Le titrimètre digital hach est un nouveau concept dans l'analyse volumétrique. c'est un dispositif de dosage de précision utilisant des solutions titrantes concentrées en conteneurs compacts appelés cartouches. des titrages exacts sont réalisés sans l'enc (110 pages)
Table des matières Section 1 Caractéristiques techniques....................9 Section 2 Informations d'ordre général ....................11 2.1 Consignes de sécurité ........................11 2.1.1 Etiquettes de mise en garde ....................11 2.1.2 Sécurité autour des lampes sources..................12 2.1.3 Sécurité chimique et biologique ....................12 2.2 Synthèse du produit..........................
Page 4
5.3.3.4 Suppression des longueurs d'onde uniques et multiples de la mémoire des données mesurées..........................50 5.3.4 Balayage de longueurs d'onde et plage de temps (LICO 690 uniquement)......51 5.3.4.1 Enregistrement de données à partir d'un balayage de longueurs d'onde ou d'une plage de temps.............................51...
Page 5
5.5.7.9 Détermination de la couleur Acide de lavage ..............69 5.5.7.10 Détermination de l'indice colorimétrique ICUMSA ............69 5.6 Mesure des différences de couleur (LICO 690 uniquement) ............70 5.6.1 Réalisation d'une mesure de la différence colorimétrique ............70 5.6.1.1 Affichage des graphiques / tableaux / valeurs ..............72 5.6.2 Réalisation d'une mesure de la différence colorimétrique à...
Page 6
Table des matières 5.7 Photométrie (LICO 690 uniquement) ....................74 5.7.1 Longueur d'onde unique (mesures d'absorption, de concentration et de transmission) ..74 5.7.1.1 Configuration du mode Longueur d'onde unique ............74 5.7.1.2 Réalisation de mesures de longueur d'onde unique (mesure unique) ......76 5.7.2 Mode Longueur d'onde multiple - mesures de plusieurs longueurs d'onde ......76...
Page 7
Table des matières 7.3 Remplacement du compartiment pour cuves (2) ................104 Section 8 Dépannage.......................... 107 Section 9 Pièces de rechange ......................111 9.1 Accessoires ............................ 111 9.2 Pièces de rechange ........................111 Section 10 Garantie, responsabilité et réclamations ..............113 Index ..............................
Section 1 Caractéristiques techniques Celles-ci sont susceptibles de modifications sans préavis! Caractéristiques de performance LICO 690 LICO 620 Mesure colorimétrique, mesure de la Mode Affichage différence colorimétrique, absorption et Mesure colorimétrique concentration Mesure colorimétrique 26 indices de coloration 5 indices de coloration Tous les indices de coloration visuels sont calculés pour une lumière étalon C et...
Page 10
Caractéristiques techniques Caractéristiques de performance LICO 690 LICO 620 Autres caractéristiques techniques Connecteur d'alimentation via une Entrée : 100-240 V/47-63 Hz alimentation électrique externe Sortie : 15 V/40 VA Utilisez uniquement un câble blindé d'une longueur de 3 m maximum : 2×...
Section 2 Informations d'ordre général Consignes de sécurité Lisez attentivement l'ensemble du présent manuel avant de déballer l'appareil, de le configurer et de le mettre en service. Prêtez attention aux prescriptions de danger, avertissements et mises en garde. Le non-respect de cette procédure peut entraîner des blessures graves de l'opérateur ou des dégâts matériels.
Informations d'ordre général AV E R T I S S E M E N T Le fabricant ne peut être tenu responsable de dommages résultant d'une utilisation incorrecte ou abusive du produit, notamment (sans limitation) les dommages matériels directs et indirects. Le fabricant rejette toute responsabilité...
Iode, Hazen et Gardner. Ces appareils prennent en charge plusieurs langues. Le LICO 690 dispose de 26 calculs de valeurs de couleur tandis que le LICO 620 en propose 5 (Iode, Hazen, Gardner, Saybolt et ASTM D 1500).
Déballage de l'appareil Les éléments suivants sont fournis en standard avec l'appareil LICO 690/620. • Spectrophotomètre LICO 690/LICO 620 • Cache anti-poussière • Pare-poussière USB standard •...
Installation Figure 2 Vue arrière Port Ethernet Port USB type A Port USB type B Raccord pour alimentation de table Branchements électriques AV E R T I S S E M E N T Danger d'incendie ou de choc électrique. N'utilisez que l'alimentation de table LZV844 fournie.
à jour le logiciel de l'instrument. Le port USB de type B sert à communiquer avec un PC. Le logiciel optionnel Hach Lange Online Data doit être installé sur le Il est possible d'utiliser un concentrateur USB pour connecter plusieurs accessoires à...
