Hach LICO 690 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour LICO 690:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

DOC022.77.90389
LICO 690 et LICO 620
MANUEL D'UTILISATION
11/2018 Edition 5

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hach LICO 690

  • Page 1 DOC022.77.90389 LICO 690 et LICO 620 MANUEL D'UTILISATION 11/2018 Edition 5...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Section 1 Caractéristiques techniques....................9 Section 2 Informations d'ordre général ....................11 2.1 Consignes de sécurité ........................11 2.1.1 Etiquettes de mise en garde ....................11 2.1.2 Sécurité autour des lampes sources..................12 2.1.3 Sécurité chimique et biologique ....................12 2.2 Synthèse du produit..........................
  • Page 4 5.3.3.4 Suppression des longueurs d'onde uniques et multiples de la mémoire des données mesurées..........................50 5.3.4 Balayage de longueurs d'onde et plage de temps (LICO 690 uniquement)......51 5.3.4.1 Enregistrement de données à partir d'un balayage de longueurs d'onde ou d'une plage de temps.............................51...
  • Page 5 5.5.7.9 Détermination de la couleur Acide de lavage ..............69 5.5.7.10 Détermination de l'indice colorimétrique ICUMSA ............69 5.6 Mesure des différences de couleur (LICO 690 uniquement) ............70 5.6.1 Réalisation d'une mesure de la différence colorimétrique ............70 5.6.1.1 Affichage des graphiques / tableaux / valeurs ..............72 5.6.2 Réalisation d'une mesure de la différence colorimétrique à...
  • Page 6 Table des matières 5.7 Photométrie (LICO 690 uniquement) ....................74 5.7.1 Longueur d'onde unique (mesures d'absorption, de concentration et de transmission) ..74 5.7.1.1 Configuration du mode Longueur d'onde unique ............74 5.7.1.2 Réalisation de mesures de longueur d'onde unique (mesure unique) ......76 5.7.2 Mode Longueur d'onde multiple - mesures de plusieurs longueurs d'onde ......76...
  • Page 7 Table des matières 7.3 Remplacement du compartiment pour cuves (2) ................104 Section 8 Dépannage.......................... 107 Section 9 Pièces de rechange ......................111 9.1 Accessoires ............................ 111 9.2 Pièces de rechange ........................111 Section 10 Garantie, responsabilité et réclamations ..............113 Index ..............................
  • Page 8 Table des matières...
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

    Section 1 Caractéristiques techniques Celles-ci sont susceptibles de modifications sans préavis! Caractéristiques de performance LICO 690 LICO 620 Mesure colorimétrique, mesure de la Mode Affichage différence colorimétrique, absorption et Mesure colorimétrique concentration Mesure colorimétrique 26 indices de coloration 5 indices de coloration Tous les indices de coloration visuels sont calculés pour une lumière étalon C et...
  • Page 10 Caractéristiques techniques Caractéristiques de performance LICO 690 LICO 620 Autres caractéristiques techniques Connecteur d'alimentation via une Entrée : 100-240 V/47-63 Hz alimentation électrique externe Sortie : 15 V/40 VA Utilisez uniquement un câble blindé d'une longueur de 3 m maximum : 2×...
  • Page 11: Informations D'ordre Général

    Section 2 Informations d'ordre général Consignes de sécurité Lisez attentivement l'ensemble du présent manuel avant de déballer l'appareil, de le configurer et de le mettre en service. Prêtez attention aux prescriptions de danger, avertissements et mises en garde. Le non-respect de cette procédure peut entraîner des blessures graves de l'opérateur ou des dégâts matériels.
  • Page 12: Sécurité Autour Des Lampes Sources

    Informations d'ordre général AV E R T I S S E M E N T Le fabricant ne peut être tenu responsable de dommages résultant d'une utilisation incorrecte ou abusive du produit, notamment (sans limitation) les dommages matériels directs et indirects. Le fabricant rejette toute responsabilité...
  • Page 13: Synthèse Du Produit

    Iode, Hazen et Gardner. Ces appareils prennent en charge plusieurs langues. Le LICO 690 dispose de 26 calculs de valeurs de couleur tandis que le LICO 620 en propose 5 (Iode, Hazen, Gardner, Saybolt et ASTM D 1500).
  • Page 14 Informations d'ordre général...
  • Page 15: Section 3 Installation

    Déballage de l'appareil Les éléments suivants sont fournis en standard avec l'appareil LICO 690/620. • Spectrophotomètre LICO 690/LICO 620 • Cache anti-poussière • Pare-poussière USB standard •...
  • Page 16: Vues Avant Et Arrière

    Installation Vues avant et arrière Figure 1 Vue avant Port USB type A Ecran tactile Couvercle du compartiment pour cuves Interrupteur marche/arrêt...
  • Page 17: Branchements Électriques

    Installation Figure 2 Vue arrière Port Ethernet Port USB type A Port USB type B Raccord pour alimentation de table Branchements électriques AV E R T I S S E M E N T Danger d'incendie ou de choc électrique. N'utilisez que l'alimentation de table LZV844 fournie.
  • Page 18: Interfaces

    à jour le logiciel de l'instrument. Le port USB de type B sert à communiquer avec un PC. Le logiciel optionnel Hach Lange Online Data doit être installé sur le Il est possible d'utiliser un concentrateur USB pour connecter plusieurs accessoires à...
  • Page 19: Installation De L'adaptateur Pour Cuves Z

