Page 3
Informations de garantie sur les cartouches........................29 Conseils pour l'utilisation de l'encre............................29 Connectivité Ajout de l'appareil HP ENVY série 120 à un réseau......................31 Pour passer d'une connexion USB à une connexion sans fil.....................33 Connecter une nouvelle imprimante...........................33 Modifier les paramètres IP..............................34 Sans fil Direct..................................34...
Page 4
Assistance HP..................................43 10 Renseignements techniques Avertissement..................................45 Caractéristiques techniques...............................45 Programme de gestion des produits en fonction de l'environnement.................47 Déclarations de réglementation............................52 Déclarations de conformité aux réglementations sans fil....................55 Index......................................59...
Page 5
Aide HP ENVY e-tout-en-un série 120 Pour obtenir des informations sur l'appareil HP ENVY série 120, reportez-vous aux sections suivantes : • Apprenez à utiliser l'appareil HP ENVY série 120, page 5 • Procédures, page 9 • Impression, page 11 •...
Page 6
Chapitre 1 Aide HP ENVY e-tout-en-un série 120...
Page 7
Apprenez à utiliser l'appareil HP ENVY série 120 • Composants de l'imprimante • Fonctions du panneau de commande Composants de l'imprimante Vue avant de l'imprimante Apprenez à utiliser l'appareil HP ENVY série 120...
Page 8
21 Port de connexion de l'imprimante vers un ordinateur à l'aide d'un câble USB. Certaines fonctionnalités ne sont disponibles qu'avec une connexion réseau sans fil. 22 Raccordement électrique. Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni par HP. Apprenez à utiliser l'appareil HP ENVY série 120...
Page 9
Fonctions du panneau de commande L'écran tactile affiche les menus, les photos et les messages. Vous pouvez toucher et déplacer votre doigt horizontalement pour faire défiler les photos et verticalement pour faire défiler les menus de la liste. Écran : L'écran tactile affiche les menus, les photos et les messages. Vous pouvez vous déplacer horizontalement pour parcourir les photos et verticalement pour parcourir les menus.
Page 10
Chapitre 2 Apprenez à utiliser l'appareil HP ENVY série 120...
Page 11
• Copie de documents textuels ou mixtes, page 19 • Pour obtenir une aide supplémentaire, page 37 • Numériser vers un ordinateur, un périphérique mémoire ou un courrier électronique, page 21 • Impression à l'aide d'HP ePrint, page 23 Procédures...
Page 13
Impression Imprimer les documents, page 13 Impression des photos, page 11 Impression d'étiquettes et d'enveloppes, page 13 Impression à l'aide d'HP ePrint, page 23 Rubriques associées • Chargement des supports, page 16 Conseils pour réussir vos impressions, page 17 Impression des photos •...
Page 14
Chapitre 4 Touchez Imprimer pour prévisualiser les photos sélectionnées à imprimer. Touchez Paramètres pour régler la mise en page, le type de papier, la suppression de l'effet "yeux rouges", l'alignement automatique et l'horodatage. Vous pouvez enregistrer les nouveaux paramètres comme paramètres par défaut. Touchez à nouveau Paramètres pour fermer les menus sans effectuer de sélection.
Page 15
Conseils pour réussir vos impressions, page 17 Impression d'étiquettes et d'enveloppes L'appareil HP ENVY série 120 permet d'imprimer sur une ou plusieurs enveloppes ou sur des étiquettes pour imprimantes jet d'encre. Pour imprimer un groupe d'adresses sur des étiquettes ou des enveloppes Imprimez tout d'abord une page de test sur du papier ordinaire.
Page 16
Cliquez sur OK, puis sur Imprimer ou sur OK dans la boîte de dialogue Imprimer. Sélection du support d'impression L'imprimante HP ENVY série 120 est conçue pour accepter la plupart des types de papier bureautiques. Pour obtenir une qualité d'impression maximale, utilisez des supports HP. Visitez le site HP à l'adresse www.hp.com...
Page 17
ColorLok • HP recommande d'utiliser des papiers ordinaires comportant le logo ColorLok pour l'impression et la copie des documents quotidiens. Tous les papiers présentant le logo ColorLok font l'objet de tests indépendants visant à déterminer leur conformité aux normes les plus exigeantes en termes de fiabilité et de qualité...
