Page 2
Table des matières Symboles et termes utilisés ......................4 Vue d'ensemble du produit ......................5 Fonctionnalités de base ........................5 Versions de produit ........................6 Accessoires pour l'installation ...................... 6 Vérification du contenu du paquet ....................7 Placement des éléments sur l'appareil ..................... 7 Côté...
Page 4
Symboles et termes utilisés Symboles et termes utilisés Les symboles et pictogrammes suivants sont utilisés dans le manuel : DANGER Toujours se conformer ces instructions pour éviter tout risque de blessure. AVERTISSEMENT Toujours se conformer ces instructions pour éviter d’endommager l’appareil. ATTENTION Avertissement important.
Page 5
LAN et des connecteurs pour la boucle d'induction, l'alimentation électrique externe et la sonnette de porte. 2N Indoor Compact est une unité de réponse intérieure de haute qualité et facile à installer et à configurer. Dans une même installation, il est possible de combiner plusieurs types d'unités de réponse de la production de 2N Telekomunikace a.s.
Page 6
Axis Part No. 01700-001 Boîtier d'installation Boîtier d’installation pour les répondeurs intérieurs 2N, à installer dans un mur ou dans du placoplâtre. Non inclus dans le paquet 2N Indoor Compact. Numéro de référence : 91378803 Axis Part No. 02320-001 Boîtier de montage mural Boîtier pour unités de réponse intérieures 2N pour montage mural.
Page 7
Avant de commencer votre installation, vérifiez si le contenu de la boîte est conforme à la liste suivante. Inclus : 2N Indoor Compact bornes pour la connexion d'alimentation externe et du bouton de la sonnette de porte Certificate of ownership clé...
Page 8
Vue d'ensemble du produit Ecran Microphone MENU boutons Bouton de serrure Bouton pour mettre fin à l'appel Haut-parleur Trous pour l'ancrage de l'équipement Bouton de réception d'un appel Côté arrière Sortie pour la connexion d'une boucle d'induction externe Touche RESET Entrée de bouton sonnette Connecteur d'alimentation externe 12 V / 1 A DC Ethernet...
Page 9
• sur le mur à l'aide du boîtier mural (non inclus dans le paquet) , • sur le support (non inclus dans le paquet). Conditions d'installation Les conditions d'installation suivantes doivent être respectées pour que l'installation 2N Indoor Compact soit correcte : • Un espace suffisant pour l'installation.
Page 10
Installation sur un mur 2N Indoor Compact a été conçu pour être installé sur un mur, dans un mur de brique, sur des plaques de plâtre ou encore sur du bois. L'installation est réalisée à l'aide du boîtier d'installation (réf : 91378800), qui n’est pas inclus dans la livraison.
Page 11
Une fois le mortier durci, casser les clips et couvrir la boîte avec le couvercle fourni. Utiliser les éléments de fixation afin de fixer l'appareil dans le placoplâtre. Pour la fixation 2N Indoor Compact au boîtier d'installation, préparez une clé hexagonale de 2,5 mm, qui est incluse dans l'emballage.
Page 12
Installation du boîtier mural pour l'installation de l'appareil au mur 2N Indoor Compact peut être installé à l'aide d'un boîtier mural au mur. Dans une telle installation, l'écran de l'appareil est incliné de 12°. L’installation est réalisée à l’aide d’un boîtier (réf. 91378803), qui n’est pas...
Page 13
Installation mécanique Pour l'installation, préparez les trous de 8 mm de diamètre pour les chevilles et les vis correspondantes (incluses dans le paquet du boîtier). On suppose que tous les câbles nécessaires d'une longueur maximale de 25 cm passent à cet endroit. ASTUCE gabarit de perçage peut être téléchargé...
Page 14
L'alimentation électrique doit être conforme à la sortie de la classe PS1. L'alimentation électrique 2N Indoor Compact peut se faire de deux manières : En utilisant un câble Ethernet connecté à une source d'alimentation PoE ou à un switch/router qui supporte l'alimentation par PoE.
Page 15
PS2/LPS. Connexion d'alimentation PoE Pour la connexion 2N Indoor Compact au réseau Ethernet, on utilise un câble droit standard terminé par des connecteurs RJ-45. L'appareil prend en charge les protocoles 10BaseT et 100BaseT. L'état de la connexion du réseau Ethernet est indiqué par le symbole du combiné raccroché...