Installation Compartiment pour cuves (2) pour : Les types de cuves suivants peuvent être utilisés dans le compartiment pour cuves (2). • En l'absence d'adaptateur pour cuves Z dans le compartiment pour cuves (2), vous pouvez insérer des cuves de 50 mm. •...
Page 20
Installation Figure 3 Compartiment pour cuves et adaptateur pour cuves Z Compartiment (1) pour cuves rondes Compartiment (2) pour cuves carrées, adaptateur pour cuves Z installé...
Mise en route AV I S Toutes les captures d'écran présentées dans ce manuel d'utilisation correspondent au LICO 690. Les captures d'écran du LICO 620 peuvent être différentes. Mise en marche de l'instrument, processus de démarrage 1. Branchez le câble d'alimentation sur la prise secteur.
Mise en route Autodiagnostic Un programme de test est lancé à chaque démarrage de l'instrument. Pendant toute la durée de ce programme (soit environ 25 secondes), le système, les lampes, l'étalonnage du filtre, l'étalonnage de la longueur d'onde et la tension sont testés. Chaque test qui se déroule correctement est signalé...
Section 5 Programmes standard Présentation 5.1.1 Conseils d'utilisation de l'écran tactile L'écran est entièrement tactile. Pour choisir une option, tapotez avec un ongle, le bout du doigt, une gomme ou un stylet prévu à cet effet. Ne touchez pas l'écran avec un objet pointu tel que le bout d'un stylo à...
Fonction sert à déterminer les valeurs de couleurs MODE MESURE COLORIMETRIQUE visibles telles que Hazen, Gardner et Saybolt. Le LICO 690 donne également les Mesure colorimétrique valeurs colorimétriques absolues, trichromatiques et les échelles de couleurs de CIE L*a*b*, Hunter Lab ou de la pharmacopée européenne.
Programmes standard Configuration de l'instrument 1. Dans le menu principal, sélectionnez l'option Configuration de l'instrument. Plusieurs fonctions permettent de configurer l'instrument. 5.2.1 ID opérateur Utilisez cette option pour entrer dans l'instrument jusqu'à 30 séries d'initiales opérateur (de 10 caractères maximum chacune).
Programmes standard 9. Appuyez sur Annuler pour supprimer la saisie entière de l'ID opérateur. Appuyez sur Précéd. pour accéder à l'écran de saisie de l'ID opérateur. Validez chaque saisie en appuyant sur OK. L'écran suivant s'affiche. 10. Si vous appuyez sur la touche Retour, l'appareil revient au menu «...
Page 27
Programmes standard 3. Utilisez le clavier alphanumérique pour entrer un nouvel ID échantillon. Remarque : Si un scanner USB manuel de codes-barres (reportez-vous à la section 5.2.2.1, page 28) est connecté, il est également possible de scanner des ID échantillon. 4.
Programmes standard 9. Appuyez sur Nouveau pour entrer un nouvel ID échantillon. Appuyez sur Supprimer pour supprimer un ID échantillon. Appuyez sur Modifier pour modifier un ID échantillon. Sélectionnez Importer la liste ID des échantillons pour importer les fichiers aux formats *.txt et *.csv à l'aide d'une clé...
Programmes standard 5.2.2.2 ID échantillon avec méthode du scanner portable 2 1. Lisez l'ID échantillon en mode Mesure à l'aide du scanner portable et calibrez la cuve. L'ID échantillon est enregistré avec la valeur mesurée mais n'est pas transféré vers la liste des ID échantillons. Remarque : Pour supprimer un ID échantillon, activez l'ID en le sélectionnant et appuyez sur Supprimer.
Page 30
Programmes standard 1. Appuyez sur Sécurité dans le menu « Configuration de l'instrument ». 2. Pour ouvrir la Liste de sécurité, attribuez un mot de passe en tant qu'administrateur sécurité. Appuyez sur Mot de passe de sécurité. 3. Saisissez un nouveau mot de passe de sécurité (pouvant contenir jusqu'à...
Programmes standard 6. Sélectionnez le niveau de sécurité requis (deux clés, une clé ou désactivé) et validez en appuyant sur OK. 7. Appuyez sur OK pour revenir au menu « Sécurité ». 8. Appuyez sur Activer pour activer les nouveaux paramètres de la liste de sécurité.
