Page 3
14.2 Ranger la vaisselle .... 33 19.3 Transporter l’appareil ..... 55 14.3 Vider le lave-vaisselle ..... 34 19.4 Mettre au rebut un appareil usagé........ 55 15 Utilisation ......... 34 20 Service après-vente .... 56 15.1 Ouvrir la porte de l’appareil ... 34 20.1 Numéro de produit (E-Nr) 15.2 Allumer l’appareil .... 35 et numéro de fabrication 15.3 Régler un programme .... 35...
fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
Sécurité fr 1.4 Installation sécuritaire AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Une installation inadéquate peut occasionner des blessures. ▶ Lors de l’installation et du raccordement de l’appareil, suivez les instructions figurant dans la notice d’utilisation et les instructions de montage. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶...
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Un cordon d’alimentation secteur prolongé ainsi qu’un adaptateur non agréé sont dangereux. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter le service après-vente. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant. AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! Une installation inadéquate risque d’engendrer des brûlures.
Page 7
Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Lorsqu’elle est ouverte, la porte de l’appareil pose un risque de blessure. ▶ N’ouvrez la porte de l’appareil que pour le remplir ou le vider afin d’éviter les accidents (risque de trébuchement). ▶ Ne vous tenez jamais debout ou assis sur la porte ouverte de l’appareil.
fr Sécurité 1.6 Appareil endommagé AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur en- dommagé est dangereux. ▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé. ▶ Ne jamais faire fonctionner l’appareil avec une surface fissurée ou cassée. ▶ Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour dé- brancher l'appareil du secteur.
Sécurité fr Les enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de s’as- phyxier. ▶ Utilisez la protection enfants si présente. ▶ Ne laissez jamais les enfants jouer avec l’appareil ou l’utiliser. AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger.
fr Prévention Les tuyaux d’eau modifiés ou endom- Prévention 2 Prévention des dégâts magés peuvent provoquer des dé- gâts matériels ou endommager l’ap- matériels pareil. Veillez à ne jamais plier, écraser, Prévention ▶ 2.1 Installation sécuritaire modifier ou couper les tuyaux d’eau. ATTENTION ! Utilisez uniquement les tuyaux ▶...
Sécurité enfants fr Des produits nettoyants inappropriés 4 Protection de l'environ- peuvent endommager l’appareil. N’utilisez jamais de nettoyeur à va- nement et économies ▶ peur. d'énergie N’utilisez pas d’éponge rugueuse ▶ ou de nettoyant abrasif afin d’éviter d’égratigner la surface de l’appa- 4.1 Élimination de l'emballage reil.
fr Installation et branchement ¡ La notice d’utilisation 4.3 Aquasensor ¡ Instructions de montage L’Aquasensor est un équipement op- ¡ Garantie tique (barrage photoélectrique) ser- ¡ Matériel de montage vant à mesurer la turbidité de l’eau ¡ Tôle pare-vapeur* de lavage. L’Aquasensor permet ¡ Jupe caoutchouc* d’économiser de l’eau. ¡...
Installation et branchement fr Veillez bien à ce que le raccord 5.3 Raccordement de l’eau d’eau potable ne soit pas coudé, usée comprimé ou enroulé sur lui- même. Raccordez votre appareil à une bouche d’évacuation de l’eau usée 5.5 Raccordement électrique afin de pouvoir évacuer l’eau salie par le nettoyage. Branchez l’appareil au réseau élec- trique.
fr Description de l'appareil 6 Description de l'appareil 6.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Plaque signalétique Plaque signalétique avec le numéro E et numéro FD → Page 56. Les données dont vous avez besoin pour le service après-vente → Page 56. Selon l'équipement de l'appareil...
Page 15
Description de l'appareil fr Compartiment à détergent Remplissez le compartiment à détergent de détergent → Page 29. Panier à couverts Panier à couverts → Page 23 Réservoir de sel spécial Remplissez le réservoir de sel spécial de sel spécial. → "Adoucisseur", Page 25 Système de filtration Système filtrant → Page 39 Bras d'aspersion supé- Le bras d’aspersion supérieur nettoie la rieur vaisselle du panier à...
fr Description de l'appareil 6.2 Éléments de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement. Certaines touches permettent d’exécuter différentes fonctions. 3 4 5 min. Touche MARCHE/ARRÊT Mettre l’appareil sous tension → Page 35 Mettre l’appareil hors tension...