    Installation Compartiment pour cuves (2) pour : Les types de cuves suivants peuvent être utilisés dans le compartiment pour cuves (2). • En l'absence d'adaptateur pour cuves Z dans le compartiment pour cuves (2), vous pouvez insérer des cuves de 50 mm. •...
  • Page 20 Installation Figure 3 Compartiment pour cuves et adaptateur pour cuves Z Compartiment (1) pour cuves rondes Compartiment (2) pour cuves carrées, adaptateur pour cuves Z installé...
  • Page 21: Mise En Route

    Mise en route AV I S Toutes les captures d'écran présentées dans ce manuel d'utilisation correspondent au LICO 690. Les captures d'écran du LICO 620 peuvent être différentes. Mise en marche de l'instrument, processus de démarrage 1. Branchez le câble d'alimentation sur la prise secteur.
  • Page 22: Autodiagnostic

    Mise en route Autodiagnostic Un programme de test est lancé à chaque démarrage de l'instrument. Pendant toute la durée de ce programme (soit environ 25 secondes), le système, les lampes, l'étalonnage du filtre, l'étalonnage de la longueur d'onde et la tension sont testés. Chaque test qui se déroule correctement est signalé...
  • Page 23: Section 5 Programmes Standard

    Section 5 Programmes standard Présentation 5.1.1 Conseils d'utilisation de l'écran tactile L'écran est entièrement tactile. Pour choisir une option, tapotez avec un ongle, le bout du doigt, une gomme ou un stylet prévu à cet effet. Ne touchez pas l'écran avec un objet pointu tel que le bout d'un stylo à...
  • Page 24: Menu Principal

    Fonction sert à déterminer les valeurs de couleurs MODE MESURE COLORIMETRIQUE visibles telles que Hazen, Gardner et Saybolt. Le LICO 690 donne également les Mesure colorimétrique valeurs colorimétriques absolues, trichromatiques et les échelles de couleurs de CIE L*a*b*, Hunter Lab ou de la pharmacopée européenne.
  • Page 25: Configuration De L'instrument

    Programmes standard Configuration de l'instrument 1. Dans le menu principal, sélectionnez l'option Configuration de l'instrument. Plusieurs fonctions permettent de configurer l'instrument. 5.2.1 ID opérateur Utilisez cette option pour entrer dans l'instrument jusqu'à 30 séries d'initiales opérateur (de 10 caractères maximum chacune).
  • Page 26: Id Échantillon

    Programmes standard 9. Appuyez sur Annuler pour supprimer la saisie entière de l'ID opérateur. Appuyez sur Précéd. pour accéder à l'écran de saisie de l'ID opérateur. Validez chaque saisie en appuyant sur OK. L'écran suivant s'affiche. 10. Si vous appuyez sur la touche Retour, l'appareil revient au menu «...
  • Page 27 Programmes standard 3. Utilisez le clavier alphanumérique pour entrer un nouvel ID échantillon. Remarque : Si un scanner USB manuel de codes-barres (reportez-vous à la section 5.2.2.1, page 28) est connecté, il est également possible de scanner des ID échantillon. 4.
  • Page 28: Id Échantillon Avec Méthode Du Scanner Portable 1

    Programmes standard 9. Appuyez sur Nouveau pour entrer un nouvel ID échantillon. Appuyez sur Supprimer pour supprimer un ID échantillon. Appuyez sur Modifier pour modifier un ID échantillon. Sélectionnez Importer la liste ID des échantillons pour importer les fichiers aux formats *.txt et *.csv à l'aide d'une clé...
  • Page 29: Id Échantillon Avec Méthode Du Scanner Portable 2

    Programmes standard 5.2.2.2 ID échantillon avec méthode du scanner portable 2 1. Lisez l'ID échantillon en mode Mesure à l'aide du scanner portable et calibrez la cuve. L'ID échantillon est enregistré avec la valeur mesurée mais n'est pas transféré vers la liste des ID échantillons. Remarque : Pour supprimer un ID échantillon, activez l'ID en le sélectionnant et appuyez sur Supprimer.
  • Page 30 Programmes standard 1. Appuyez sur Sécurité dans le menu « Configuration de l'instrument ». 2. Pour ouvrir la Liste de sécurité, attribuez un mot de passe en tant qu'administrateur sécurité. Appuyez sur Mot de passe de sécurité. 3. Saisissez un nouveau mot de passe de sécurité (pouvant contenir jusqu'à...
  • Page 31: Attribution D'un Niveau De Sécurité Opérateur

    Programmes standard 6. Sélectionnez le niveau de sécurité requis (deux clés, une clé ou désactivé) et validez en appuyant sur OK. 7. Appuyez sur OK pour revenir au menu « Sécurité ». 8. Appuyez sur Activer pour activer les nouveaux paramètres de la liste de sécurité.
  • Page 32 Programmes standard 6. Appuyez sur Niveau de sécurité : <Désactiver>. 7. Saisissez le mot de passe de sécurité et validez en appuyant sur OK. Le niveau de sécurité actuel de l'utilisateur sélectionné s'affiche. 8. Sélectionnez le niveau de sécurité requis pour cet ID opérateur et validez en appuyant sur OK.
  • Page 33: Désactivation D'un Mot De Passe