Page 32
Programmes standard 6. Appuyez sur Niveau de sécurité : <Désactiver>. 7. Saisissez le mot de passe de sécurité et validez en appuyant sur OK. Le niveau de sécurité actuel de l'utilisateur sélectionné s'affiche. 8. Sélectionnez le niveau de sécurité requis pour cet ID opérateur et validez en appuyant sur OK.
Programmes standard 5.2.3.2 Désactivation d'un mot de passe 1. Appuyez sur Sécurité dans le menu « Configuration de l'instrument ». 2. Saisissez le mot de passe de sécurité et validez en appuyant sur OK. 3. Appuyez sur Désactiver pour désactiver les paramètres de la Liste de sécurité.
Programmes standard 4. Appuyez sur Format temps pour afficher l'heure. 5. Validez chaque saisie en appuyant sur OK. 6. Validez chaque saisie en appuyant sur OK. 7. Saisissez l'heure et la date actuelles. Modifiez les informations à l'aide des touches fléchées. 8.
Programmes standard • Avertissement : active/désactive un son bref avec un volume variable si un message d'erreur s'affiche. • Arrêt : active/désactive un son bref avec un volume variable à l'arrêt. 2. Sélectionnez l'action souhaitée. 3. Appuyez sur Configuration pour terminer les réglages nécessaires.
Programmes standard 5.2.6.1 Configuration de l'imprimante 2. Appuyez sur Imprimante. 3. Appuyez sur Configur. pour afficher l'écran de configuration de l'imprimante. Configuration de l'imprimante : • Résolution : taille de la police • Papier : format du papier • Imprimante réseau : recherche d'imprimante automatique ou entrée fixe via l'adresse IP.
Programmes standard 5.2.6.2 Impression de données 1. Dans le menu principal, appuyez sur l'option Rappeler données. 2. Sélectionnez la source dans laquelle se trouvent les données à imprimer. Une liste s'affiche. Les données peuvent être filtrées. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section 5.3.1.2, page 3.
Page 38
Programmes standard réseaux, une configuration spéciale est requise. Le fabricant recommande de demander l'assistance d'un administrateur réseau. Utilisez uniquement un câble blindé (par ex. STP, FTP, S/FTP) d'une longueur maximale de 20 m pour le port Ethernet. Cette section décrit les options de réglage du photomètre pour la communication réseau.
Page 39
Programmes standard Avec l'adresse IP d'un instrument, le masque de sous-réseau établit quelles adresses IP sont situées sur le réseau local. 7. Appuyez sur Mise en place et saisissez l'adresse. Une passerelle permet la communication de données sur des réseaux basés sur des protocoles variables. 8.
Page 40
Programmes standard Le site cible peut être défini par adresse IP ou par nom de serveur. 12. Appuyez sur Adresse IP et saisissez l'adresse IP ou sélectionnez Nom de serveur et saisissez ce dernier. 13. Appuyez sur Dossier de données et saisissez le nom du dossier cible.
(400 valeurs de mesures colorimétriques pour le LICO 620) peuvent être enregistrées dans la mémoire des données mesurées. En outre, le LICO 690 peut enregistrer 100 mesures colorimétriques de référence, 1 000 mesures de longueurs d'onde uniques et multiples, 20 balayages de longueurs d'onde et 20 balayages temporels.
Programmes standard 5.3.1.1 Enregistrement manuel/automatique des couleurs La fonction d'enregistrement des données indique si ces dernières sont enregistrées de manière automatique ou manuelle (dans ce cas, l'utilisateur doit sélectionner les données à enregistrer). 1. Appuyez sur Config. données dans le menu « Configuration de l'instrument ».
Page 43
Programmes standard 3. Appuyez sur Filtre : Activer/Désactiver. La fonction Paramètres du filtre sert à rechercher des éléments spécifiques. 4. Sélectionnez Activer. Les données peuvent désormais être filtrées à l'aide des critères de sélection suivants. • ID échantillon • ID opérateur •...
Programmes standard 9. Appuyez sur Contrôle - Limite. 10. Sélectionnez Activer pour modifier les paramètres Limite de contrôle supérieure et Limite de contrôle inférieure. 11. Le symbole des points mesurés modifie l'affichage des points mesurés. 5.3.1.3 Envoi des couleurs vers la mémoire des données mesurées Les données sont envoyées au format XML (Extensible Markup Language) ou CSV (Comma Separated Value) depuis la mémoire interne vers un répertoire nommé...
Programmes standard 4. Appuyez sur Options, puis sur l'icône PC et Imprimante. 5. Sélectionnez les données à envoyer. Les options suivantes sont disponibles : • Point unique : seule la mesure sélectionnée est envoyée • Données filtrées : seules les mesures correspondant aux filtres définis sont envoyées •...
