Le titrimètre digital hach est un nouveau concept dans l'analyse volumétrique. c'est un dispositif de dosage de précision utilisant des solutions titrantes concentrées en conteneurs compacts appelés cartouches. des titrages exacts sont réalisés sans l'enc (110 pages)
Page 1
DOC012.97.90371 LZV902 DR 6000 03/2012, Edition 1 User Manual en Manual del usuario Manuel d'utilisation ユーザー マニュアル 사용 설명서 Manual do utilizador 用户手册...
English .............................. 3 Español ............................. 9 Français ............................17 英語 ..............................25 한국어 ............................. 33 Português ............................41 英语 ..............................49...
English General information Warning labels Read all labels and tags attached to the device. Failure to do so may Safety notes result in personal injury or damage to the device. For symbols attached to the instrument, corresponding warning notes are provided in the user Read the entire user manual carefully before you unpack, set up or manual.
Page 4
Chemical and biological safety Installation D A N G E R Insert the carousel insert (sample changer) Open the cell compartment. Potential danger in the event of contact with chemical/biological materials. Remove the universal cell adapter. Handling chemical samples, standards and reagents can be dangerous. Familiarise yourself with the necessary safety procedures and the correct Insert the carousel insert (sample changer) so that the arrow on the handling of the chemicals before the work and read and follow all relevant safety...
Page 5
Operation Table 1 "Stored Programs" carousel options Options Description Measurements with the carousel insert Off: The samples are not assigned a sample ID Enter Sample ID: The sample is selected and a sample Stored programs is entered under Edit. The sample IDs are not saved in Select Stored Programs in the main menu.
Page 6
Start the measurement by pressing Read Carousel 1. The first carousel insert is measured and the results displayed. Remove the carousel insert or cells and load carousel insert 2 with samples. Start the measurement by pressing Read Carousel 2. The second carousel insert is measured and the results displayed. Continue until all samples have been measured.
Page 7
Save the wavelength scan Load the carousel insert according to the selected carousel option. Start the measurement by pressing Zero or Read or Zero & Read Press Options > Select View and select the cell for which you according to the selected carousel option. want to save the scan.
Description Order no. Select Carousel 1 inch square or Carousel 10 mm square. Carousel insert (sample changer) 10 mm LZV902.99.00002 In the toolbar, select the symbol for the carousel insert. This symbol Carousel insert (sample changer) 1 inch LZV902.99.00012 opens a window with carousel options; refer to...
Español Información general Etiquetas de advertencia Lea todas las etiquetas y rótulos adosados al dispositivo. De lo Notas de seguridad contrario, se pueden provocar heridas personales o daños en el dispositivo. En relación con los símbolos adosados al dispositivo, se Lea detenidamente el manual del usuario en su totalidad, antes de proporcionan las notas de advertencia correspondientes en el manual retirar el dispositivo del paquete, de configurarlo o hacerlo funcionar.
Seguridad química y biológica Instalación P E L I G R O Inserte la inserción de carrusel (cambiador de muestra) Peligro potencial en caso de contacto con materiales químicos o biológicos. Abra el compartimiento de la cubeta. La manipulación de muestras químicas, patrones y reactivos puede ser peligrosa. Familiarícese con los procedimientos de seguridad necesarios y el manejo Quite el adaptador de cubetas universal.
Page 11
Funcionamiento Tabla 1 Opciones de carrusel "Programas almacenados" Medidas con la inserción de carrusel Opciones Descripción Número de muestras sin solución cero (o valor en Programas almacenados Número de muestras blanco), máximo posible de 40 muestras. Seleccione Programas almacenados en el menú principal. Apagado: no se les asigna un ID a las muestras Seleccione la prueba deseada y presione Inicio.
Cree una carpeta denominada "ID muestra" en un dispositivo USB o en su red establecida. Guarde la lista de ID de la muestra en formato CSV o UNICODE- TXT en la carpeta "ID muestra" mediante la opción Guardar como. Conecte el DR6000 al dispositivo USB o a la red. Se mostrarán todos los archivos *.TXT y *.CSV en la carpeta "ID muestra"...
Longitud múltiple de onda Tabla 2 Opciones de carrusel Presione Longitud múltiple de onda en el menú principal. Opciones Opciones Presione Opciones > Más > Modo de lectura. Carrusel Carrusel Descripción Seleccione Carrusel cuadrado 1 pulg o Carrusel cuadrado cuadrado de 1 cuadrado de 10 10 mm.