    Programmes standard 5.2.3.2 Désactivation d'un mot de passe 1. Appuyez sur Sécurité dans le menu « Configuration de l'instrument ». 2. Saisissez le mot de passe de sécurité et validez en appuyant sur OK. 3. Appuyez sur Désactiver pour désactiver les paramètres de la Liste de sécurité.
  • Page 34: Réglage Du Son

    Programmes standard 4. Appuyez sur Format temps pour afficher l'heure. 5. Validez chaque saisie en appuyant sur OK. 6. Validez chaque saisie en appuyant sur OK. 7. Saisissez l'heure et la date actuelles. Modifiez les informations à l'aide des touches fléchées. 8.
  • Page 35: Pc Et Imprimante

    Programmes standard • Avertissement : active/désactive un son bref avec un volume variable si un message d'erreur s'affiche. • Arrêt : active/désactive un son bref avec un volume variable à l'arrêt. 2. Sélectionnez l'action souhaitée. 3. Appuyez sur Configuration pour terminer les réglages nécessaires.
  • Page 36: Configuration De L'imprimante

    Programmes standard 5.2.6.1 Configuration de l'imprimante 2. Appuyez sur Imprimante. 3. Appuyez sur Configur. pour afficher l'écran de configuration de l'imprimante. Configuration de l'imprimante : • Résolution : taille de la police • Papier : format du papier • Imprimante réseau : recherche d'imprimante automatique ou entrée fixe via l'adresse IP.
  • Page 37: Impression De Données

    Programmes standard 5.2.6.2 Impression de données 1. Dans le menu principal, appuyez sur l'option Rappeler données. 2. Sélectionnez la source dans laquelle se trouvent les données à imprimer. Une liste s'affiche. Les données peuvent être filtrées. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section 5.3.1.2, page 3.
  • Page 38 Programmes standard réseaux, une configuration spéciale est requise. Le fabricant recommande de demander l'assistance d'un administrateur réseau. Utilisez uniquement un câble blindé (par ex. STP, FTP, S/FTP) d'une longueur maximale de 20 m pour le port Ethernet. Cette section décrit les options de réglage du photomètre pour la communication réseau.
  • Page 39 Programmes standard Avec l'adresse IP d'un instrument, le masque de sous-réseau établit quelles adresses IP sont situées sur le réseau local. 7. Appuyez sur Mise en place et saisissez l'adresse. Une passerelle permet la communication de données sur des réseaux basés sur des protocoles variables. 8.
  • Page 40 Programmes standard Le site cible peut être défini par adresse IP ou par nom de serveur. 12. Appuyez sur Adresse IP et saisissez l'adresse IP ou sélectionnez Nom de serveur et saisissez ce dernier. 13. Appuyez sur Dossier de données et saisissez le nom du dossier cible.
  • Page 41: Gestion De L'alimentation

    (400 valeurs de mesures colorimétriques pour le LICO 620) peuvent être enregistrées dans la mémoire des données mesurées. En outre, le LICO 690 peut enregistrer 100 mesures colorimétriques de référence, 1 000 mesures de longueurs d'onde uniques et multiples, 20 balayages de longueurs d'onde et 20 balayages temporels.
  • Page 42: Enregistrement Manuel/Automatique Des Couleurs

    Programmes standard 5.3.1.1 Enregistrement manuel/automatique des couleurs La fonction d'enregistrement des données indique si ces dernières sont enregistrées de manière automatique ou manuelle (dans ce cas, l'utilisateur doit sélectionner les données à enregistrer). 1. Appuyez sur Config. données dans le menu « Configuration de l'instrument ».
  • Page 43 Programmes standard 3. Appuyez sur Filtre : Activer/Désactiver. La fonction Paramètres du filtre sert à rechercher des éléments spécifiques. 4. Sélectionnez Activer. Les données peuvent désormais être filtrées à l'aide des critères de sélection suivants. • ID échantillon • ID opérateur •...
  • Page 44: Envoi Des Couleurs Vers La Mémoire Des Données Mesurées

    Programmes standard 9. Appuyez sur Contrôle - Limite. 10. Sélectionnez Activer pour modifier les paramètres Limite de contrôle supérieure et Limite de contrôle inférieure. 11. Le symbole des points mesurés modifie l'affichage des points mesurés. 5.3.1.3 Envoi des couleurs vers la mémoire des données mesurées Les données sont envoyées au format XML (Extensible Markup Language) ou CSV (Comma Separated Value) depuis la mémoire interne vers un répertoire nommé...
  • Page 45: Suppression Des Couleurs De La Mémoire Des Données Mesurées

    Programmes standard 4. Appuyez sur Options, puis sur l'icône PC et Imprimante. 5. Sélectionnez les données à envoyer. Les options suivantes sont disponibles : • Point unique : seule la mesure sélectionnée est envoyée • Données filtrées : seules les mesures correspondant aux filtres définis sont envoyées •...
  • Page 46: Journal Des Données (Lico 690 Uniquement)

    Les concentrations standard mesurées s'affichent sous forme de graphique avec les limites de contrôle et la date. 5.3.3 Journal des données (LICO 690 uniquement) Les résultats des mesures photométriques de longueurs d'onde uniques et multiples se trouvent sous Rappeler données >...
  • Page 47: Enregistrement Manuel/Automatique Des Mesures De Longueurs D'onde Uniques Et

