Sommaire des Matières pour SilverCrest SKMS 180 B1
Page 3
Dansk ................... 2 Français ................13 Nederlands ................. 27 Deutsch ................40 V 1.2...
Page 4
SKMS 180 B1 Indholdsfortegnelse 1. Tilsigtet anvendelse .................... 2 2. Pakkens indhold ....................3 3. Oversigt ......................3 4. Tekniske specifikationer ..................3 5. Sikkerhedsanvisninger ..................4 6. Copyright ......................8 7. Før du går i gang ....................8 8. Kom godt i gang ....................9 9.
Page 5
Fjern kaffemøllen og alt tilbehør fra emballagen. Fjern emballagen, og kontroller, at alle komponenter er hele og ubeskadigede. Hvis der mangler noget, eller noget er beskadiget, skal du kontakte producenten. • SilverCrest SKMS 180 B1 elektrisk kaffemølle med låg • Rensepensel •...
Page 6
SKMS 180 B1 5. Sikkerhedsanvisninger Før du tager kaffemøllen i brug første gang, bedes du læse nedenstående anvisninger og følge alle advarsler, også selvom du i forvejen er fortrolig med at håndtere elektroniske enheder. Opbevar denne betjeningsvejledning på et sikkert sted til fremtidig brug.
Page 7
SKMS 180 B1 Dette symbol angiver, at der er yderligere oplysninger om emnet. Dette symbol tildeles produkter, hvis fysiske og kemiske sammensætning er blevet testet og anses for værende ikke-sundhedsskadelige, når de anvendes i forbindelse med fødevarer i overensstemmelse med kravene i EU- forordning 1935/2004.
Page 8
SKMS 180 B1 • Dette produkt må ikke rengøres eller vedligeholdes af børn! FARE! Emballagen er ikke legetøj. Tillad ikke børn at lege med plasticposer. Der er risiko for kvælning. FARE: Risiko for elektrisk stød • Før du tilslutter eller bruger dette produkt, skal du sikre dig, at strømforsyningen fra den anvendte stikkontakt svarer til...
Page 9
SKMS 180 B1 et uheld indånder røg, skal du søge læge. Indånding af røg kan være skadeligt for helbredet. • Kaffemøllen skal altid kobles fra strømforsyningen, når den er uden opsyn, og før den samles, adskilles eller rengøres. • Nedsænk ikke de elektriske dele af kaffemøllen i vand eller andre væsker.
Page 10
SKMS 180 B1 • Beskyt kaffemøllen mod direkte sollys, støv og stænk. • Sørg for, at der ikke utilsigtet kommer fremmedlegemer i kaffebeholderen (2), når kaffebeholderen (2) fyldes. • Bemærk venligst minimale maksimale påfyldningsmængde. Overskrid aldrig den maksimale mængde. • Stil aldrig kaffemøllen på varme overflader, f.eks. på en ovn eller en elektrisk kogeplade.
Page 11
SKMS 180 B1 8. Kom godt i gang • Fjern låget (1) ved at dreje det mod uret, indtil ▼-markeringen (9) på låget (1) peger mod den åbne lås på motorenheden (3) (se fig. A). • Fyld den ønskede mængde kaffebønner i kaffebeholderen (2). Bemærk markeringerne"MIN" (10) og "MAX"...
Page 12
SKMS 180 B1 Brug ikke aggressive eller slibende rengøringsmidler, da de kan beskadige kaffemøllens overflader. • Rengør kaffemøllen efter hver brug. • Fjern rester af kaffepulver med den medfølgende rengøringspensel (6). • Tør jævnligt låget (1), kaffebeholderen (2) og motorenheden (3) af med en let fugtig klud.
Page 13
SKMS 180 B1 Kun relevant for Frankrig: "Nem sortering" Produktet, tilbehøret, det trykte materiale og emballagen kan genbruges. De er underlagt avanceret producentansvar og sorteres og indsamles separat. Bemærk mærkningerne på emballagematerialet, når det bortskaffes. Det er mærket med forkortelser (a) og tal (b), hvis betydning er som følger: 1-7: plastik / 20-22: papir og pap / 80-98: kompositmateriale.
Page 14
SKMS 180 B1 14. Garanti- og serviceoplysninger TARGA GmbH - Garanti Der er 3 års garanti på dette apparat fra købsdatoen. Opbevar venligst den originale kassebon som bevis for købet. Læs venligst den vedlagte dokumentation, før du tager dit produkt i brug. Hvis der skulle opstå et problem, der ikke kan afhjælpes på...
