Sommaire des Matières pour SilverCrest SKME 180 C1
Page 1
ELECTRIC COFFEE GRINDER SKME 180 C1 MOULIN À CAFÉ ÉLECTRIQUE ELEKTRISCHE KOFFIEMOLEN Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing ELEKTRISCHE KAFFEEMÜHLE Bedienungsanleitung IAN 428424_2301...
Page 2
Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Page 5
(jusqu'au repère Min) 2) Retirez tous les matériaux d’emballage. Tous les éléments de cet appareil, entrant en contact avec les aliments sont approu- vés pour le contact alimentair FR │ BE │ ■ 2 SKME 180 C1...
Page 6
Ne pliez ou ne coincez pas le cordon d'alimentation et posez le cor- ► don d'alimentation de telle manière que personne ne puisse mar- cher ou trébucher dessus. FR │ BE │ SKME 180 C1 3 ■...
Page 7
AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES ! Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. ► Entreposez l’appareil et son cordon d’alimentation hors de portée ► des enfants. FR │ BE │ ■ 4 SKME 180 C1...
Page 8
Utilisez cet appareil uniquement de la manière décrite dans ce mode ► d‘emploi. N‘utilisez pas abusivement l‘appareil à d‘autres fins. Risque de blessure en cas d‘usage abusif de l‘appareil. ► FR │ BE │ SKME 180 C1 5 ■...
Page 9
à votre goût personnel. coche située sur le bord du boîtier. 4) Branchez la fiche secteur dans une prise sec- teur. L’appareil est maintenant prêt à l’emploi. FR │ BE │ ■ 6 SKME 180 C1...
Page 10
Plus le café est moulu longtemps, plus la poudre de café sera fine. Des temps de mouture plus courts donnent une poudre de café grossière. Pour cela, suivez les recommandations du tableau ci-dessous. FR │ BE │ SKME 180 C1 7 ■...
Page 11
Pour obtenir le degré de mouture néces- saire pour l'expresso, nous recommandons de moudre au maximum 36 g de grains pour expresso (env. 4 c. à s.) pendant 45 secondes environ. FR │ BE │ ■ 8 SKME 180 C1...
Page 12
fiche secteur ballage qui ne servent plus en respectant la régle- dans l’encoche située sur le boîtier. mentation locale. ♦ Conservez l’appareil dans un endroit sec et propre. FR │ BE │ SKME 180 C1 9 ■...
Page 13
Des buts d’utilisation et actions qui sont déconseil- ainsi que la description brève du vice et du mo- lés dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes ment de son apparition. avertis doivent également être évités. FR │ BE │ ■ 10 SKME 180 C1...
Page 14
à l’adresse de service après-vente communiquée. Sur www.lidl-service.com, vous pourrez télécharger ce mode d’em- ploi et de nombreux autres ma- nuels, vidéos produit et logiciels d’installation. FR │ BE │ SKME 180 C1 11 ■...
Page 17
1) Haal alle onderdelen van het apparaat en de min-markering) gebruiksaanwijzing uit de doos. Alle delen van het apparaat die in aanra- 2) Verwijder al het verpakkingsmateriaal. king komen met levensmiddelen, zijn le- vensmiddelveilig. NL │ BE │ ■ 14 SKME 180 C1...
Page 18
Trek het snoer altijd aan de stekker uit het stopcontact, trek niet aan ► het snoer zelf. Knik of plet het snoer niet en leidt het snoer zodanig dat niemand ► erop kan gaan staan of erover kan struikelen. NL │ BE │ SKME 180 C1 15 ■...
Page 19
WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR! Dit apparaat mag niet door kinderen worden gebruikt. ► Berg het apparaat en het netsnoer altijd buiten bereik van kinderen ► NL │ BE │ ■ 16 SKME 180 C1...
Page 20
Gebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze gebruiksaan- ► wijzing. Gebruik het nooit voor andere doeleinden. Bij misbruik van het apparaat ontstaat gevaar op letsels. ► NL │ BE │ SKME 180 C1 17 ■...
Page 21
3) Rol het netsnoer af de kabelspoel 4 en leid persoonlijke smaak aan. het door de uitsparing in de rand van de be- huizing. 4) Steek de stekker in een stopcontact. Nu is het apparaat gereed voor gebruik. NL │ BE │ ■ 18 SKME 180 C1...