Les concentrations standard mesurées s'affichent sous forme de graphique avec les limites de contrôle et la date. 5.3.3 Journal des données (LICO 690 uniquement) Les résultats des mesures photométriques de longueurs d'onde uniques et multiples se trouvent sous Rappeler données >...
Programmes standard 5.3.3.1 Enregistrement manuel/automatique des mesures de longueurs d'onde uniques et multiples La fonction de journalisation des données indique si ces dernières sont enregistrées de manière automatique ou manuelle (dans ce deuxième cas, l'utilisateur doit sélectionner les données à enregistrer). 1.
Page 48
Programmes standard 2. Appuyez sur Journal données . La liste des données enregistrées s'affiche. 3. Appuyez sur Filtre : Activer/Désactiver. La fonction Paramètres du filtre sert à rechercher des éléments spécifiques. 4. Sélectionnez Activer. Les données peuvent désormais être filtrées à l'aide des critères de sélection suivants. •...
Programmes standard 7. Appuyez sur Options puis sur Afficher graphique. Un graphique contenant toutes les mesures de longueurs d'onde enregistrées dans la période sélectionnée s'affiche. Il donne une impression visuelle du processus de mesure des valeurs, par ex. lors du contrôle de la production au moment de la rotation.
Programmes standard 1. Branchez la clé USB dans le port USB A de l'instrument ou connectez ce dernier à un lecteur réseau (voir la section 5.2.6.4, page 37). 2. Dans le menu principal, appuyez sur l'option Rappeler données. 3. Sélectionnez la catégorie de données à transférer, par ex.
Programmes standard 5.3.4 Balayage de longueurs d'onde et plage de temps (LICO 690 uniquement) Vous pouvez enregistrer 20 balayages de longueurs d'onde et 20 plages de temps. Les données doivent être enregistrées manuellement après s'être affichées. 5.3.4.1 Enregistrement de données à partir d'un balayage de longueurs d'onde ou d'une plage de temps 1.
5.3.4.3 Envoi de données à partir d'un balayage de longueurs d'onde ou d'une plage de temps Il existe deux façons de rappeler des données envoyées à une clé USB, une imprimante ou un PC doté du logiciel Hach Data Trans.
Programmes standard • Données d'une plage de temps : TCData_N° de série_X.xml ou TCData_N° de série_X.csv X = nombre de balayages (1 à 20). Pour travailler sur ces fichiers, utilisez un programme de feuilles de calcul. Remarque : Le message « Data already present. Overwrite? (Données déjà...
Programmes standard 5.3.5 Tendances Utilisez la fonction Tendances pour rappeler une courbe chargée des valeurs mesurées enregistrées pour chaque couleur et emplacement d'échantillon. La concentration du paramètre correspondant est affichée sur un graphique au fil du temps. 1. Appuyez sur Rappeler données > Tendances. 2.
Page 55
Programmes standard 5. Utilisez les limites de contrôle pour définir les limites inférieure et supérieure qui s'affichent dans le graphique. 6. Sélectionnez la tendance requise et confirmez votre choix en appuyant sur Sélectionner. 7. La tendance peut être affichée sous différents formats, une ligne ou des points, par exemple.
Programmes standard 9. Appuyez sur Ajouter données pour ajouter d'autres valeurs mesurées à la tendance. Prise et préparation des échantillons Prenez un échantillon représentatif du produit que vous souhaitez mesurer, conformément à la norme DIN EN ISO 15528 (ou ASTM D3925-02). Si le matériau montre des signes de turbidité, filtrez, centrifugez, chauffez, traitez par ultrasons ou par tout autre moyen cette turbidité.
Programmes standard les parois et dans l'échantillon. Les bulles d'air faussent les mesures. • Si des bulles d'air se forment, faites-les disparaître par chauffage, aspiration, traitement par ultrasons ou tout autre moyen approprié. • Nettoyez soigneusement l'extérieur des cuves/cellules d'échantillon avant de les insérer dans le compartiment pour cuves.
Programmes standard 5.5.1 Réalisation d'une mesure colorimétrique 1. Appuyez sur Couleur - Mesure. 2. Insérez une cuve/cellule d'échantillon contenant de l'eau distillée pour l'étalonnage. Remarque : Réalisez toujours l'étalonnage avec soin, car un mauvais étalonnage peut entraîner des résultats imprécis. 3.