Page 15
SKMS 180 B1 Table des matières 1. Utilisation prévue ....................13 2. Contenu de l’emballage ..................14 3. Description de l’appareil ................... 14 4. Spécifications techniques ................... 14 5. Instructions de sécurité ..................15 6. Droits d'auteur ....................20 7. Avant de commencer..................20 8.
Page 16
Retirez le moulin à café et tous les accessoires de l’emballage. Retirez les matériaux d’emballage et vérifiez que tous les composants sont complets et intacts. Si un ou plusieurs composants sont manquants ou endommagés, veuillez contacter le fabricant. • Moulin à café électrique SilverCrest SKMS 180 B1 avec couvercle • Brosse de nettoyage •...
Page 17
SKMS 180 B1 5. Instructions de sécurité Avant d’utiliser ce moulin à café pour la première fois, veuillez lire attentivement les remarques ci-dessous et tenir compte de tous les avertissements, même si vous avez l’habitude de manipuler des appareils électroniques. Conservez ce mode d’emploi en lieu sûr afin de pouvoir vous y reporter à...
Page 18
SKMS 180 B1 DANGER ! Ce symbole signale un risque d’électrocution représentant un danger pour la santé des individus, un risque de mort et/ou un risque de dommages matériels. Ce symbole signale la présence d’informations supplémentaires sur le sujet. Ce symbole désigne les produits dont la composition physique et chimique a été...
Page 19
SKMS 180 B1 • Cet appareil peut être utilisé par les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites et/ou qui n’ont pas d’expérience ou de connaissances quant à l’utilisation de ce type d’appareil, à condition qu’elles soient supervisées ou qu’elles aient reçu les instructions nécessaires pour l’utiliser en toute sécurité...
Page 20
SKMS 180 B1 • Veillez à ce que le cordon d’alimentation (7) ne puisse pas être écrasé ou aplati. • Pour débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant, tirez toujours sur sa fiche et jamais sur le cordon d’alimentation (7) lui-même.
Page 21
SKMS 180 B1 MISE EN GARDE ! Risque de blessure ! • Placez le cordon d’alimentation (7) de sorte que l’on ne risque pas de trébucher dessus. • N’utilisez jamais le moulin à café sans son couvercle (1). • Ne retirez le couvercle (1) que lorsque la lame (11) s’est totalement arrêté.
Page 22
SKMS 180 B1 • Utilisez le moulin à café uniquement sur une surface stable et plane. • Après utilisation, ne couvrez pas le moulin à café tant qu’il est encore chaud. 6. Droits d'auteur L’ensemble du présent manuel d’utilisation est protégé par copyright et est fourni au lecteur uniquement à titre d’information.
Page 23
SKMS 180 B1 repère ▼ (9) sur le couvercle (1) soit dirigé vers le cadenas fermé sur le bloc moteur (3) (voir l’illustration A). Assurez-vous que le couvercle (1) est correctement mis en place sur le bloc moteur (3). Remarque ! Pour des raisons de sécurité, le moulin à café ne fonctionnera pas si le couvercle (1) n’est pas correctement mis en place et verrouillé.
Page 24
SKMS 180 B1 10. Stockage en cas de non-utilisation Si vous n’utilisez pas le moulin à café pendant une période prolongée, rangez-le dans un endroit propre et sec, hors de portée des enfants. • Débranchez le moulin à café du réseau électrique et nettoyez-le comme indiqué dans le chapitre précédent avant de le ranger.
Page 25
SKMS 180 B1 Valable uniquement pour la France : « Trier plus facilement » Le produit, les accessoires, les supports imprimés et les éléments d’emballage sont recyclables. Ils sont soumis à la responsabilité accrue du fabricant et font l’objet de procédures de tri sélectif.
Page 26
SKMS 180 B1 14. Informations relatives à la garantie et aux services Vous pouvez télécharger ce manuel et bien d’autres ainsi que des vidéos sur les produits et des logiciels d’installation sur www.lidl-service.com. Ce code QR vous permet d’arriver directement sur le site du service après-vente LIDL (www.lidl-service.com) ;...
Page 27
SKMS 180 B1 Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à...