    Programmes standard 5.3.3.1 Enregistrement manuel/automatique des mesures de longueurs d'onde uniques et multiples La fonction de journalisation des données indique si ces dernières sont enregistrées de manière automatique ou manuelle (dans ce deuxième cas, l'utilisateur doit sélectionner les données à enregistrer). 1.
  • Page 48 Programmes standard 2. Appuyez sur Journal données . La liste des données enregistrées s'affiche. 3. Appuyez sur Filtre : Activer/Désactiver. La fonction Paramètres du filtre sert à rechercher des éléments spécifiques. 4. Sélectionnez Activer. Les données peuvent désormais être filtrées à l'aide des critères de sélection suivants. •...
  • Page 49: Envoi Des Longueurs D'onde Uniques Et Multiples Vers La Mémoire Des Données

    Programmes standard 7. Appuyez sur Options puis sur Afficher graphique. Un graphique contenant toutes les mesures de longueurs d'onde enregistrées dans la période sélectionnée s'affiche. Il donne une impression visuelle du processus de mesure des valeurs, par ex. lors du contrôle de la production au moment de la rotation.
  • Page 50: Suppression Des Longueurs D'onde Uniques Et Multiples De La Mémoire Des Données

    Programmes standard 1. Branchez la clé USB dans le port USB A de l'instrument ou connectez ce dernier à un lecteur réseau (voir la section 5.2.6.4, page 37). 2. Dans le menu principal, appuyez sur l'option Rappeler données. 3. Sélectionnez la catégorie de données à transférer, par ex.
  • Page 51: Balayage De Longueurs D'onde Et Plage De Temps (Lico 690 Uniquement)

    Programmes standard 5.3.4 Balayage de longueurs d'onde et plage de temps (LICO 690 uniquement) Vous pouvez enregistrer 20 balayages de longueurs d'onde et 20 plages de temps. Les données doivent être enregistrées manuellement après s'être affichées. 5.3.4.1 Enregistrement de données à partir d'un balayage de longueurs d'onde ou d'une plage de temps 1.
  • Page 52: Envoi De Données À Partir D'un Balayage De Longueurs D'onde Ou D'une Plage De Temps

    5.3.4.3 Envoi de données à partir d'un balayage de longueurs d'onde ou d'une plage de temps Il existe deux façons de rappeler des données envoyées à une clé USB, une imprimante ou un PC doté du logiciel Hach Data Trans.
  • Page 53: Suppression De Données Enregistrées À Partir D'un Balayage De Longueurs D'onde Ou D'une

    Programmes standard • Données d'une plage de temps : TCData_N° de série_X.xml ou TCData_N° de série_X.csv X = nombre de balayages (1 à 20). Pour travailler sur ces fichiers, utilisez un programme de feuilles de calcul. Remarque : Le message « Data already present. Overwrite? (Données déjà...
  • Page 54: Tendances

    Programmes standard 5.3.5 Tendances Utilisez la fonction Tendances pour rappeler une courbe chargée des valeurs mesurées enregistrées pour chaque couleur et emplacement d'échantillon. La concentration du paramètre correspondant est affichée sur un graphique au fil du temps. 1. Appuyez sur Rappeler données > Tendances. 2.
  • Page 55 Programmes standard 5. Utilisez les limites de contrôle pour définir les limites inférieure et supérieure qui s'affichent dans le graphique. 6. Sélectionnez la tendance requise et confirmez votre choix en appuyant sur Sélectionner. 7. La tendance peut être affichée sous différents formats, une ligne ou des points, par exemple.
  • Page 56: Prise Et Préparation Des Échantillons

    Programmes standard 9. Appuyez sur Ajouter données pour ajouter d'autres valeurs mesurées à la tendance. Prise et préparation des échantillons Prenez un échantillon représentatif du produit que vous souhaitez mesurer, conformément à la norme DIN EN ISO 15528 (ou ASTM D3925-02). Si le matériau montre des signes de turbidité, filtrez, centrifugez, chauffez, traitez par ultrasons ou par tout autre moyen cette turbidité.
  • Page 57: Mesure Colorimétrique

    Programmes standard les parois et dans l'échantillon. Les bulles d'air faussent les mesures. • Si des bulles d'air se forment, faites-les disparaître par chauffage, aspiration, traitement par ultrasons ou tout autre moyen approprié. • Nettoyez soigneusement l'extérieur des cuves/cellules d'échantillon avant de les insérer dans le compartiment pour cuves.
  • Page 58: Réalisation D'une Mesure Colorimétrique

    Programmes standard 5.5.1 Réalisation d'une mesure colorimétrique 1. Appuyez sur Couleur - Mesure. 2. Insérez une cuve/cellule d'échantillon contenant de l'eau distillée pour l'étalonnage. Remarque : Réalisez toujours l'étalonnage avec soin, car un mauvais étalonnage peut entraîner des résultats imprécis. 3.
  • Page 59: Options De Configuration Des Paramètres

    Programmes standard Figure 4 Zones tactiles en mode Mesure Ouvrez choisir échelle de couleurs, puis sélectionnez Modifiez la limite supérieure de la gamme de couleur l'échelle de l'écran (voir la section 5.5.1.3, page 60). (voir la section 5.5.1.4, page 61). Modifiez l'échelle de couleurs affichée en regard du Modifiez la limite inférieure de la gamme de couleur système de couleurs sélectionné...
  • Page 60: Modification De L'échelle De Couleurs Après Une Mesure