Programmes standard Figure 4 Zones tactiles en mode Mesure Ouvrez choisir échelle de couleurs, puis sélectionnez Modifiez la limite supérieure de la gamme de couleur l'échelle de l'écran (voir la section 5.5.1.3, page 60). (voir la section 5.5.1.4, page 61). Modifiez l'échelle de couleurs affichée en regard du Modifiez la limite inférieure de la gamme de couleur système de couleurs sélectionné...
Programmes standard Tableau 4 Options de mesure colorimétrique(suite) Options Description UNITES : sélectionnez absorption ou transmission. ECHELLE : en mode Mise à l'échelle automatique, l'axe y est automatiquement ajusté de Echelle et unités manière à afficher le balayage dans son intégralité. Le mode Mise à...
Programmes standard 2. La liste de toutes les échelles de couleurs s'affiche. 3. Sélectionnez l'échelle souhaitée. 4. Appuyez sur OK pour valider. Le résultat de la mesure actuelle et de toutes les mesures suivantes s'affiche dans l'échelle de couleurs choisie. Autre possibilité...
Programmes standard 5.5.3 Détermination de la couleur Hazen (échelle Pt-Co ou méthode APHA) La couleur Hazen (ISO 6271, également appelée « méthode APHA » ou échelle platine-cobalt) est définie en mg de platine par litre de solution. La solution Hazen mère est composée de 1,246 g d'hexachloroplatinate de potassium (IV) et de 1,00 g de chlorure de cobalt (II), dissoute dans 100 ml d'acide hydrochlorique et complétée avec 1 000 ml d'eau distillée.
10 mm, 11 mm ou 50 mm. Un trajet optique plus long améliore la précision de la mesure (trajet de 50 mm recommandé). 5.5.7 Détermination des couleurs par LICO 690 uniquement 5.5.7.1 Détermination des couleurs selon la pharmacopée européenne (EP) La méthode utilisée pour déterminer la coloration selon la...
Page 64
Programmes standard optique de 10 mm, 11 mm ou 50 mm. Les valeurs CIE L*a*b* dépendent du trajet optique et sont toujours liées au type de cuve/cellule d'échantillon employé. Plus le trajet optique est long, plus la mesure est précise. 1.
Page 65
Programmes standard 7. Vous pouvez modifier l'option de correspondance colorimétrique sur une échelle donnée. 8. Graphique permet de visualiser le résultat de correspondance au sein de l'option sélectionnée. 9. Selon l'échelle sélectionnée, le graphique de l'échelle de couleurs approprié s'affichera. Lorsque l'option Auto est sélectionnée, l'emplacement de la couleur a*, b* de l'échantillon mesuré...
Programmes standard Graphique de l'échelle de jaune (Y). Graphique de l'échelle de rouge (Y). Si la valeur CIE L*a*b* de l'échantillon ne correspond pas aux solutions de référence d'une échelle donnée, le symbole > apparaît (en regard), suivi de la solution de référence suivante avec la plus petite différence de couleur ΔE*.
Programmes standard colorimétriques. Autrement dit, la solution de référence dont la couleur est la plus proche de celle de l'échantillon (c'est-à-dire la solution de référence présentant la plus faible différence de couleur ΔE* avec l'échantillon) s'affiche. Les valeurs ΔL*, Δa* et Δb* représentent les différences quantitatives entre les valeurs L*, a* et b* de l'échantillon et celles des solutions USP affichées.
Programmes standard cuves/cellules d'échantillon de 40 mm, à l'aide d'un photomètre Summerson et d'un filtre bleu (n° 42). La plage de mesure commence au numéro de couleur Klett 0 et se termine au numéro de couleur Klett 1 000. Vous pouvez mesurer la valeur de couleur Klett à l'aide de tous les types de cuve (10, 11 et 50 mm).
Programmes standard L'American Dye Manufacturers Institute (ADMI) a adopté l'échelle platine-cobalt de l'American Public Health Association (APHA) en tant que référence pour les valeurs colorimétriques. Bien qu'elle se réfère à la couleur jaune, la méthode de l'ADMI fonctionne avec toutes les nuances. Les mesures peuvent être réalisées dans des cuves de 10 mm, 11 mm ou 50 mm.
Programmes standard 5.6 Mesure des différences de couleur (LICO 690 uniquement) Le mode Mesure de diff de coul. sert à déterminer une différence colorimétrique quantitative entre une référence (R) et un échantillon (P) à l'intérieur du système trichromatique (CIE L*a*b* ou Hunter Lab).
Page 71
Programmes standard 7. Appuyez sur Option pour configurer les paramètres. Tableau 6 contient des informations supplémentaires sur les options du programme. Tableau 6 Options pour la mesure des différences de couleur Options Description Autres... Autres options. Symbole : Enregistrer données, si vous sélectionnez Configuration de l'instrument > Config. données >...