Page 17
Description de l'appareil fr Départ différé Régler le départ différé → Page 35 Touches de programmation Programmes → Page 18 Selon l'équipement de l'appareil...
fr Programmes 7 Programmes Vous trouverez ici une vue d’en- distributeur de liquide de rinçage et semble des programmes réglables. selon la présence ou l’absence de li- Selon la configuration de votre appa- quide de rinçage. reil, différents programmes sont à Vous trouverez les valeurs de votre disposition sur le bandeau de consommation dans la notice suc- commande de votre appareil.
Page 19
Programmes fr Programme Utilisation Déroulement du Fonctions addi- programme tionnelles Vaisselle : Optimisé par cap- Tous ¡ Nettoyer la vais- teur : → "Fonctions addi- Auto 45-65° selle mixte et ¡ Optimisé par tionnelles", les couverts. capteur en Page 20 Degré de fonction de l’en- souillure : crassement de ¡...
fr Fonctions additionnelles Programme Utilisation Déroulement du Fonctions addi- programme tionnelles Vaisselle : Durée optimisée : Extra Sec ¡ Nettoyer la vais- ¡ Lavage 45 °C → "Fonctions addi- Rapide 45° selle délicate, ¡ Rinçage inter- tionnelles", les couverts, les médiaire Page 20 matières plas- ¡ Rinçage 55 °C tiques sensibles à...
Page 21
Fonctions additionnelles fr additionnelles sont à votre disposi- Fonction addi- Utilisation tion sur le bandeau de commande tionnelle de votre appareil. ¡ À activer en présence Fonction addi- Utilisation Demi-charge d’une faible tionnelle quantité de ¡ La tempéra- vaisselle. ture est aug- HygiènePlus ¡...
fr Équipement Fonction addi- Utilisation Fonction addi- Utilisation tionnelle tionnelle ¡ À activer en ¡ Pour un présence d’un meilleur résul- Zone intensive Extra Sec chargement tat de sé- mixte de vais- chage, la tem- selle faible- pérature de la- ment ou forte- vage est aug- ment encras- mentée et la...
Équipement fr 9.1 Panier à vaisselle supé- 9.3 Panier à couverts rieur Rangez toujours les couverts dans le panier à couverts sans les trier, côté Rangez les tasses et les verres dans pointu vers le bas. le panier à vaisselle supérieur. 9.4 Tiges rabattables 9.2 Panier à...
fr utilisation Poussez le levier vers l’avant 9.6 Hauteur de la vaisselle rabattez les tiges . Faites de la place à la vaisselle plus encombrante en retirant le panier à vaisselle supérieur. Hauteur maximale de la vaisselle Panier à vais- Panier à vais- selle supérieur selle inférieur 14 cm...
Adoucisseur fr Conseil : Vous pouvez modifier en 11 Adoucisseur tout temps ces réglages, ainsi que d’autres réglages de base L’eau dure et calcaire laisse des dé- → Page 37. pôts de calcaire sur la vaisselle et dans la cuve, et risque de boucher des pièces de l’appareil. Pour un meilleur résultat de lavage, vous pouvez adoucir l’eau avec l’adoucisseur et du sel spécial.
fr Adoucisseur Relâcher la touche de programma- Remarque : N’utilisez que du sel tion A et . spécial pour lave-vaisselle. N’utilisez pas de tablettes de sel. a La touche de programmation A cli- N’utilisez pas de sel alimentaire. gnote et l’écran indique H:04. Remplissez le réservoir de sel spé- Appuyez sur la touche de pro- cial.
Adoucisseur fr Maintenez la touche de program- 11.5 Régénérer l'adoucisseur mation A enfoncée puis appuyez Pour garantir le bon fonctionnement jusqu’à ce que l’écran in- de l’adoucisseur, l’appareil effectue dique H:xx. une régénération de celui-ci à inter- Relâcher la touche de programma- valles réguliers.
fr Distributeur de liquide de rinçage Versez du liquide de rinçage jus- 12 Distributeur de liquide qu’au repère max. de rinçage Nettoyez la vaisselle et les verres sans laisser de traces avec le distri- buteur de liquide de rinçage et du li- quide de rinçage.
Détergent fr Appuyez sur la touche de pro- Appuyez sur la touche de pro- grammation C à plusieurs reprises gramme C à plusieurs reprises jus- jusqu’à ce que l’écran indique la qu’à ce que l’écran indique r:00. quantité de liquide de rinçage dis- Appuyez sur pour enregistrer tribué...