    Programmes standard Tableau 4 Options de mesure colorimétrique(suite) Options Description UNITES : sélectionnez absorption ou transmission. ECHELLE : en mode Mise à l'échelle automatique, l'axe y est automatiquement ajusté de Echelle et unités manière à afficher le balayage dans son intégralité. Le mode Mise à...
  • Page 61: Autre Possibilité

    Programmes standard 2. La liste de toutes les échelles de couleurs s'affiche. 3. Sélectionnez l'échelle souhaitée. 4. Appuyez sur OK pour valider. Le résultat de la mesure actuelle et de toutes les mesures suivantes s'affiche dans l'échelle de couleurs choisie. Autre possibilité...
  • Page 62: Détermination De La Couleur Hazen (Échelle Pt-Co Ou Méthode Apha)

    Programmes standard 5.5.3 Détermination de la couleur Hazen (échelle Pt-Co ou méthode APHA) La couleur Hazen (ISO 6271, également appelée « méthode APHA » ou échelle platine-cobalt) est définie en mg de platine par litre de solution. La solution Hazen mère est composée de 1,246 g d'hexachloroplatinate de potassium (IV) et de 1,00 g de chlorure de cobalt (II), dissoute dans 100 ml d'acide hydrochlorique et complétée avec 1 000 ml d'eau distillée.
  • Page 63: Détermination Des Couleurs Par Lico 690 Uniquement

    10 mm, 11 mm ou 50 mm. Un trajet optique plus long améliore la précision de la mesure (trajet de 50 mm recommandé). 5.5.7 Détermination des couleurs par LICO 690 uniquement 5.5.7.1 Détermination des couleurs selon la pharmacopée européenne (EP) La méthode utilisée pour déterminer la coloration selon la...
  • Page 64 Programmes standard optique de 10 mm, 11 mm ou 50 mm. Les valeurs CIE L*a*b* dépendent du trajet optique et sont toujours liées au type de cuve/cellule d'échantillon employé. Plus le trajet optique est long, plus la mesure est précise. 1.
  • Page 65 Programmes standard 7. Vous pouvez modifier l'option de correspondance colorimétrique sur une échelle donnée. 8. Graphique permet de visualiser le résultat de correspondance au sein de l'option sélectionnée. 9. Selon l'échelle sélectionnée, le graphique de l'échelle de couleurs approprié s'affichera. Lorsque l'option Auto est sélectionnée, l'emplacement de la couleur a*, b* de l'échantillon mesuré...
  • Page 66: Détermination De La Couleur Selon La Pharmacopée Us (Usp)

    Programmes standard Graphique de l'échelle de jaune (Y). Graphique de l'échelle de rouge (Y). Si la valeur CIE L*a*b* de l'échantillon ne correspond pas aux solutions de référence d'une échelle donnée, le symbole > apparaît (en regard), suivi de la solution de référence suivante avec la plus petite différence de couleur ΔE*.
  • Page 67: Détermination De La Couleur Selon La Pharmacopée Chinoise (Cp)

    Programmes standard colorimétriques. Autrement dit, la solution de référence dont la couleur est la plus proche de celle de l'échantillon (c'est-à-dire la solution de référence présentant la plus faible différence de couleur ΔE* avec l'échantillon) s'affiche. Les valeurs ΔL*, Δa* et Δb* représentent les différences quantitatives entre les valeurs L*, a* et b* de l'échantillon et celles des solutions USP affichées.
  • Page 68: Détermination De L'échelle Aocs Cc 13 E (Lovibond ® )

    Programmes standard cuves/cellules d'échantillon de 40 mm, à l'aide d'un photomètre Summerson et d'un filtre bleu (n° 42). La plage de mesure commence au numéro de couleur Klett 0 et se termine au numéro de couleur Klett 1 000. Vous pouvez mesurer la valeur de couleur Klett à l'aide de tous les types de cuve (10, 11 et 50 mm).
  • Page 69: Détermination De La Couleur Acide De Lavage

    Programmes standard L'American Dye Manufacturers Institute (ADMI) a adopté l'échelle platine-cobalt de l'American Public Health Association (APHA) en tant que référence pour les valeurs colorimétriques. Bien qu'elle se réfère à la couleur jaune, la méthode de l'ADMI fonctionne avec toutes les nuances. Les mesures peuvent être réalisées dans des cuves de 10 mm, 11 mm ou 50 mm.
  • Page 70: Mesure Des Différences De Couleur (Lico 690 Uniquement)

    Programmes standard 5.6 Mesure des différences de couleur (LICO 690 uniquement) Le mode Mesure de diff de coul. sert à déterminer une différence colorimétrique quantitative entre une référence (R) et un échantillon (P) à l'intérieur du système trichromatique (CIE L*a*b* ou Hunter Lab).
  • Page 71 Programmes standard 7. Appuyez sur Option pour configurer les paramètres. Tableau 6 contient des informations supplémentaires sur les options du programme. Tableau 6 Options pour la mesure des différences de couleur Options Description Autres... Autres options. Symbole : Enregistrer données, si vous sélectionnez Configuration de l'instrument > Config. données >...
  • Page 72: Affichage Des Graphiques / Tableaux / Valeurs