Page 16
Installation mécanique Figure 1. Connecteur du câble Ethernet Figure 2. Prise Ethernet non utilisé non utilisé non utilisé non utilisé AVERTISSEMENT Cet appareil ne peut pas être connecté directement aux lignes de télécommunication (ou aux réseaux publics sans fil) d’aucun fournisseur de services de télécommunication ( i.e. opérateurs de téléphonie mobile, opérateurs de téléphonie fixe ou fournisseurs d'accès à...
Page 17
Se connecter à l’interface de configuration web 2N Indoor Compact est configuré à l’aide de l'interface de configuration web. Vous devez connaître l’adres- se IP ou le nom de domaine de l’appareil pour y accéder. L’appareil doit être connecté au réseau IP local et doit être alimenté.
Page 18
Bref guide ASTUCE Il est recommandé d’utiliser un mot de passe difficile à déchiffrer. Il est déconseillé d’utiliser des noms, des noms de lieux ou de choses dans les mots de passe, en particulier ceux qui ont un lien direct avec l'utilisateur. Pour une plus grande sécurité...
Page 19
Bref guide Appuyez sur le bouton RESET (p. Attendez que les LED rouge et verte s'allument simultanément et d'entendre le signal sonore (approx. 15–35 s). Relâchez le bouton RESET. L'appareil annoncera automatiquement son adresse IP. NOTE Le délai entre l'appui sur le bouton RESET et le premier signal lumineux et sonore est compris entre 15 et 35 s, selon le modèle de l'appareil.
Page 20
Bref guide NOTE Après le redémarrage, les paramètres de l'interphone seront : • Adresse IP: 192.168.1.100 • Masque de réseau: 255.255.255.0 • Passerelle par défaut: 192.168.1.1 Attribution d'une adresse IP Dynamique Suivez les instructions suivantes pour passer l'appareil en adresse IP dynamique (DHCP ON) : Appuyez sur le bouton RESET (p.
Page 21
Bref guide Attendez que la LED rouge s'éteigne et d'entendre le signal sonore (approx. 3 s). Relâchez le bouton RESET. Rétablissement des paramètres d'usine Le bouton CONTROL situé entre les connecteurs de l’unité principale permet de définir les paramètres d’usine d’origine Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique.
Page 22
Bref guide Après avoir installé l'application 2N Network Scanner, lancez l'application à partir du menu Start du système opérationnel Microsoft Windows. Après son lancement, l'application commence automatiquement à rechercher dans le réseau local tous les appareils 2N dont l'adresse IP est attribuée ou définie de manière statique par DHCP. Ces appareils sont ensuite présentés dans le tableau.
Page 23
Bref guide ASTUCE Il est recommandé d’utiliser un mot de passe difficile à déchiffrer. Il est déconseillé d’utiliser des noms, des noms de lieux ou de choses dans les mots de passe, en particulier ceux qui ont un lien direct avec l'utilisateur. Pour une plus grande sécurité...
Page 24
15 et 35 s, selon le modèle de l'appareil. Mise à jour du firmware Lorsque vous procédez à l'installation 2N Indoor Compact, nous vous recommandons de mettre à jour le firmware de l'appareil en même temps. La dernière version du firmware est disponible sur le site 2N.com.
Page 25
Bref guide Relâchez le bouton RESET. Connexion des appels Pour appeler d'autres appareils terminaux sur des réseaux IP, vous devez attribuer l'appareil à un contact dans le Répertoire. Connexion aux appareils 2N au réseau local Assurez-vous que la fonction Appels locaux (p. 38) est autorisée sur les deux appareils 2N.
Page 26
Configuration logicielle Configuration logicielle Configuration logicielle La page d'accueil s'affiche après la connexion à l'interface web 2N Indoor Compact. Vous pouvez y revenir à tout moment en utilisant le bouton situé dans le coin supérieur gauche des autres pages de l'interface web.
Page 27
Se connecter à l’interface de configuration web 2N Indoor Compact est configuré à l’aide de l'interface de configuration web. Vous devez connaître l’adres- se IP ou le nom de domaine de l’appareil pour y accéder. L’appareil doit être connecté au réseau IP local et doit être alimenté.