Page 18
éclatantes. Papier recyclé HP Office Le papier HP Office recyclé est un papier multifonction de haute qualité composé de 30 % de fibres recyclées. Il est compatible avec la technologie ColorLok, qui atténue les phénomènes de maculage tout en produisant des noirs plus...
Page 19
Conseils pour réussir vos impressions Suivez les conseils ci-après pour réussir vos impressions. • Utilisez des cartouches HP authentiques. Les cartouches HP authentiques ont été conçues et testées avec les imprimantes HP pour vous aider à obtenir des résultats remarquables, jour après jour. •...
Page 20
Chapitre 4 • Si vous souhaitez imprimer un document en noir et blanc en utilisant uniquement l'encre noire, procédez comme suit en fonction de votre système d'exploitation. ◦ Sous Windows : Ouvrez votre logiciel d'impression, cliquez sur Définir les préférences. Sous l'onglet Papier/Qualité, cliquez sur le bouton Avancé.
Page 21
Copie et numérisation • Copie de documents textuels ou mixtes • Numériser vers un ordinateur, un périphérique mémoire ou un courrier électronique • Conseils pour réussir vos copies et numérisations Copie de documents textuels ou mixtes ▲ Procédez de l'une des manières suivantes : Copie recto seul a.
Page 22
Chapitre 5 c. Indiquez le nombre de copies ainsi que d'autres paramètres. ❑ Touchez le bouton Copier sur l'écran Démarrage. L'aperçu de Copier s'affiche. ❑ Touchez l'écran pour définir le nombre de copies. d. Lancez la copie. ❑ Touchez Noir et blanc ou Couleur. Copie recto verso a.
Page 23
c. Spécifiez l'option recto verso. ❑ Touchez le bouton Copier sur l'écran Démarrage. L'aperçu de Copier s'affiche. ❑ Touchez Paramètres. Le menu Paramètres de copie s'affiche. ❑ Touchez Recto-verso. ❑ Touchez le bouton radio Recto verso pour l'activer. ❑ Touchez Paramètres pour fermer le menu. d.
Page 24
Chapitre 5 c. Fermez le capot. Démarrez la numérisation. a. Sur l'écran d'accueil, touchez Numér.. b. Sélectionnez la destination en touchant Ordinateur, Clé USB, Carte mémoire ou Courrier électronique. Si vous numérisez vers un ordinateur et si l'imprimante est connectée à un réseau, la liste des ordinateurs disponibles apparaît.
Page 25
Conseils pour l'utilisation des Services Web Impression à l'aide d'HP ePrint Le service ’gratuit ePrint de HP offre une méthode facile permettant d'imprimer à partir d'un courriel. Il suffit d'envoyer un document ou bien une photo à l'adresse électronique attribuée à votre imprimante lorsque vous activez les Services Web.
Page 26
Chapitre 6 Utiliser les applications d'impression HP Imprimez des pages du Web, sans utiliser d'ordinateur, en configurant Applications, service gratuit de HP. Vous pouvez imprimer des pages à colorier, des calendriers, des puzzles, des recettes de cuisine, des cartes et davantage, selon les applications disponibles dans votre pays/région.
Page 27
En outre, une certaine quantité d'encre demeure dans la cartouche après utilisation. Pour plus d'informations, voir www.hp.com/go/inkusage. Rubriques associées •...
Page 28
Chapitre 7 Patientez le temps que le chariot d'impression se déplace vers la partie centrale du produit. b. Soulevez le capot de la cartouche d'impression, puis retirez la cartouche de son logement. Insérez une cartouche neuve. a. retirez la cartouche de son emballage. b.
Page 29
Depuis le menu Démarrer de votre ordinateur, cliquez sur Tous les programmes, puis sur HP. b. Cliquez sur le dossier HP ENVY e-tout-en-un série 120, puis sur HP ENVY e-tout-en-un série 120. c. Sous Imprimer, double-cliquez sur Gérer votre imprimante.
Page 30
Conseils pour l'utilisation de l'encre, page 29 Utilisation du mode d'impression à cartouche unique Le mode d'impression à cartouche unique permet d'utiliser l'imprimante HP ENVY série 120 avec une seule cartouche d'impression. Ce mode est activé lorsqu'une cartouche d'impression est retirée du chariot. En mode d'impression à...
Page 31
Conseils pour l'utilisation de l'encre, page 29 Informations de garantie sur les cartouches La garantie des cartouches HP est applicable lorsque le produit est utilisé dans le périphérique d'impression HP spécifié. Cette garantie ne couvre pas les cartouches d'impression HP rechargées, remises à neuf, reconditionnées ou ayant fait l'objet d'une utilisation incorrecte ou de modifications.