    Programmes standard 5.6.1.1 Affichage des graphiques / tableaux / valeurs 1. Appuyez sur Options > Afficher graphique pour afficher le graphique de la transmission de l'échantillon (ligne noire) et de la référence (ligne rouge), dans une gamme de longueurs d'onde allant de 380 nm à 720 nm sur l'axe des x et le pourcentage de transmission sur l'axe des y.
  • Page 73: Réalisation D'une Mesure De La Différence Colorimétrique À L'aide Des Valeurs De Référence Enregistrées

    Programmes standard 5.6.2 Réalisation d'une mesure de la différence colorimétrique à l'aide des valeurs de référence enregistrées 1. Dans le menu principal, appuyez sur Différence de couleur - Mesure. 2. Appuyez ensuite sur Sélectionner référence. 3. La liste des références disponibles s'affiche. 4.
  • Page 74: Photométrie (Lico 690 Uniquement)

    Programmes standard 5.7 Photométrie (LICO 690 uniquement) En mode Photométrie, les mesures photométriques peuvent être effectuées de la manière suivante : • Mesures Longueur d'onde unique • Mesures Longueur d'onde multiple • Plage de temps • Balayage de longueurs d'onde 5.7.1 Longueur d'onde unique (mesures d'absorption, de concentration et de...
  • Page 75 Programmes standard Tableau 7 Options de Longueur d'onde unique Option Description Autres... Autres options. Symbole : Enregistrer données, si vous sélectionnez Configuration de l'instrument > Config. données > Mémo auto. : Désact. Icône Enregistrer Symbole : Rappeler données, si vous sélectionnez Configuration de l'instrument > Config. données >...
  • Page 76: Réalisation De Mesures De Longueur D'onde Unique (Mesure Unique)

    Programmes standard Résolution de la concentration : 1. Dans le menu « Options », appuyez sur Résolution de la concentration. 2. Sélectionnez la résolution. 3. Appuyez sur OK pour valider. 4. Appuyez ensuite sur Retour pour revenir au mode Mesure. 5.7.1.2 Réalisation de mesures de longueur d'onde unique (mesure unique) 1.
  • Page 77 Programmes standard Tableau 8 Options de configuration du mode Longueur d'onde multiple Option Description Autres... Autres options. Symbole : Enregistrer données, si vous sélectionnez Configuration de l'instrument > Config. données > Mémo auto. : Désact. Icône Enregistrer Symbole : Rappeler données, si vous sélectionnez Configuration de l'instrument > Config. données >...
  • Page 78 Programmes standard Les formules suivantes sont disponibles : ) / K ) / (K correspond à l'absorption à la longueur d'onde 1. correspond à l'absorption à la longueur d'onde 2, etc. correspond au coefficient à la longueur d'onde 1. correspond au coefficient à la longueur d'onde 2, etc. Si une soustraction doit être réalisée, entrez les facteurs avec un signe moins.
  • Page 79: Réalisation D'une Mesure En Mode Longueur D'onde Multiple

    Programmes standard Résolution de la concentration: 1. Dans le menu « Options », appuyez sur Résolution de la concentration. 2. Sélectionnez la résolution. 3. Appuyez sur OK pour valider. 4. Appuyez ensuite sur Retour pour revenir au mode Mesure. 5.7.2.2 Réalisation d'une mesure en mode Longueur d'onde multiple 1.
  • Page 80 Programmes standard Tableau 9 Options du mode Plage de temps Option Description Autres... Autres options. Symbole : Enregistrer données, si vous sélectionnez Configuration de l'instrument > Config. données > Mémo auto. : Désact. Icône Enregistrer Symbole : Rappeler données, si vous sélectionnez Configuration de l'instrument > Config. données >...
  • Page 81: Balayage Sur Une Plage De Temps

    Programmes standard Echelle et unités: 1. Sous l'option de menu Echelle et unités, appuyez sur le menu « Options ». 2. Activez l'unité de votre choix, Abs ou %T. 3. Sélectionnez la mise à l'échelle Auto ou Manuelle sur l'axe y du graphique.
  • Page 82: Analyse Des Données Sur La Plage De Temps

    Programmes standard 5.7.3.3 Analyse des données sur la plage de temps Une fois les données de Plage de temps collectées, vous pouvez manipuler les données du graphique comme suit : Le programme Plage de temps est terminé si : • l'instrument émet un signal sonore lorsque le temps total est écoulé, •...
  • Page 83: Configuration Du Mode Balayage De Longueurs L'onde

    Programmes standard Le format des données peut être modifié. Les options comprennent notamment des fonctions de zoom et de mise à l'échelle automatique. Les valeurs maximum et minimum sont déterminées et affichées dans un tableau. Il est possible de déplacer le curseur en tout point de la courbe afin de lire la valeur d'absorption ou de transmission et la longueur d'onde correspondante.
  • Page 84 Programmes standard Tableau 11 Options disponibles pendant le balayage de longueurs d'onde(suite) Option Description Echelle : en mode de mise à l'échelle automatique, l'axe des y est automatiquement ajusté de manière à afficher le balayage dans son intégralité. Echelle et unités Le mode de mise à...
  • Page 85 Programmes standard 9. Appuyez sur OK pour revenir au mode de balayage. Les paramètres sélectionnés sont affichés le long de l'axe des x. Sélectionnez l'affichage (afficher dans un tableau) 1. Effectuez un balayage de longueurs d'onde (section 5.7.4.2, page 2. Dans le menu « Options », appuyez sur Display table (afficher tableau).
  • Page 86: Effectuez Un Balayage De Longueurs D'onde