Page 28
SKMS 180 B1 Garantie de TARGA GmbH La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. Merci de conserver le ticket de caisse d’origine comme preuve d’achat. Avant de mettre votre produit en service, merci de lire la documentation jointe.
Page 29
SKMS 180 B1 Inhoud 1. Beoogd gebruik ....................27 2. Inhoud van de verpakking ................28 3. Overzicht ......................28 4. Technische specificaties ..................28 5. Veiligheidsinstructies ..................29 6. Copyright ......................34 7. Voordat u begint ....................34 8. Aan de slag ....................... 34 9.
Page 30
Haal de koffiemolen en alle accessoires uit de verpakking. Verwijder het verpakkingsmateriaal en controleer of alle onderdelen volledig en onbeschadigd zijn. Bel de fabrikant als iets ontbreekt of beschadigd is. • SilverCrest SKMS 180 B1 elektrische koffiemolen met deksel • Reinigingsborsteltje •...
Page 31
SKMS 180 B1 5. Veiligheidsinstructies Voordat u de koffiemolen voor het eerst gebruikt, dient u de onderstaande opmerkingen te lezen en alle waarschuwingen op te volgen, zelfs als u bekend bent met de bediening van elektronische apparatuur. Bewaar deze handleiding op een veilige plaats, zodat u deze later kunt raadplegen.
Page 32
SKMS 180 B1 GEVAAR! Dit symbool duidt op gevaar voor de menselijke gezondheid en het risico van overlijden en/of het risico van schade aan de eigendommen als gevolg van een elektrische schok. Dit symbool staat bij nadere informatie over het onderwerp.
Page 33
SKMS 180 B1 onvoldoende ervaring en kennis over het gebruik van dergelijke apparaten, mits er toezicht aanwezig is of ze instructies hebben ontvangen over het veilige gebruik van het apparaat en de bijbehorende risico's hebben begrepen. • Laat kinderen niet met de koffiemolen spelen! •...
Page 34
SKMS 180 B1 • Als u zichtbare schade aan de koffiemolen of het netsnoer (7) opmerkt, schakelt u de koffiemolen onmiddellijk uit, trekt u de stekker uit het stopcontact en neemt u contact op met de klantenservice. • Als u merkt dat de ventilatorkachel rook of vreemde geluiden of geuren produceert, trekt u de stekker uit het stopcontact.
Page 35
SKMS 180 B1 • Probeer nooit koffiebonen uit de koffiecontainer (2) te verwijderen terwijl het mes (11) nog draait. • Het mes (11) is heel scherp! Pas op dat u zichzelf niet verwondt. Plaats het deksel (1) na elk gebruik terug, zodat het mes (11) niet onbeschermd is.
Page 36
SKMS 180 B1 6. Copyright De volledige inhoud van deze gebruikershandleiding wordt beschermd door het auteursrecht en wordt uitsluitend ter informatie aan de lezer verstrekt. Het is strikt verboden om gegevens en informatie te kopiëren zonder voorafgaande uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van de auteur. Dit geldt ook voor commercieel gebruik van de inhoud en informatie.
Page 37
SKMS 180 B1 Tijdens het maalproces kan er koffiepoeder op de wanden van de koffiecontainer (2) of buiten het bereik van het mes (11) terechtkomen. Onderbreek in dit geval het maalproces kort, schud de koffiemolen voorzichtig en hervat het maalproces.
Page 38
SKMS 180 B1 10. Opslag indien niet in gebruik Als u de koffiemolen gedurende een langere periode niet gebruikt, bewaart u deze op een schone en droge plaats buiten het bereik van kinderen. • Haal de stekker van de koffiemolen uit het stopcontact en reinig deze zoals beschreven in het vorige hoofdstuk voordat u de koffiemolen opbergt.
Page 39
SKMS 180 B1 Alleen relevant voor Frankrijk: 'Eenvoudig scheiden' Het product, de accessoires, het drukwerk en de verpakking zijn recyclebaar. Ze vallen onder de uitgebreide verantwoordelijkheid van de fabrikant en worden apart gesorteerd en ingezameld. Let bij het verwijderen van het verpakkingsmateriaal op de aangebrachte merktekens; op het etiket staan de afkortingen (a) en (b) met de volgende betekenis: 1-7: kunststof / 20-22: papier en karton / 80-98: samengestelde materialen.