Page 28
Configuration logicielle Se connecter à l'interface de configuration web Saisissez l'adresse IP ou le nom de domaine de 2N Indoor Compact dans votre navigateur Web. Après l'avoir saisie, un écran de connexion s'affichera. Si l'écran de connexion n'apparaît pas, c'est que l'adresse IP ou le port saisi dans le navigateur web est erroné, ou que le serveur web d'administration a été...
Page 29
Configuration logicielle Services Le menu Services affiche l'état de l'interface réseau et des services sélectionnés. Enregistrements des appels Le menu Registre des appels affiche un aperçu de tous les appels que vous avez effectués. Chaque appel comporte les informations suivantes : •...
Page 30
Configuration logicielle Événements Signification ApiAccessRequested L'événement lorsqu'une requête a été envoyée à /api/accesspoint/gran- taccess avec le résultat "success" : true. CallSessionStateChanged Evénement décrivant la direction / l'état de l'appel, l'adresse, le numéro de session et le numéro de séquence d'appel. CallStateChanged Lorsque le statut de l’appel change (sonnerie, connecté, terminé), il indique également la direction (entrant, sortant) et l’identification de...
Page 31
Configuration logicielle • Profils horaires (p. 33) • Vacances (p. 33) Appareil La fonction Recherche dans le répertoire fonctionne en texte intégral par noms d'utilisateur, numéros de téléphone et adresses électroniques. Elle recherchera toute correspondance dans le répertoire. Trouver appareil permet de rechercher des appareils enregistrés et de les ajouter à la liste du répertoire si nécessaire.
Page 32
Configuration logicielle Autoriser l'affichage de la caméra externe de l'interphone – définit si le terminal de contact dispose d’une caméra externe ou non (en fonction de ce paramètre, une touche de basculement entre la caméra interne et externe est affichée pendant l’appel et l’aperçu de l’appel). Dans le cas d’un terminal 2N sur le réseau local, les informations envoyées par l’équipement prévalent sur ce paramètre (il n’est pas nécessaire de le paramétrer pour les contacts utilisant les terminaux 2N ou pour les équipements sans caméra).
Page 33
Appel Le section Appel est une fonction de base de l'appareil 2N Indoor Compact – il vous permet d'établir des connexions avec d'autres appareils finaux dans les réseaux IP. L'appareil prend en charge le protocole SIP...
Page 34
Configuration logicielle La section Appel est divisée en les menus suivants : • Réglages généraux (p. 34) • SIP 1 / SIP 2 (p. 35) • Appels locaux (p. 38) Réglages généraux Réglages généraux Limite de la durée d’appel – fixer la limite de durée d’appel après laquelle un appel est automatiquement terminé.
Page 35
SIP dans le syslog (pour le dépannage uniquement). SIP 1 / SIP 2 L'appareil 2N Indoor Compact permet de configurer deux comptes SIP indépendants. Ainsi, l'appareil peut être enregistré en parallèle sous deux numéros de téléphone, sur deux PBX SIP différents, etc. Les deux comptes SIP traitent les appels entrants de manière équivalente.
Page 36
Configuration logicielle Mot de passe – Saisissez le mot de passe pour l’authentification. Ce paramètre est uniquement appliqué si votre PBX nécessite une authentification. Proxy SIP Adresse du proxy – paramétrez l’adresse IP ou le nom de domaine du proxy SIP. Port du proxy –...
Page 37
Configuration logicielle Filtre d’adresse IP activé – activez le blocage de réception de paquets SIP provenant d’adresses autres que celles du proxy SIP et du registrar SIP. L’objet principal de cette fonction est l’amélioration de la sécurité de communication et l’élimination d’appels téléphoniques non autorisés. Recevoir uniquement les appels cryptés (SRTP) –...
Page 38
Configuration logicielle Envoi de DTMF Ce bloc est utilisé pour définir la manière d'envoyer des caractères DTMF à partir de l'appareil. Vérifiez les options de réception DTMF et les paramètres du destinataire de l'appel pour un fonctionnement optimal. In band (audio) – activez l’envoi de la double tonalité DTMF classique dans la bande audio. RTP (RFC-2833) –...