Page 22
Hoe langer u de koffie maalt, hoe fijner het koffie- poeder wordt. Een kortere maaltijd resulteert in grover koffiepoeder. Raadpleeg daartoe de aanbevelingen in de vol- gende tabel. NL │ BE │ SKME 180 C1 19 ■...
Page 23
2 kopjes espresso. het indien mogelijk in het bovenste – 36 g (ca. 4 eetlepels) espressobonen voor gedeelte van de vaatwasser en zorg ervoor 4 kopjes espresso. dat het niet ingeklemd raakt. NL │ BE │ ■ 20 SKME 180 C1...
Page 24
Als uw oude apparaat persoonlijke gegevens bevat, bent u er zelf verantwoordelijk voor deze te wissen voordat u het apparaat inlevert. NL │ BE │ SKME 180 C1 21 ■...
Page 25
Met de reparatie of vervan- bruiksdoeleinden en handelingen die in de ge- ging van het product begint er geen nieuwe ga- bruiksaanwijzing worden afgeraden of waarvoor rantieperiode. wordt gewaarschuwd, moeten beslist worden vermeden. NL │ BE │ ■ 22 SKME 180 C1...
Page 26
Voeg het aankoopbe- wijs (kassabon) bij en vermeld waaruit het KOMPERNASS HANDELS GMBH gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden. BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com NL │ BE │ SKME 180 C1 23 ■...
Page 28
Importeur ..............35 DE │ AT │ CH │ SKME 180 C1 25 ■...
Page 29
1) Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem Karton. Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebens- 2) Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. mitteln in Berührung kommen, sind lebens- mittelecht. DE │ AT │ CH │ ■ 26 SKME 180 C1...
Page 30
Sie nicht am Kabel selbst. Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht und verlegen Sie ► das Netzkabel so, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann. DE │ AT │ CH │ SKME 180 C1 27 ■...
Page 31
Flüssigkeiten in das Gehäuse des Motor- blocks gelangen lassen. WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. ► Bewahren Sie das Gerät und sein Netzkabel außer Reichweite von ► Kindern auf. DE │ AT │ CH │ ■ 28 SKME 180 C1...
Page 32
Netz zu trennen. Gebrauchen Sie dieses Gerät nur wie in dieser Bedienungsanleitung ► beschrieben. Missbrauchen Sie es nicht für andere Zwecke. Bei Missbrauch des Gerätes besteht Verletzungsgefahr. ► DE │ AT │ CH │ SKME 180 C1 29 ■...
Page 33
Kaffeebohnen für Filterkaffee/ 4) Stecken Sie den Netzstecker in eine French Press mahlen Netzsteckdose. 1) Nehmen Sie den Deckel 1 vom Motor- Das Gerät ist nun betriebsbereit. block 2 ab. DE │ AT │ CH │ ■ 30 SKME 180 C1...
Page 34
Tabelle. Gerätes während des Mahlens auftürmen und nicht mehr vom Messer 5 erfasst wer- den, schütteln Sie das Gerät leicht, so dass das Kaffeepulver wieder herunterfällt. DE │ AT │ CH │ SKME 180 C1 31 ■...
Page 35
Benutzung vollständig trocken ist. Espresso. Spülen Sie den Deckel 1 in lauwarmem ♦ – 36 g (ca. 4 EL) Espressobohnen für 4 Tassen Wasser mit etwas Spülmittel. Espresso. DE │ AT │ CH │ ■ 32 SKME 180 C1...
Page 36
Verpackungs materialien gemäß den örtlich gel- Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen tenden Vorschriften. Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen. DE │ AT │ CH │ SKME 180 C1 33 ■...
Page 37
Bedienungsanleitung abgeraten oder legt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu ver- der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. meiden. DE │ AT │ CH │ ■ 34 SKME 180 C1...
Page 38
Sie porto- 44867 BOCHUM frei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift DEUTSCHLAND übersenden. www.kompernass.com Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbü- cher, Produktvideos und Installati- onssoftware herunterladen. DE │ AT │ CH │ SKME 180 C1 35 ■...
Page 40
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 03 / 2023 · Ident.-No.: SKME180C1-032023-1 IAN 428424_2301...