Page 33
Installation du logiciel pour une connexion réseau WPS (WiFi Protected Setup) Pour pouvoir connecter l'appareil HP ENVY série 120 à un réseau sans fil à l'aide de la configuration WPS (WiFi Protected Setup), les éléments suivants sont nécessaires : ❑ Un réseau 802.11 sans fil comprenant un routeur ou un point d'accès sans fil compatible avec la norme WPS.
Page 34
❑ Accès Internet haut débit (recommandé), tel que le câble ou l'ADSL. Si vous connectez l'appareil HP ENVY série 120 à un réseau sans fil disposant d'un accès à Internet, HP vous recommande d'utiliser un routeur sans fil (point d'accès ou station de base) utilisant le protocole DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol).
Page 35
Optez pour l'une des procédures suivantes en fonction de votre système d’exploitation. Sous Windows : a. Depuis le menu Démarrer de votre ordinateur, cliquez sur Tous les programmes, puis sur HP. b. Cliquez sur HP ENVY e-tout-en-un série 120, sur Configuration de l'imprimante et Sélection du logiciel, puis sur Passer d'une imprimante connectée par USB à...
Page 36
: Sous Windows : a. A partir du menu Démarrer sur votre ordinateur, cliquez sur Tous les programmes, puis sur HP. b. Cliquez sur HP ENVY e-tout-en-un série 120, cliquez ensuite sur Configuration et logiciel d'imprimante, puis sur Connecter une nouvelle imprimante c.
Page 37
• Lors de la configuration d'une imprimante sans fil en réseau, assurez-vous que votre routeur ou point d'accès sans fil est sous tension. Lorsque vous utilisez l'Assistant de configuration sans fil pour paramétrer une imprimante en réseau, l'imprimante recherche les routeurs sans fil et établit la liste des noms de réseau détectés sur l'affichage.
Page 39
Pour obtenir une aide supplémentaire Vous pouvez accéder à des informations et une aide complémentaires sur votre appareil HP ENVY série 120 en saisissant un mot clé dans le champ Rechercher, situé dans le coin supérieur gauche de l'afficheur d'aide. Les titres des rubriques associées, qui concernent à...
Page 40
Vérifiez que le produit est configuré en tant qu'imprimante par défaut. Pour vérifier que le produit est défini en tant qu'imprimante par défaut Remarque HP fournit un utilitaire de diagnostic de l'imprimante qui permet de résoudre automatiquement cet incident. Cliquez ici pour consulter des informations complémentaires en ligne.
Page 41
Redémarrez l’ordinateur. Videz la file d'attente d'impression. Pour vider la file d'attente d'impression Remarque HP fournit un utilitaire de diagnostic de l'imprimante qui permet de résoudre automatiquement cet incident. Cliquez ici pour consulter des informations complémentaires en ligne. Sinon, procédez comme suit : a.
Page 42
Chapitre 9 • Apprenez à résoudre les problèmes relatifs à la copie. Cliquez ici pour consulter des informations complémentaires en ligne. • Apprenez à résoudre les problèmes relatifs à la numérisation. Cliquez ici pour consulter des informations complémentaires en ligne. Découvrez comment résoudre un problème de réseau Vérifiez la configuration du réseau ou bien imprimez le rapport sur le test du réseau sans fil afin de diagnostiquer les problèmes de connexion réseau.
Page 43
Élimination du bourrage papier par l'avant • Appuyez sur les deux boutons du capot du passage du papier et retirez le capot. Tirez délicatement le papier coincé pour l'extraire. Replacez le capot du passage du papier. Fermez la porte d'accès. Élimination du bourrage papier dans l'outil d'impression recto verso •...
Page 44
Chapitre 9 Si votre imprimante est neuve, veillez à retirer l'emballage situé dans la zone du chariot. Si elle n'est pas neuve, vérifiez qu'aucun corps étranger, tel que des poils d'animaux ou des agrafes, n'est tombé dans la zone du chariot de l'imprimante.
Page 45
Une fois la période d'assistance téléphonique expirée, toute aide apportée par HP vous sera facturée. Vous pouvez également obtenir de l'aide sur le site Web d'assistance HP en ligne : www.hp.com/support. Contactez votre revendeur HP ou appelez l'assistance téléphonique de votre pays/région pour en savoir plus sur les options d'assistance disponibles.