Page 39
Le paramètre ne doit être rempli que si l’appareil sollicité exige une authentification. Sons Utilisateurs Le moniteur 2N Indoor Compact signale les états de fonctionnement par séquences de tonalités. Si les tonalités de signalisation standard ne répondent pas à vos exigences, vous pouvez les modifier et les...
Page 40
à l'aide du bouton Serveur web Le moniteur 2N Indoor Compact peut être configuré à l'aide d'un navigateur standard qui accède au serveur Web intégré. Utilisez le protocole HTTPS sécurisé pour la communication entre le navigateur et le moniteur.
Page 41
• Entrées logiques (p. 42) Audio Le moniteur 2N Indoor Compact est équipé d'une sortie haut-parleur. Définissez le contrôle du volume des appels téléphoniques et des états dans cette section de configuration. Volume appel téléphonique Volume d’appel – Il définit le volume de l'appel téléphonique.
Page 42
Configuration logicielle Activer le verrouillage de l'écran – le fait de cocher cette case activera le verrouillage de l'appareil en Mode silencieux de l'appareil. Pour déverrouiller l’interface utilisateur, il faut saisir le code PIN de verrouillage de l’écran. PIN du verrouillage de l’écran – il définit le code d'activation et de désactivation du verrouillage de l'appareil.
Page 43
Maintenance (p. 50) Réseau L'appareil 2N Indoor Compact se connecte à un réseau local et doit avoir une adresse IP valide pour fonctionner correctement, ou il peut obtenir une adresse IP à partir d'un serveur DHCP sur ce réseau. L'adresse IP et les paramètres DHCP sont configurés dans la section Réseau.
Page 44
Mot de passe – numéro d’accès utilisé pour l’authentification à l’aide de la méthode PEAP MSCHAPv2. Date et heure L’appareil 2N Indoor Compact est équipé d'une horloge en temps réel sans possibilité de sauvegarde en cas de panne de courant. Vous pouvez à tout moment synchroniser l'heure de votre appareil avec l'heure...
Page 45
Configuration logicielle d'Internet en cochant la fonction Utiliser l'heure d'Internet (p. 0 ou avec l'heure actuelle de votre PC en utilisant le bouton Synchroniser avec le navigateur. ATTENTION Pour une précision et une fiabilité maximales, il est recommandé d'activer la fonction Utiliser le temps d'Internet (p.
Page 46
Certificats Certains services réseau de l'appareil 2N Indoor Compact utilisent le protocole sécurisé TLS pour commu- niquer avec d'autres appareils sur le réseau. afin d'empêcher des tiers de surveiller et / ou de modifier le contenu de la communication. Une authentification unilatérale ou bilatérale basée sur des certificats et des clés privées est nécessaire pour établir des connexions via TLS.
Page 47
Configuration logicielle Chargement de certificat En appuyant sur le bouton , vous pouvez télécharger un certificat du stockage vers l'appareil. Dans la boîte de dialogue, sélectionnez le fichier avec un certificat (éventuellement avec une clé privée). Appuyez sur le bouton Chargement Appuyez sur le bouton pour effacer le certificat de l'appareil.
Page 48
Configuration logicielle Réglages généraux Profil actif – sélectionnez l'un des profils prédéfinis (du serveur ACS) ou choisissez vos propres paramètres et configurer manuellement la connexion au serveur ACS. Prochaine synchronisation dans – indique le temps nécessaire à l'appareil pour contacter le serveur ACS distant.
Page 49
Pour arrêter la capture, cliquez sur Onglet Syslog L'appareil 2N Indoor Compact permet d'envoyer des messages système contenant des informations im- portantes sur l'état et les processus de l'appareil à un serveur Syslog, où ces messages peuvent être enregistrés et utilisés pour une analyse et un audit plus approfondis de l'appareil surveillé. Il n'est pas nécessaire de configurer ce service pour un fonctionnement classique du produit.
Page 50
Aucune information aussi délicate que les mots de passe, codes d'accès ou numéros de téléphone n'est incluse. Cette information aide 2N TELEKOMUNIKACE a.s. amélio- rer la qualité, la fiabilité et les performances du logiciel. Votre participation est volontaire et vous pouvez...