Programmes standard 5.6.1.1 Affichage des graphiques / tableaux / valeurs 1. Appuyez sur Options > Afficher graphique pour afficher le graphique de la transmission de l'échantillon (ligne noire) et de la référence (ligne rouge), dans une gamme de longueurs d'onde allant de 380 nm à 720 nm sur l'axe des x et le pourcentage de transmission sur l'axe des y.
Programmes standard 5.6.2 Réalisation d'une mesure de la différence colorimétrique à l'aide des valeurs de référence enregistrées 1. Dans le menu principal, appuyez sur Différence de couleur - Mesure. 2. Appuyez ensuite sur Sélectionner référence. 3. La liste des références disponibles s'affiche. 4.
Programmes standard 5.7 Photométrie (LICO 690 uniquement) En mode Photométrie, les mesures photométriques peuvent être effectuées de la manière suivante : • Mesures Longueur d'onde unique • Mesures Longueur d'onde multiple • Plage de temps • Balayage de longueurs d'onde 5.7.1 Longueur d'onde unique (mesures d'absorption, de concentration et de...
Page 75
Programmes standard Tableau 7 Options de Longueur d'onde unique Option Description Autres... Autres options. Symbole : Enregistrer données, si vous sélectionnez Configuration de l'instrument > Config. données > Mémo auto. : Désact. Icône Enregistrer Symbole : Rappeler données, si vous sélectionnez Configuration de l'instrument > Config. données >...
Programmes standard Résolution de la concentration : 1. Dans le menu « Options », appuyez sur Résolution de la concentration. 2. Sélectionnez la résolution. 3. Appuyez sur OK pour valider. 4. Appuyez ensuite sur Retour pour revenir au mode Mesure. 5.7.1.2 Réalisation de mesures de longueur d'onde unique (mesure unique) 1.
Page 77
Programmes standard Tableau 8 Options de configuration du mode Longueur d'onde multiple Option Description Autres... Autres options. Symbole : Enregistrer données, si vous sélectionnez Configuration de l'instrument > Config. données > Mémo auto. : Désact. Icône Enregistrer Symbole : Rappeler données, si vous sélectionnez Configuration de l'instrument > Config. données >...
Page 78
Programmes standard Les formules suivantes sont disponibles : ) / K ) / (K correspond à l'absorption à la longueur d'onde 1. correspond à l'absorption à la longueur d'onde 2, etc. correspond au coefficient à la longueur d'onde 1. correspond au coefficient à la longueur d'onde 2, etc. Si une soustraction doit être réalisée, entrez les facteurs avec un signe moins.
Programmes standard Résolution de la concentration: 1. Dans le menu « Options », appuyez sur Résolution de la concentration. 2. Sélectionnez la résolution. 3. Appuyez sur OK pour valider. 4. Appuyez ensuite sur Retour pour revenir au mode Mesure. 5.7.2.2 Réalisation d'une mesure en mode Longueur d'onde multiple 1.
Page 80
Programmes standard Tableau 9 Options du mode Plage de temps Option Description Autres... Autres options. Symbole : Enregistrer données, si vous sélectionnez Configuration de l'instrument > Config. données > Mémo auto. : Désact. Icône Enregistrer Symbole : Rappeler données, si vous sélectionnez Configuration de l'instrument > Config. données >...
Programmes standard Echelle et unités: 1. Sous l'option de menu Echelle et unités, appuyez sur le menu « Options ». 2. Activez l'unité de votre choix, Abs ou %T. 3. Sélectionnez la mise à l'échelle Auto ou Manuelle sur l'axe y du graphique.
Programmes standard 5.7.3.3 Analyse des données sur la plage de temps Une fois les données de Plage de temps collectées, vous pouvez manipuler les données du graphique comme suit : Le programme Plage de temps est terminé si : • l'instrument émet un signal sonore lorsque le temps total est écoulé, •...
Programmes standard Le format des données peut être modifié. Les options comprennent notamment des fonctions de zoom et de mise à l'échelle automatique. Les valeurs maximum et minimum sont déterminées et affichées dans un tableau. Il est possible de déplacer le curseur en tout point de la courbe afin de lire la valeur d'absorption ou de transmission et la longueur d'onde correspondante.
Page 84
Programmes standard Tableau 11 Options disponibles pendant le balayage de longueurs d'onde(suite) Option Description Echelle : en mode de mise à l'échelle automatique, l'axe des y est automatiquement ajusté de manière à afficher le balayage dans son intégralité. Echelle et unités Le mode de mise à...