Page 40
SKMS 180 B1 14. Garantie- en service-informatie Garantie van TARGA GmbH U krijgt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de datum van aankoop. Gelieve de originele kassabon als bewijs van aankoop te bewaren. Lees voordat u het product in gebruik neemt de bijbehorende documentatie door.
Page 43
Nehmen Sie die Kaffeemühle und alle Zubehörteile aus der Verpackung. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und überprüfen Sie, ob alle Komponenten vollständig und unbeschädigt sind. Im Falle einer unvollständigen oder beschädigten Lieferung wenden Sie sich bitte an den Hersteller. • Elektrische Kaffeemühle SilverCrest SKMS 180 B1 mit Deckel • Reinigungspinsel •...
Page 44
SKMS 180 B1 5. Sicherheitshinweise Vor der ersten Verwendung der Kaffeemühle lesen Sie die folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig als zukünftige Referenz auf.
Page 45
SKMS 180 B1 GEFAHR! Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren für die Gesundheit bis zur Lebensgefahr und/oder Sachschäden durch elektrischen Schlag. Dieses Symbol kennzeichnet weitere informative Hinweise zum Thema. Dieses Symbol kennzeichnet Produkte, die auf ihre physikalische und chemische Zusammensetzung getestet wurden und gemäß der Anforderung der Verordnung EG 1935/2004 als gesundheitlich unbedenklich für den Kontakt mit Lebensmitteln...
Page 46
SKMS 180 B1 Erfahrung bzw. Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. • Kinder dürfen nicht mit der Kaffeemühle spielen! • Kinder sind von der Kaffeemühle und dem Netzkabel (7) fernzuhalten.
Page 47
SKMS 180 B1 • Wenn Sie sichtbare Beschädigungen an der Kaffeemühle oder am Netzkabel (7) feststellen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und setzen Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung. • Falls Sie Rauchentwicklung, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche feststellen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Page 48
SKMS 180 B1 • Entfernen Sie den Deckel (1) erst, wenn die Klinge (11) zum Stillstand gekommen ist. • Versuchen niemals, Kaffeebohnen Kaffeebehälter (2) zu entfernen, solange die Klinge (11) noch dreht. • Die Klinge (11) ist extrem scharf! Achten Sie darauf, sich nicht zu verletzen.
Page 49
SKMS 180 B1 6. Urheberrecht Alle Inhalte dieser Bedienungsanleitung unterliegen dem Urheberrecht und werden dem Leser ausschließlich als Informationsquelle bereitgestellt. Jegliches Kopieren oder Vervielfältigen von Daten und Informationen ist ohne ausdrückliche und schriftliche Genehmigung durch den Autor verboten. Dies betrifft auch die gewerbliche Nutzung der Inhalte und Daten.
Page 50
SKMS 180 B1 Es kommt vor, dass sich während des Mahlvorgangs Kaffeepulver an den Wänden des Kaffeebehälters (2) oder außer Reichweite der Klinge (11) ablagert. In diesem Fall unterbrechen Sie kurz den Mahlvorgang, schütteln die Kaffeemühle vorsichtig und setzen danach den Mahlvorgang fort.
Page 51
SKMS 180 B1 • Wickeln Sie das Netzkabel (7) gegen den Uhrzeigersinn um die Kabelaufwicklung (5). Führen Sie das Ende des Netzkabels (7) durch die Aussparung an der Unterseite der Kaffeemühle. • Idealerweise lagern Sie die Kaffeemühle und das Zubehör in der Originalverpackung.
Page 52
SKMS 180 B1 12. Umwelthinweise und Entsorgungsangaben Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass dieses Gerät am Ende der Nutzungszeit nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Das Gerät ist bei eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abzugeben. Zudem sind Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sowie Vertreiber von Lebensmitteln zur Rücknahme verpflichtet.
Page 53
SKMS 180 B1 Symbol Werkstoff Enthalten in folgenden Verpackungsbestandteilen dieses Produktes Polypropylen Aufkleber zum Versiegeln der Verpackung Wellpappe Verkaufsverpackung Papier Ummantelung des Kabelbinders 13. Konformitätsvermerke Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Die Konformität wurde nachgewiesen. Entsprechende Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt.
Page 54
SKMS 180 B1 Auf www.lidl-service.com können Sie dieses und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Installationssoftware herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die LIDL-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können mittels Eingabe der Artikelnummer (IAN) Ihre Bedienungsanleitung öffnen. Service Telefon: 0800 5435111 E-Mail: targa@lidl.de...