Page 30
fr Détergent Détergent Description Détergent Description longue durée, les ¡ Ne réglez pas de pastilles peuvent départ différé pour échouer à se dis- le démarrage du soudre complète- programme. ment, laissant des Le dosage peut être résidus de détergent ajusté selon le degré à...
Détergent fr En règle générale, les détergents tains ingrédients. L’effet nettoyant mixtes fonctionnent uniquement avec de ces produits risque parfois de l’eau d’une dureté maximale de d’être moins intense. 37 °fH. Au-delà d’une dureté de l’eau ¡ Ajustez le distributeur de liquide de de 37 °fH, vous devez ajouter sel rinçage et l’adoucisseur selon spécial et liquide de rinçage.
fr Vaisselle Versez le détergent dans le com- Conseil : Si vous sélectionnez un partiment à détergent sec. programme avec prélavage et utilisez un détergent en poudre, vous pouvez également verser un peu de déter- 50 ml gent sur l'intérieur de la porte de l'ap- 25 ml pareil.
Vaisselle fr Cause Recommanda- Cause Recommanda- tion tion ¡ Les pièces diatement après en plastique la fin du pro- non résis- gramme. tantes à la chaleur 14.2 Ranger la vaisselle ¡ La vaisselle en Rangez la vaisselle correctement afin cuivre et en d’optimiser le résultat de rinçage et étain d’éviter d’endommager votre vais- ¡...
fr Utilisation Pour économiser des ressources, 14.3 Vider le lave-vaisselle ne prélavez pas la vaisselle sous l’eau courante. AVERTISSEMENT Rangez la vaisselle en tenant Risque de blessure ! compte des consignes suivantes : La vaisselle chaude peut entraîner – Rangez la vaisselle très sale des brûlures.
Utilisation fr Si vous avez activé la sécurité en- 15.4 Régler la fonction addi- fants , poussez la languette de la tionnelle sécurité enfants vers la droite ouvrez la porte de l’appareil . Des fonctions additionnelles sont à votre disposition pour compléter le programme de lavage sélectionné.
fr Utilisation ¡ L‘appareil s’éteint automatique- Appuyer sur . ment 1 minute après la fin du pro- a Le programme est mémorisé et gramme afin d’économiser de l’appareil s’éteint. l’énergie. Si vous ouvrez la porte Appuyer sur pour poursuivre le de l‘appareil directement après la programme.
Réglages de base fr 16 Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de vos besoins. 16.1 Vue d’ensemble des réglages de base Les réglages de base varient selon l’équipement de votre appareil. Réglage de base Texte affi- Sélection Description ché...
fr Nettoyage et entretien Réglage de base Texte affi- Sélection Description ché de l’eau doit être comprise entre 40 °C minimum et 60 °C maximum. Activer "A:01" ou désactiver "A:00" l’eau chaude. Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil) 16.2 Modifier les réglages de 17 Nettoyage et entretien base Pour que votre appareil reste long- Appuyez sur...
Nettoyage et entretien fr Cela peut faire augmenter les valeurs 17.5 Système de filtration de consommation, notamment en Le système de filtration empêche les eau et en électricité. plus grosses impuretés de pénétrer Si l’autonettoyage de l’intérieur ne le circuit de nettoyage. suffit plus à...
fr Nettoyage et entretien Faites tourner le filtre grossier Nettoyer attentivement la bordure dans le sens inverse des aiguilles de saleté entre le filtre grossier et d’une montre , puis retirez le sys- le filtre fin. tème de filtration . Assembler le système de filtration.
Page 41
Nettoyage et entretien fr Retirez le bras d’aspersion infé- rieur en le tirant vers le haut. Sous l’eau courante, assurez-vous que les buses de sortie des bras d’aspersion sont dégagées et éli- minez les corps étrangers au be- soin. Mettez en place le bras d’asper- sion inférieur.
fr Dépannage 18 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
Page 43
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage E:18 ou l’indicateur Ouvrez le robinet d’eau. ▶ d’arrivée d’eau est al- Lorsque l’arrivée d’eau est ouverte, le débit doit lumé. être d’au moins 10 l/min. Le filtre du flexible d’arrivée d’eau et du flexible aquastop sont bouchés. Éteignez l’appareil.
Page 44
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage E:25 est allumé. La pompe de vidange est bloquée. Nettoyez la pompe de vidange. ▶ → "Nettoyer la pompe de vidange", Page 54 Le couvercle de la pompe de vidange est mal fermé Enclenchez correctement le couvercle de la pompe ▶...