Page 85
Programmes standard 9. Appuyez sur OK pour revenir au mode de balayage. Les paramètres sélectionnés sont affichés le long de l'axe des x. Sélectionnez l'affichage (afficher dans un tableau) 1. Effectuez un balayage de longueurs d'onde (section 5.7.4.2, page 2. Dans le menu « Options », appuyez sur Display table (afficher tableau).
Programmes standard Echelle et unités 1. Appuyez sur Options > Autres.. > Echelle et unités. 2. Activez l'unité de votre choix (Abs ou %T). 3. Sélectionnez la mise à l'échelle Auto ou Manuelle sur l'axe y du graphique. Remarque : Si vous sélectionnez la mise à l'échelle manuelle, vous pouvez saisir les valeurs limites y et y à...
Programmes standard Le balayage de longueurs d'onde est terminé lorsque : • le graphique est affiché en entier, • la mise à l'échelle ajuste automatiquement l'axe des x, • les fonctions du curseur dans la barre de navigation verticale sont actives. •...
Page 88
Programmes standard 3. Pour terminer la mesure de balayage de longueurs d'onde, reportez-vous à la section 5.7.4.2, page • Les courbes de balayage récemment tracées apparaissent en noir. • La valeur d'absorption ou de transmission et la longueur d'onde correspondante sont mises en surbrillance en noir.
Page 89
Programmes standard 5. Appuyez sur le champ noir ou le champ orange dans le coin supérieur gauche de l'écran pour basculer entre le balayage de longueurs d'onde mesuré et le balayage de référence.
2. Le modèle, le numéro de série et la version du logiciel s'affichent. 6.1.2 Mise à jour du logiciel de l'instrument 6.1.2.1 Mise à jour du logiciel avec mémoire USB La version mise à jour du logiciel est disponible sur Internet, à l'adresse : www.hach-lange.com:...
Opérations avancées 1. Rendez-vous à la page : http://www.hach-lange.com. 2. Sélectionnez le pays. 3. Saisissez LICO dans le champ « Search » (Recherche). 4. Sélectionnez Documents et logiciels dans le champ « according to » (selon). 5. Naviguez jusqu'au fichier correspondant pour téléchargement.
Page 93
Opérations avancées 1. Dans le menu « Vérification du système », appuyez sur Vérifications optiques. 2. Appuyez sur Consignes. 3. Appuyez sur Modifier. Un menu automatique demande les valeurs (filtres, longueur d'onde, consignes et tolérances) indiquées dans le certificat de contrôle qualité pour les spécifications suivantes : •...
Opérations avancées 10. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran et insérez les différents filtres un par un dans l'ordre indiqué. 11. Après avoir inséré un filtre, appuyez sur Suivant. Les résultats s'affichent après la dernière mesure. 12. Pour envoyer les données à une clé USB, un PC ou une imprimante, appuyez sur l'icône PC et Imprimante .
Opérations avancées 3. Saisissez le nom de la solution étalon et validez en appuyant sur OK. 4. Saisissez la concentration, l'unité, l'intervalle de confiance et l'unité en appuyant sur les champs correspondants. 5. Validez chaque saisie en appuyant sur OK. 6.
Opérations avancées 1. Sélectionnez l'étalon AQA requis. Le bouton AQA de la barre d'outils apparaît en jaune. 2. Effectuez la mesure d'étalon. 6.1.5 Sauvegarde de l'appareil Le menu « Sauvegarde appareil » offre la possibilité, avant la date de la prochaine inspection, d'enregistrer tous les programmes, toutes les données de mesure, tous les ID utilisateur, tous les mots de passe et toutes les données modifiables sur une clé...
Opérations avancées 4. Le rapport « Restaurer Sauvegarde appareil du n° de série XXXXXXX. « Restaurer ? » affiche le numéro de série de l'instrument associé à la sauvegarde. Appuyez sur OK pour valider. 5. Redémarrer l'instrument une fois la sauvegarde terminée. 6.1.6 Menu Service L'utilisation du menu Service nécessite un code de service.
Opérations avancées 9. Appuyez sur OK pour revenir au menu principal. Contactez le fabricant pour fixer la date de la prochaine inspection. 6.1.8 Durée de fonctionnement des lampes La « Durée de fonctionnement des lampes » fournit des informations sur les cycles d'utilisation des lampes. Après le remplacement d'une lampe, l'affichage des cycles d'utilisation est remis à...
