company/contact...
Page 7
6. Disposing Notes on environmental protection: Products marked with a trash container with a line through it may not be disposed of at the end of their useful life in the normal household trash. They must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic devices.
Page 8
1. Utilisation conforme à sa destination Gebr. Märklin & Cie. GmbH Reparaturservice Les éléments de voie et les aiguilles peuvent être utilisés Stuttgarter Str. 55 - 57 dans les systèmes de voie C H0 de la firme Märklin. 73033 Göppingen Germany 2.
Page 9
6. Elimination Indications relatives à la protection de l’environnement : Les produits marqués du signe représentant une poubelle barrée ne peuvent être éliminés en fin de vie via les ordures ménagères normales, mais doivent être remis à un centre de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électro- niques.
Page 10
1. Verantwoord gebruiken • Voor vragen over reparaties, reserveonderdelen of problemen neemt u rechtstreeks contact op met uw De railstukken en wissels kunnen in het H0 C-rail systeem Märklin-dealer of met: van Märklin gebruikt worden. Gebr. Märklin & Cie. GmbH 2.
Page 11
6. Afdanken Aanwijzing voor de bescherming van het milieu: Producten die voorzien zijn van een merkteken met een doorgekruiste afvalcontai- ner, mogen aan het eind van hun levensduur niet met het normale huisafval afgevoerd worden. Deze moeten op een inzamelpunt voor het recyclen van elektrische- en elektronische apparaten ingeleverd worden.
Page 12
1. Uso correcto Gebr. Märklin & Cie. GmbH Reparaturservice Las vías y los desvíos se pueden utilizar en los sistemas de Stuttgarter Str. 55 - 57 vía C de la empresa Märklin H0. 73033 Göppingen Germany 2. Aviso de seguridad Tel: +49 7161 608 222 Antes de utilizar por primera vez un producto de Märklin, E-Mail: service@maerklin.de...
Page 13
6. Eliminación Indicaciones para la protección del medio ambiente: Los productos identificados con el contenedor de basura tachado no deben elimi- narse como basura doméstica normal y corriente al final de la vida útil, sino que deben entregarse en un punto de recogida para reciclado de aparatos eléctricos y electróni- cos.
Page 14
1. Impiego commisurato alla destinazione Gebr. Märklin & Cie. GmbH Reparaturservice I binari e i deviatoi possono venire utilizzati nei sistemi di Stuttgarter Str. 55 - 57 binario C in H0 della ditta Märklin. 73033 Göppingen Germany 2. Avvertenze per la sicurezza Tel: +49 7161 608 222 Leggete necessariamente le seguenti avvertenze di sicu- E-Mail: service@maerklin.de...
Page 15
6. Smaltimento Avvertenze per la protezione ambientale: I prodotti che sono contraddistinti con il bidone della spazzatura cancellato alla fine della loro durata di vita non possono venire eliminati mediante i normali rifiuti domestici, bensì devono essere conferiti ad un apposito punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici.
Page 16
1. Användning av produkten 3. Innehåll Alla skenor och växlar i Märklins C-rälssystem kan använ- 1 x 20611 1 x 20224 das. 1 x 20977 2 x 20172 1 x Spårplanshäfte 2. Säkerhetsanvisningar 1 x Bruksanvisning Följande säkerhetsanvisningar måste ovillkorligen läsas 4.
Page 17
återförsäljare utan kostnad. Organisationen som ansvarar för avfallshanteringen eller din återförsäljare svarar på alla eventuella frågor. Mer information: www.maerklin.com/en/imprint.html...
Page 18
1. Hensigtsmæssig anvendelse 3. Leverancens omfang Skinner og sporskifte kan bruges sammen med H0 1 x 20611 1 x 20224 C-skinnesystemerne fra firmaet Märklin. 1 x 20977 2 x 20172 1 x skinneplanhæfte 2. Sikkerhedshenvisninger 1 x Brugsanvisning De følgende sikkerhedshenvisninger skal læses grundigt 4.
Page 19
genbrugssteder/forhandlere. Spørgsmål i den forbindelse besvares af den organisation, der står for affaldsbortskaf- felsen, eller af din faghandler. www.maerklin.com/en/imprint.html...
Page 20
Hand-Schalthebel serienmäßig Manual lever is factory installed on all units Levier de commutation manuel en série Handle seriematig Palanca accionamiento manual de serie Leva per commutazione manuale montata di serie Seriemässig spak för handmanövrering Håndomskifterarm er standard...
Page 21
Abdeckung der Mechanik nicht abnehmen! Do not remove the cover for the turnout linkage! Ne pas enlever le cache de la partie mécanique! Afdekking van het mechaniek a.u.b. niet afnemen! No retirar la tapadera de la mecánica! Si prega di non rimuovere la copertura del dispositivo elettromagnetico! V g tag inte av höljet på...
Page 22
Das Längen-Raster 360 mm Longitud del módulo 360 mm The basic unit of length is 360 mm /14-3/16“ Il reticolo delle lunghezze di 360 mm La trame en longueur 360 mm Längdraster 360 mm Het lengterooster 360 mm Længde-rasteret 360 mm 20188 20172 20612...
Page 23
Märklin Start up kann mit Märklin H0 oder Märklin Digital ergänzt und ausgebaut werden. Lassen Sie sich hierzu von einem Märklin-Fachhändler beraten. Märklin Start up can be added to and expanded with Märklin H0 or Märklin Digital. See your authorized Märklin dealer for advice.