Page 14
Guarde el barrido de longitud de onda Cinéticas en el tiempo Presione Opciones > Seleccionar vista y seleccione la cubeta Presione la opción de menú Lapso de tiempo, en el menú para la cual desea guardar el barrido. principal. Presione Opciones > Más > Modo de lectura. Seleccione Carrusel cuadrado 1 pulg.
Page 15
Accesorios Descripción nro. de orden Inserción de carrusel (cambiador de muestra) de 10 mm LZV902.99.00002 Inserción de carrusel (cambiador de muestra) de 1 pulgada LZV902.99.00012 Cubetas cuadradas de 1 pulgada, 8 cubetas coincidentes, 2495408 vidrio (10 ml) Cubetas cuadradas de 10 mm, par coincidente, vidrio...
Français Informations générales Etiquettes d'avertissement Lire toutes les informations et toutes les étiquettes apposées sur Consignes de sécurité l’appareil. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures ou endommager l'appareil. Pour les symboles figurant sur Lisez attentivement l'intégralité du manuel avant de déballer, d'installer l'instrument, les avertissements correspondants sont indiqués dans le ou d'utiliser l'appareil.
Sécurité chimique et biologique Installation D A N G E R Insertion de l'insert de carrousel (chargeur d'échantillon) Danger potentiel en cas de contact avec des matériaux chimiques et biologiques. Ouvrez le compartiment pour cuves. La manipulation d'échantillons chimiques, d'étalons et de réactifs peut s'avérer dangereuse.
Fonctionnement Tableau 1 Options de carrousel « Programmes enregistrés » Mesures avec l'insert de carrousel Options Description Nombre d'échantillons sans solution zéro (ou valeur du Programmes enregistrés Nombre d'échantillons blanc) ; 40 échantillons maximum. Dans le menu principal, sélectionnez Programmes enregistrés. Arrêt : aucun ID échantillon n'est attribué...
Créez un dossier nommé « ID échantillon » sur une clé USB ou sur votre réseau. Enregistrez la liste des ID échantillon au format CSV ou UNICODE TXT dans le dossier « ID échantillon » via l'option Enregistrer sous. Raccordez le DR6000 à la clé USB ou au réseau. Tous les fichiers *.TXT et *.CSV du dossier «...
Longueur d’onde-multi Tableau 2 Options de carrousel Appuyez sur Longueur d’onde-multi dans le menu principal. Options Options Appuyez surOptions > Plus > Mode Lecture. Description Carrousel Carrousel 10 mm Sélectionnez Carrousel 1 pouce carré ou Carrousel 10 mm 1 pouce carré carré...
Enregistrer le balayage de longueur d'onde Plage de temps Appuyez sur Options > Sélectionner Vue et sélectionnez la Appuyez sur l'option de menuPlage de temps dans le menu cuve pour laquelle vous souhaitez enregistrer le balayage. principal. Appuyez surOptions > Plus > Mode Lecture. Sélectionnez Carousel 1 pouce carré...
한국어 일반 정보 경고 라벨 본 장치에 부착된 모든 라벨과 태그를 읽으십시오 . 그렇지 않으면 부상을 안전 지침 입거나 장치가 손상될 수 있습니다 . 기기에 부착된 기호의 경우 해당하는 경고 주의사항이 사용 설명서에 나와 있습니다 . 장치를 개봉 , 설정 또는 작동하기 전에 전체 사용 설명서를 읽으십시오 . 모든...
Page 34
설치 화학 및 생물학적 안전 위 험 캐로셀 인서트 ( 샘플 체인저 ) 삽입 셀 구획을 엽니다 . 화학 / 생물학적 물질과 접촉 시 위험할 수 있습니다 . 화학 시료, 표준 및 시약을 다루는 경우 위험할 수 있습니다. 기기를 작동하기 전에 범용...
Page 35
작동 표 1 " 저장된 프로그램 " 캐로셀 옵션 캐로셀 인서트를 사용한 측정 옵션 설명 제로 용액(또는 블랭크 값)을 제외한 샘플 수, 최대 40개 저장된 프로그램 샘플 수 샘플 가능 . 주 메뉴에서 저장된 프로그램을 선택합니다 . Off( 꺼짐 ): 샘플에 샘플 ID 가 할당되지 않습니다 . 원하는...