Opérations avancées 6.2.2 ID échantillon Utilisez cette option pour saisir dans l'instrument jusqu'à 100 désignations d'échantillon différentes (d'un maximum de 20 caractères chacune). Les ID échantillon peuvent servir à spécifier, par exemple, l'emplacement des échantillons ou d'autres informations sur les échantillons. Pour une description détaillée, reportez-vous à...
Opérations avancées 6.2.5 Tendances Utilisez cette fonction pour afficher une courbe des valeurs de mesure enregistrées pour chaque paramètre ou emplacement d'échantillon. La concentration du paramètre correspondant est affichée sur un graphique au fil du temps. Pour une description détaillée, reportez-vous à la section 5.3.5, page 6.2.6 Site Web LICO...
Section 7 Entretien AT T E N T I O N Possibilité d'exposition chimique ou biologique dangereuse pour les yeux et la peau. Seul le personnel qualifié est autorisé à effectuer les tâches décrites dans cette section du manuel. AV I S Retirez toutes les cuves qui restent dans l'instrument.
Entretien 7.1.3 Cuves et cellules AT T E N T I O N Possibilité d'exposition chimique ou biologique dangereuse. En cas de risque d'exposition chimique, respectez les pratiques du laboratoire. 1. Après utilisation, nettoyez les cuves en verre avec des produits de nettoyage.
Page 103
Entretien 6. A l'aide d'un tournevis cruciforme, retirez les deux vis présentes sur le support de la lampe. 7. Tirez le support de la lampe vers le haut. 8. Retournez le support de la lampe de façon à ce que le connecteur contenant le guide-câble soit dirigé...
Entretien Pour installer une nouvelle lampe, inversez la procédure. AV I S Tenez la lampe uniquement par son support. Evitez de toucher le verre, car les substances de l'épiderme qui seraient en contact avec l'ampoule pourraient brûler et accélérer le vieillissement de la lampe. 1.
Page 105
Entretien 1. Arrêtez l'instrument. 2. Retirez le câble d'alimentation de l'instrument. 3. Ouvrez le couvercle du compartiment pour cuves et retirez l'adaptateur pour cuves Z. 4. A l'aide d'un tournevis cruciforme, retirez les deux vis situées au fond du compartiment pour cuves. 5.
Section 8 Dépannage Erreur affichée Définition Mesure corrective Une erreur est survenue pendant le Relancez la procédure ou contactez le chargement des données de fabricant ou son représentant. l'instrument. Une erreur est survenue pendant la Relancez la procédure ou contactez le lecture depuis la clé...
Page 108
Dépannage Erreur affichée Définition Mesure corrective Assurez-vous que l'instrument est Erreur lors de la connexion au FTP. Erreur FTP connecté au réseau. Défaut Contrôlez la lampe et remplacez-la si Programme de test interrompu ! nécessaire. Le programme de test s'arrête au Veuillez vérifier la lampe démarrage de l'instrument Fermez le couvercle.
Page 109
Dépannage Erreur affichée Définition Mesure corrective L'adaptateur Z est requis pour les Insérez l'adaptateur Z dans le Merci d'insérer l'adaptateur Z. mesures effectuées avec des cuves compartiment pour cuves n° 2. Validez rondes de 11 mm. en appuyant sur OK. Mémoire insuffisante pour la mise à...
Lecteur de codes barres manuel LZV566 Clé USB LZV568 Clavier USB (modèle américain) LZV582 Logiciel Hach Lange Online Data pour le transfert direct des données dans MS Excel LZV799 Capuchon de protection pour port USB LZV881 Rallonge USB LZV567 Câble Ethernet, blindé, longueur 2 m.
Section 10 Garantie, responsabilité et réclamations Le fabricant garantit que le produit livré est exempt de vice matériel et de fabrication et s'engage à réparer ou remplacer, à ses frais, toute pièce défectueuse. La durée de garantie des instruments est de 24 mois. Si un contrat d'entretien est conclu dans les 6 mois qui suivent l'achat, la période de garantie sera étendue à...
Page 114
Garantie, responsabilité et réclamations...
Index Données enregistrées ..........42 Dossier de données ..........40 Adresse IP ............... 38 Affichage ..............23 Affichage et son ............34 Echelle et unités ........80, 81, 84, 86 Afficher tableau ............80 Echelle Lovibond ............68 ASTM D 1500 ............62 Ecran ..............
Page 116
Index Logiciel ..............91 Présentation du produit et de son fonctionnement ... 13 Longueur d'onde ..........75, 77 Processus de démarrage ......... 21 Longueur d'onde multiple ......... 24 Programmes enregistrés .......... 74 Longueur d'onde unique ........24, 75 Longueur d'onde - multi ......76, 77, 78, 79 Lot de filtres de vérification ........