OBS! Läs igenom bruksanvis- o aparelho! Läs igenom Bruksanvsiningen nog- ningen noga före användning! grant innan Du tar Din GARDENA Por favor leia atentamente estas Please read these operating in- Myllare i bruk. instruções de manejo antes de structions carefully before assem- Ha omslaget utvikt när Du läser...
! que très peu d’entretien. brosse, notamment après intervention sur l’appareil 250 est livré avec 2 accessoires en face des 3 ergots métal- 2. Retournez l’appareil et posez chaque utilisation. (entretien, nettoyage ou vérifi- non montés.
Vous êtes responsable de chaque utilisation la sécurité dans la zone de Interruption du travail Toute modification portée sur cet outil sans l’accord exprès de GARDENA supprime la validité de ce travail. certificat. Avant chaque utilisation, Ne laissez pas l’émietteur- vérifiez l’état de l’appareil.
.The unit is returned directly le Service Après-Vente effec- Mängel des Gerätes, die nach- postage paid to a GARDENA tuera, à titre payant, les répara- weislich auf Material- oder Service Centre together with tions nécessaires par suite de Fabrikationsfehler zurückzuführen...
Page 7
Certificato di garanzia Tarjeta de garantía Carta de garantia GARDENA Elektro-Bodenkrümler 250 mit Kreiselrechen GARDENA Electric Tiller 250 with rotating rake Emietteur-aérateur électrique 250 GARDENA, réf. 2412 GARDENA Elektrische borderfrees 250 met roterende hark GARDENA Elektrisk Myllare 250 med roterande kratta GARDENA Dissodatore elettrico 250 con disco spianatore Desmenuzador eléctrico 250 GARDENA con rastrillo rotativo...
Page 8
Deutschland France Poland GARDENA GARDENA France GARDENA Polska Sp. z o.o. Kress + Kastner GmbH Service Après-Vente Orzeszyn 35 a GARDENA Service BP 50080 k / Piaseczna Hans-Lorenser-Straße 40 95948 ROISSY CDG Cedex 05 - 532 Baniocha D-89079 Ulm Great Britain...