    Programmes standard Echelle et unités 1. Appuyez sur Options > Autres.. > Echelle et unités. 2. Activez l'unité de votre choix (Abs ou %T). 3. Sélectionnez la mise à l'échelle Auto ou Manuelle sur l'axe y du graphique. Remarque : Si vous sélectionnez la mise à l'échelle manuelle, vous pouvez saisir les valeurs limites y et y à...
  • Page 87: Navigation Sur Le Graphique Ou L'analyse Du Balayage Des Longueurs D'onde

    Programmes standard Le balayage de longueurs d'onde est terminé lorsque : • le graphique est affiché en entier, • la mise à l'échelle ajuste automatiquement l'axe des x, • les fonctions du curseur dans la barre de navigation verticale sont actives. •...
  • Page 88 Programmes standard 3. Pour terminer la mesure de balayage de longueurs d'onde, reportez-vous à la section 5.7.4.2, page • Les courbes de balayage récemment tracées apparaissent en noir. • La valeur d'absorption ou de transmission et la longueur d'onde correspondante sont mises en surbrillance en noir.
  • Page 89 Programmes standard 5. Appuyez sur le champ noir ou le champ orange dans le coin supérieur gauche de l'écran pour basculer entre le balayage de longueurs d'onde mesuré et le balayage de référence.
  • Page 90 Programmes standard...
  • Page 91: Opérations Avancées

    2. Le modèle, le numéro de série et la version du logiciel s'affichent. 6.1.2 Mise à jour du logiciel de l'instrument 6.1.2.1 Mise à jour du logiciel avec mémoire USB La version mise à jour du logiciel est disponible sur Internet, à l'adresse : www.hach-lange.com:...
  • Page 92: Mise À Jour Du Logiciel Avec Connexion Réseau

    Opérations avancées 1. Rendez-vous à la page : http://www.hach-lange.com. 2. Sélectionnez le pays. 3. Saisissez LICO dans le champ « Search » (Recherche). 4. Sélectionnez Documents et logiciels dans le champ « according to » (selon). 5. Naviguez jusqu'au fichier correspondant pour téléchargement.
  • Page 93 Opérations avancées 1. Dans le menu « Vérification du système », appuyez sur Vérifications optiques. 2. Appuyez sur Consignes. 3. Appuyez sur Modifier. Un menu automatique demande les valeurs (filtres, longueur d'onde, consignes et tolérances) indiquées dans le certificat de contrôle qualité pour les spécifications suivantes : •...
  • Page 94: Assurance Qualité Analytique Aqa

    Opérations avancées 10. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran et insérez les différents filtres un par un dans l'ordre indiqué. 11. Après avoir inséré un filtre, appuyez sur Suivant. Les résultats s'affichent après la dernière mesure. 12. Pour envoyer les données à une clé USB, un PC ou une imprimante, appuyez sur l'icône PC et Imprimante .
  • Page 95: Effectuer Une Mesure D'étalon Aqa

    Opérations avancées 3. Saisissez le nom de la solution étalon et validez en appuyant sur OK. 4. Saisissez la concentration, l'unité, l'intervalle de confiance et l'unité en appuyant sur les champs correspondants. 5. Validez chaque saisie en appuyant sur OK. 6.
  • Page 96: Sauvegarde De L'appareil

    Opérations avancées 1. Sélectionnez l'étalon AQA requis. Le bouton AQA de la barre d'outils apparaît en jaune. 2. Effectuez la mesure d'étalon. 6.1.5 Sauvegarde de l'appareil Le menu « Sauvegarde appareil » offre la possibilité, avant la date de la prochaine inspection, d'enregistrer tous les programmes, toutes les données de mesure, tous les ID utilisateur, tous les mots de passe et toutes les données modifiables sur une clé...
  • Page 97: Menu Service

    Opérations avancées 4. Le rapport « Restaurer Sauvegarde appareil du n° de série XXXXXXX. « Restaurer ? » affiche le numéro de série de l'instrument associé à la sauvegarde. Appuyez sur OK pour valider. 5. Redémarrer l'instrument une fois la sauvegarde terminée. 6.1.6 Menu Service L'utilisation du menu Service nécessite un code de service.
  • Page 98: Durée De Fonctionnement Des Lampes

    Opérations avancées 9. Appuyez sur OK pour revenir au menu principal. Contactez le fabricant pour fixer la date de la prochaine inspection. 6.1.8 Durée de fonctionnement des lampes La « Durée de fonctionnement des lampes » fournit des informations sur les cycles d'utilisation des lampes. Après le remplacement d'une lampe, l'affichage des cycles d'utilisation est remis à...
  • Page 99: Id Échantillon

    Opérations avancées 6.2.2 ID échantillon Utilisez cette option pour saisir dans l'instrument jusqu'à 100 désignations d'échantillon différentes (d'un maximum de 20 caractères chacune). Les ID échantillon peuvent servir à spécifier, par exemple, l'emplacement des échantillons ou d'autres informations sur les échantillons. Pour une description détaillée, reportez-vous à...
  • Page 100: Tendances