Page 45
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage La vaisselle n’est pas Disposer la vaisselle le plus à l’oblique possible. ▶ sèche. Le détergent mixte utilisé offre une mauvaise perfor- mance de séchage. Utilisez du liquide de rinçage afin d’améliorer la performance de séchage. Utilisez un autre détergent mixte offrant une meilleure performance de séchage.
Page 46
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Les parois intérieures Il ne s’agit pas d’un défaut. Avec le séchage par de l’appareil sont condensation, la présence de gouttes d’eau dans le mouillées après le la- réservoir est un phénomène physiquement nécessaire vage. et souhaitable.
Page 47
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Présence de résidus Assurez-vous que le panier à vaisselle est réglé à la ▶ alimentaires sur la même hauteur à gauche et à droite. vaisselle. Résidus de détergent Le couvercle du compartiment à détergent est bloqué dans l’appareil par de la vaisselle et ne s’ouvre pas.
Page 48
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Des dépôts es- Dans la plupart des cas, vous devez augmenter le suyables ou solubles réglage. dans l’eau se trouvent Si nécessaire, changez de détergent. dans la cuve ou sur la Le réservoir de sel spécial n’est pas fermé. porte.
Page 49
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Dépôts colorés (bleus, Formation d’une couche en raison des composants jaunes, bruns) diffi- de légumes (céleri, chou, pommes de terre, pâtes, ciles ou impossibles à etc.) ou de l’eau du robinet (manganèse). retirer, présents dans Nettoyez l’appareil.
Page 50
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Les verres, les verres La quantité de liquide de rinçage distribué est trop d’un aspect métal- élevée. lique et les couverts Abaissez la quantité de liquide de rinçage distri- ▶ présentent des stries buée. faciles à éliminer. Aucun liquide de rinçage n’est ajouté.
Page 51
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Taches de rouille sur Ne lavez pas de pièces qui rouillent. ▶ les couverts. La teneur en sel de l’eau de rinçage est trop élevée. Éliminez le sel spécial qui s’est répandu. Fermez le bouchon du réservoir de sel spécial. Des résidus de déter- Les bras d’aspersion sont bloqués par de la vaisselle, gent se trouvent dans...
Page 52
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L’indicateur de L’installation de rinçage est éteinte. manque de liquide de Réglez la quantité de liquide de rinçage distribué. ▶ rinçage n’est pas allu- → "Régler la quantité de liquide de rinçage distri- mé. bué", Page 28 → "Régler la quantité...
Page 53
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage L’appareil s’immobi- Assurez-vous que la paroi arrière de l’appareil n’est ▶ lise dans le pro- pas déformé par une prise de courant ou un sup- gramme ou le pro- port de flexible non démonté. gramme s’interrompt. Rangez la vaisselle de façon à...
fr Transport, stockage et élimination Retirez le couvercle de la pompe 18.1 Nettoyer la pompe de vi- vers le haut. dange Les résidus alimentaires grossiers ou les corps étrangers peuvent bloquer la pompe de vidange. Dès que l’eau de rinçage n’arrive plus à s’écouler, vous devez nettoyer la pompe de vi- dange.
Transport, stockage et élimination fr 19.2 Protéger l’appareil du 19.4 Mettre au rebut un appa- reil usagé Si l’appareil se trouve dans une La destruction dans le respect de pièce exposée au gel, p. ex. dans l’environnement permet de récupérer une maison de vacances, videz-le de précieuses matières premières.
fr Service après-vente Pour retrouver rapidement les don- 20 Service après-vente nées de votre appareil et le numéro de téléphone du service consomma- Contactez notre service après-vente teurs, n'hésitez pas à les recopier si vous avez des questions, si vous ailleurs. n'arrivez pas à corriger un défaut de l'appareil ou si ce dernier doit être ré- 20.2 Garantie AQUA-STOP paré.
Page 57
Service après-vente fr micile pendant plusieurs semaines, par ex. pour des vacances, fermez le robinet d’arrivée d’eau.
fr Caractéristiques techniques 21 Caractéristiques techniques Poids Max. : 27 kg Tension 220 - 240 V, 50 Hz ou 60 Hz Puissance raccordée 2000 - 2400 W Protection par fusible 10 - 16A Pression de l’eau ¡ min. 50 kPa (0,5 bar) ¡ max. 1000 kPa (10 bar) Débit d’arrivée d’eau min. 10 l/min Température de l’eau Eau froide.
Page 60
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.