Page 51
Commande de l’équipement Commande de l’équipement Les boutons MENU rétroéclairés situés à droite et à gauche de l'écran permettent de commander l'appareil à l'aide de l'écran. Une icône s'affiche à côté des boutons actifs pour indiquer l'action qu'ils déclenchent, voir Icônes utilisées (p.
Page 52
Commande de l’équipement Icônes utilisées Icône Description Réception d'un appel entrant / début d'un appel sortant Refus d'un appel entrant / fin d'un appel sortant ou d'un appel en cours Sauf un appel, il est utilisé pour revenir à la Page d'accueil. Supprimer Répertoire Mode Ne pas déranger...
Page 53
Commande de l’équipement Icône Description Verrouillé, verrouillage de l'écran Déverrouillé, verrouillage de l'écran activé/désactivé Pour annuler la sélection et revenir à l'écran d'accueil Confirmation Informations sur l'appel Prévisualisation caméra Détail de l'appareil dans le Répertoire Caméra 1 Caméra 2 Retour Déplacement vers le haut Déplacement vers le bas Avertissement sur l'état du contact de la porte (porte ouverte trop longtemps, porte ouverte...
Page 54
Commande de l’équipement Page d'accueil La page d'accueil est définie comme l'écran d'ac- cueil de l'appareil, qui s'affiche lorsque l'appareil est activé en appuyant sur un bouton depuis le Mode veille. L'appareil affiche : • icône d'appel manqué (si l'appel provient d'un appareil/numéro ajouté...
Page 55
Commande de l’équipement Actions possibles Exécution Résultat de l’action Il s'affiche Menu Répertoire avec tous les Affichage du menu Répertoire appareils ajoutés. Il s'affiche Menu Enregistrements des ap- Affichage du menu Enregistrements pels (p. 57) contenant la liste des appels des appels effectués.
Page 56
Commande de l’équipement Actions possibles Exécu- Résultat de l’action tion Création d'un appel Un appel sortant est effectué vers la destination du contact sélec- sortant tionné. Déverrouillage de Le code de déverrouillage défini pour l'appareil cible est envoyé à la serrure de l'ap- l'appareil cible donné...
Page 57
Commande de l’équipement Menu Enregistrements des appels Vous pouvez afficher les enregistrements d'ap- pels en appuyant sur l'icône L'appareil affiche la liste de tous les appels ef- fectués, y compris la date, l'heure, l'état (sortant , entrant ou manqué ) et des infor- mations sur l'endroit d'où...
Page 58
Commande de l’équipement Actions possi- Exécu- Résultat de l’action bles tion Afficher les détails Les informations relatives à l'appel et un aperçu de la caméra de de l'appel l'appareil donné, si elle est disponible, s'affichent. Si des captures d'écran ont été réalisées pendant l'appel, elles se- ront affichées dans les détails de l'appel et vous pourrez passer de l'une à...
Page 59
Commande de l’équipement Sons et tons Dans cette section, vous pouvez régler le volume de la sonnerie et des appels, la sonnerie et la tonalité de la sonnette. ATTENTION Lorsque vous modifiez les paramètres, vous devez toujours confirmer la modification à l'aide du bouton en bas à...
Page 60
La section État My2N/SIP Proxy indique l'état actuel des connexions My2N et SIP Proxy. Langue Le réglage de la langue à l'aide de l'écran 2N Indoor Compact peut être interdit. Dans ce cas, le réglage ne peut se faire que dans l'interface de configuration web, voir Paramètres de base (p.
Page 61
Dans cet état, une connexion ou une tentative de connexion avec un autre appareil est en cours. Les fonctions 2N Indoor Compact sont limitées, il n'est pas possible de passer à la page d'accueil et de naviguer dans les différents menus. Les actions possibles sont indiquées dans le tableau ci-dessous.
Page 62
• Appel sortant qui est initié par l'unité de réponse 2N Indoor Compact. • Appel entrant qui tente d'établir une connexion avec l'unité de réponse 2N Indoor Compact. • Appel en cours si la connexion entre les appareils est établie, le son est transmis et l'aperçu de la caméra est affiché...
Page 63
être program- mée dans l'interface de configuration web Déverrouillage (p. 39). L'appareil 2N Indoor Compact ne transmet pas le son vers Appel muet l'appareil appelé. L'icône du microphone devient rouge. Le message "Personne ne peut vous entendre" s'affiche lorsque l'appel est en cours.