    Opérations avancées 6.2.5 Tendances Utilisez cette fonction pour afficher une courbe des valeurs de mesure enregistrées pour chaque paramètre ou emplacement d'échantillon. La concentration du paramètre correspondant est affichée sur un graphique au fil du temps. Pour une description détaillée, reportez-vous à la section 5.3.5, page 6.2.6 Site Web LICO...
  • Page 101: Section 7 Entretien

    Section 7 Entretien AT T E N T I O N Possibilité d'exposition chimique ou biologique dangereuse pour les yeux et la peau. Seul le personnel qualifié est autorisé à effectuer les tâches décrites dans cette section du manuel. AV I S Retirez toutes les cuves qui restent dans l'instrument.
  • Page 102: Cuves Et Cellules

    Entretien 7.1.3 Cuves et cellules AT T E N T I O N Possibilité d'exposition chimique ou biologique dangereuse. En cas de risque d'exposition chimique, respectez les pratiques du laboratoire. 1. Après utilisation, nettoyez les cuves en verre avec des produits de nettoyage.
  • Page 103 Entretien 6. A l'aide d'un tournevis cruciforme, retirez les deux vis présentes sur le support de la lampe. 7. Tirez le support de la lampe vers le haut. 8. Retournez le support de la lampe de façon à ce que le connecteur contenant le guide-câble soit dirigé...
  • Page 104: Remplacement Du Compartiment Pour Cuves (2)

    Entretien Pour installer une nouvelle lampe, inversez la procédure. AV I S Tenez la lampe uniquement par son support. Evitez de toucher le verre, car les substances de l'épiderme qui seraient en contact avec l'ampoule pourraient brûler et accélérer le vieillissement de la lampe. 1.
  • Page 105 Entretien 1. Arrêtez l'instrument. 2. Retirez le câble d'alimentation de l'instrument. 3. Ouvrez le couvercle du compartiment pour cuves et retirez l'adaptateur pour cuves Z. 4. A l'aide d'un tournevis cruciforme, retirez les deux vis situées au fond du compartiment pour cuves. 5.
  • Page 106 Entretien...
  • Page 107: Dépannage

    Section 8 Dépannage Erreur affichée Définition Mesure corrective Une erreur est survenue pendant le Relancez la procédure ou contactez le chargement des données de fabricant ou son représentant. l'instrument. Une erreur est survenue pendant la Relancez la procédure ou contactez le lecture depuis la clé...
  • Page 108 Dépannage Erreur affichée Définition Mesure corrective Assurez-vous que l'instrument est Erreur lors de la connexion au FTP. Erreur FTP connecté au réseau. Défaut Contrôlez la lampe et remplacez-la si Programme de test interrompu ! nécessaire. Le programme de test s'arrête au Veuillez vérifier la lampe démarrage de l'instrument Fermez le couvercle.
  • Page 109 Dépannage Erreur affichée Définition Mesure corrective L'adaptateur Z est requis pour les Insérez l'adaptateur Z dans le Merci d'insérer l'adaptateur Z. mesures effectuées avec des cuves compartiment pour cuves n° 2. Validez rondes de 11 mm. en appuyant sur OK. Mémoire insuffisante pour la mise à...
  • Page 110 Dépannage...
  • Page 111: Section 9 Pièces De Rechange

    Lecteur de codes barres manuel LZV566 Clé USB LZV568 Clavier USB (modèle américain) LZV582 Logiciel Hach Lange Online Data pour le transfert direct des données dans MS Excel LZV799 Capuchon de protection pour port USB LZV881 Rallonge USB LZV567 Câble Ethernet, blindé, longueur 2 m.
  • Page 112 Pièces de rechange...
  • Page 113: Section 10 Garantie, Responsabilité Et Réclamations

    Section 10 Garantie, responsabilité et réclamations Le fabricant garantit que le produit livré est exempt de vice matériel et de fabrication et s'engage à réparer ou remplacer, à ses frais, toute pièce défectueuse. La durée de garantie des instruments est de 24 mois. Si un contrat d'entretien est conclu dans les 6 mois qui suivent l'achat, la période de garantie sera étendue à...
  • Page 114 Garantie, responsabilité et réclamations...
  • Page 115: Index

    Index Données enregistrées ..........42 Dossier de données ..........40 Adresse IP ............... 38 Affichage ..............23 Affichage et son ............34 Echelle et unités ........80, 81, 84, 86 Afficher tableau ............80 Echelle Lovibond ............68 ASTM D 1500 ............62 Ecran ..............
  • Page 116 Index Logiciel ..............91 Présentation du produit et de son fonctionnement ... 13 Longueur d'onde ..........75, 77 Processus de démarrage ......... 21 Longueur d'onde multiple ......... 24 Programmes enregistrés .......... 74 Longueur d'onde unique ........24, 75 Longueur d'onde - multi ......76, 77, 78, 79 Lot de filtres de vérification ........
  • Page 118 Fax (970) 669-2932 Fax +49 (0) 2 11 52 88-210 Tel. +41 22 594 6400 orders@hach.com info-de@hach.com Fax +41 22 594 6499 www.hach.com www.de.hach.com 11/2018, Edition 5 © Hach Company/Hach Lange GmbH, 2012, 2018 Tous droits réservés. Imprimé en Allemagne.

Ce manuel est également adapté pour:

Lico 620

Table des Matières