Page 36
Save as(다른 이름으로 저장)를 사용하여 샘플 ID 목록을 CSV 또는 유니코드 텍스트 형식으로 "SampleID" 폴더에 저장합니다 . DR6000 을 USB 스틱 또는 네트워크에 연결합니다 . 선택이 가능하도록 SampleID 폴더 내의 모든 *.TXT 및 *.CSV 파일이 표시됩니다 . OK( 확인 ) 를 사용하여 원하는 파일을 선택합니다 . Done( 완료...
Page 37
다중 파장 표 2 캐로셀 옵션 주 메뉴에서 Multi-Wavelength( 다중 파장 ) 을 누릅니다 . 옵션 옵션 Options( 옵션 ) > More( 자세히 ) > Reading mode( 판독 모드 ) 를 설명 누릅니다 . 캐로셀 1 인치 캐로셀 10 mm 정사각형...
Page 38
파장 스캔을 저장합니다 . 시간 과정 Options( 옵션 ) > Select View( 보기 선택 ) 를 누르고 스캔을 주 메뉴에서 Time Course( 시간 과정 ) 메뉴 옵션을 누릅니다 . 저장하려는 셀을 선택합니다 . Options( 옵션 ) > More( 자세히 ) > Reading mode( 판독 모드 ) 를 누릅니다...
Page 39
액세서리 설명 주문 번호 캐로셀 인서트 ( 샘플 체인저 ) 10 mm LZV902.99.00002 캐로셀 인서트 ( 샘플 체인저 ) 1 인치 LZV902.99.00012 1 인치 정사각형 셀 , 규격 셀 8 개 , 유리 (10 mL) 2495408 10 mm 정사각형 셀 , 규격 쌍 , 유리 (3.5 mL) 2095100 10 mm 정사각형...
Português Informações gerais Etiquetas de aviso Leia todas as etiquetas e rótulos afixados no dispositivo. A falha em Observações sobre a segurança fazê-lo pode resultar em lesão pessoal ou danos ao dispositivo. Quanto aos símbolos incluídos no instrumento, os avisos correspondentes são Leia o manual do usuário inteiro com atenção antes de retirar o fornecidos no manual do usuário.
Segurança química e biológica Instalação P E R I G O Insira o carrossel (trocador de amostras) Abra o compartimento da célula. Perigo potencial em caso de contato com materiais químicos/biológicos. Remova o adaptador de célula universal. O manuseio de produtos químicos, padrões e reagentes pode ser perigoso. Familiarize-se com os procedimentos de segurança necessários e o manuseio Insira o carrossel (trocador de amostras) de modo que a seta nos correto dos produtos químicos antes de iniciar os trabalhos e leia e siga todas as...
Page 43
Operação Tabela 1 Opções do carrossel "Programas armazenados" Medições com o carrossel Opções Descrição Número de amostras sem solução zero (ou valor em Programas armazenados Número de amostras branco); são possíveis, no máximo, 40 amostras. Selecione Programas Armazenados no menu principal. Desativado: As amostras não possuem um ID Selecione o teste desejado e pressione Iniciar.
Salve a lista de IDs de amostra em formato CSV ou UNICODE- TXT na pasta "ID da amostra" com Salvar como. Conecte o DR6000 à unidade USB ou à rede. Todos os arquivos *.TXT e *.CSV na pasta ID da amostra serão exibidos para seleção.
Comprimento de ondas múltiplas Tabela 2 Opções do carrossel Pressione Comprimento de ondas múltiplas no menu principal. Opções Pressione Opções > Mais > Modo de leitura. Opções Carrossel 1 Descrição Carrossel 10 mm Selecione Carrossel 1 polegada quadrada ou Carrossel 10 mm polegada quadrados quadrados.
Page 46
Salve a verificação do comprimento de onda Intervalo de tempo Pressione Opções > Selecionar visualização e selecione a Pressione a opção de menu Percurso de tempo no menu célula para a qual deseja salvar a verificação. principal. Pressione Opções > Mais > Modo de leitura. Selecione Carrossel 1 polegada quadrada ou Carrossel 10 mm quadrados.
Page 47
Acessórios Descrição Núm. do pedido Carrossel (trocador de amostras) de 10 mm LZV902.99.00002 Carrossel (trocador de amostras) de 1 polegada LZV902.99.00012 Células quadradas de 1 polegada, 8 células combinadas, de 2495408 vidro (10 ml) Células quadradas de 10 mm, par combinado, de vidro...