Page 64
Mode veille L'appareil 2N Indoor Compact entre en Mode veille après une période de temps spécifiée pen- dant laquelle il n'effectue aucune activité. La du- rée de cette période est réglée dans le menu Ecran (p. 41) >...
Page 65
Verrouillage de l'appareil Lorsque vous activez le verrouillage de l'appareil 2N Indoor Compact ,vous devez saisir le code PIN(contenant les chiffres 1 à 4) , qui est utilisé pour verrouiller l'appareil. Le même code PIN se- ra nécessaire pour déverrouiller l'appareil.
Page 66
Commande de l’équipement Actions possibles Exécution Résultat de l’action Paramètres de ver- Le verrouillage est activé. Activation de la fonction rouillage de l'appa- et paramétrage du code reil PIN sur 4 digits avec sé- quence de confirmation Déblocage du ver- L'appareil est débloqué...
Page 67
Commande de l’équipement Mode Ne pas déranger La sonnerie des appels entrants est désactivée en mode Ne pas déranger. Vous pouvez accep- ter, rejeter ou terminer un appel dans ce mode, voir Appels (p. 61). Lors d'un appel entrant, l'écran affiche un aperçu de la caméra si elle est disponible , l'identifiant de l'appelant et le message Appel entrant.
Page 68
Commande de l’équipement Actions possibles Exécution Résultat de l’action Activer le mode Ne Le mode Ne pas déranger. Le mode Ne pas pas déranger déranger peut être désactivé en appuyant à sur l'écran d'accueil ou dans le menu Paramètres nouveau brièvement sur le bouton Désactiver le mode Le mode NPD est désactivé, le bouton son- nette bascule en blanc.
Page 69
Maintien – nettoyage Maintien – nettoyage La surface se salit lors de l’utilisation de l’équipement. Pour le nettoyer, utilisez un chiffon doux imbibé d’eau propre. Nous vous recommandons de suivre les principes suivants lors du nettoyage : • Utilisez des produits nettoyants appropriés au nettoyage des lunettes, des optiques, des écrans, etc. •...
Page 70
Résolution des problèmes Résolution des problèmes Vous trouverez les problèmes le plus souvent traités sur le site faq.2n.com.
Page 71
Paramètres techniques Paramètres techniques Type d’alimentation Consomma- Protection contre l'in- Consommation tion version de polarité en veille PoE, IEEE 802.3af 12 W ✓ 1,9 W Adaptateur 12 V DC ±10% ; 1 A 12 W ✓ 1,9 W (recommandé) Interface de l’utilisateur Contrôle 7 kapacitních tlačítek s bílým a RGB LED podsvícením Ecran...
Page 72
Paramètres techniques Flux audio Protocoles RTP, RTSP Codecs G.711, G.729, G.722, L16/16kHz Flux vidéo Protocoles MJPEG, RTP, RTSP, HTTP Codecs MJPEG, H.264 Interface 10/100BaseT, RJ-45; Cat5e ou supérieur Entrée Sonnette Type d'entrée Entrée logique (bouton/relais) Type de contact Normalement ouvert (NO) Paramètres du Contact Max.
Page 73
Paramètres techniques Paramètres Mécaniques Dimensions (l x h x d) 152 × 153 × 50 mm Poids 387 g Température de fonctionnement 0 à 50 °C Humidité relative 10% à 90% non-condensée Température de stockage −20 à 70 °C Altitude recommandée 0 à...
Page 74
Directives, lois et règlements – Instructions générales et mises en garde Directives, lois et règlements – Instructions générales et mises en garde 2N Indoor Compactest en accord avec les directives et réglementations suivantes : • 2014/30/UE relative à la compatibilité électromagnétique •...
Page 75
2N TELEKOMUNIKACE décli- ne toute responsabilité quant à la limitation de la fonctionnalité d’un tel produit, ni à aucun dommage, perte ou dommage lié...
Page 76
Directives, lois et règlements – Instructions générales et mises en garde Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages directs ou indirects causés par une utilisation du produit non conforme à ce mode d'emploi ou par une défaillance du produit due à une utilisation du produit non conforme à...