Page 46
Chapitre 9 Options de garantie supplémentaires Des plans d'extension de garantie de l'appareil HP ENVY série 120 sont disponibles moyennant un supplément financier. Visitez le site www.hp.com/support, sélectionnez votre pays/région et votre langue, puis explorez la section relative aux services et à la garantie pour obtenir plus d'informations sur les plans d'assistance étendue.
Page 47
En présence de champs électromagnétiques, la sortie de l'appareil HP ENVY série 120 peut être légèrement déformée. • HP recommande d'utiliser un câble USB de 3 m au maximum afin de réduire les interférences provoquées par les champs électromagnétiques élevés qui peuvent se produire Résolution d'impression Mode brouillon •...
Page 48
11 pouces) Capacité maximale. † La capacité du bac de sortie varie en fonction du type de papier et de la quantité d'encre utilisés. HP recommande de vider régulièrement le bac de sortie. Remarque Pour obtenir la liste complète des formats de support pris en charge, reportez-vous au pilote d'imprimante.
Page 49
être retirés avec des outils usuels. Les pièces les plus importantes ont été conçues pour être rapidement accessibles en vue de leur démontage et de leur réparation. Pour plus d'informations, consultez le site Web HP sur la Charte de protection de l'environnement à l'adresse suivante : www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html...
Page 50
Programme de recyclage HP met à la disposition de sa clientèle des programmes de retour et de recyclage de produits de plus en plus nombreux dans un grand nombre de pays/régions et a établi un partenariat avec plusieurs des centres de recyclage de matériaux électroniques les plus importants dans le monde.
Page 51
Configuration du mode d'économie d'énergie Le mode HP ENVY série 120 d'économie d'énergie réduit la consommation électrique en plaçant l'appareil en mode veille après 5 minutes d'inactivité. Ce délai peut être augmenté à 10 ou 15 minutes. Remarque Cette fonction est activée par défaut et ne peut pas être désactivée.
Page 52
Union Substances chimiques HP s'attache à informer ses clients des substances chimiques utilisées dans ses produits, pour se conformer aux obligations légales telles que la réglementation REACH (Réglementation européenne EC No 1907/2006 sur les substances chimiques). Une note d'information chimique sur ce produit peut être consultée à l'adresse : www.hp.com/go/reach.
Page 53
Restriction sur les substances dangereuses (Ukraine) Battery disposal in the Netherlands Battery disposal in Taiwan Californie - Avis sur le perchlorate Programme de gestion des produits en fonction de l'environnement...
Page 54
Chapitre 10 EU battery directive Déclarations de réglementation L'appareil HP ENVY série 120 respecte les exigences définies par les organismes de réglementation de votre pays/région. Cette section contient les rubriques suivantes : • Numéro d'identification réglementaire de modèle • FCC statement •...
Page 55
Le numéro de modèle réglementaire de votre produit est le SDGOB-1201. Vous ne devez pas confondre ce numéro réglementaire avec le nom commercial du produit (HP ENVY e-tout-en-un série 120, etc.) ou le numéro du produit (CZ022A, etc.).
Page 56
La conformité à ces directives implique la conformité aux standards européens harmonisés applicables (normes européennes) qui sont répertoriés dans la déclaration de conformité européenne émise par HP pour ce produit ou cette famille de produits et qui est disponible (en anglais uniquement) dans la documentation du produit ou sur le site Web suivant : www.hp.com/go/certificates...
Page 57
(suite) Pour les produits de télécommunications non harmonisés dans l'Union Européenne (le cas échéant, un nombre à 4 chiffres est inséré entre CE et !). Reportez-vous au label de conformité fourni sur le produit. La fonctionnalité de télécommunications de ce produit peut être utilisée dans les pays de l'Union Européenne et de l'AELE : Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre, République tchèque, Danemark, Estonie, Finlande, France, Allemagne, Grèce, Hongrie, Islande, Irlande, Italie, Lettonie, Liechtenstein, Lituanie, Luxembourg, Malte, Pays- Bas, Norvège, Pologne, Portugal, Roumanie, République slovaque, Slovénie, Espagne, Suède, Suisse et...
Page 58
Chapitre 10 Notice to users in Brazil Notice to users in Canada Notice to users in Mexico Renseignements techniques...
Page 59
Notice to users in Taiwan Déclarations de conformité aux réglementations sans fil...