Télécharger Imprimer la page

ACV Kompakt Solo HR 24 Manuel D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour Kompakt Solo HR 24:

Publicité

Liens rapides

Kompakt Solo
HR 24
HR 32
Manuel d'installation
Avant d'installer et de mettre l'appareil en service, veuillez lire très attentivement le
présent manuel d'installation. Conservez soigneusement ce manuel près de
l'appareil.
Procédez toujours conformément aux instructions fournies dans ce manuel.
1
ACV Belgium

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ACV Kompakt Solo HR 24

  • Page 1 HR 24 HR 32 Manuel d’installation Avant d’installer et de mettre l’appareil en service, veuillez lire très attentivement le présent manuel d’installation. Conservez soigneusement ce manuel près de l’appareil. Procédez toujours conformément aux instructions fournies dans ce manuel. ACV Belgium...
  • Page 2 Les informations disponibles ont été rédigées avec le plus grand soin possible mais ACV Belgium décline toute responsabilité en cas d’erreurs dans ces informations et leurs conséquences.
  • Page 3 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Le distributeur ACV Belgium décline toute responsabilité en cas de dommage ou d’accident corporel causé par le non-respect (strict) des consignes et instructions de sécurité ou en cas de négligence lors de l’installation de la chaudière murale à gaz à haut rendement ‘Intergas Kompakt Solo’...
  • Page 4 à l’heure désirée. Température désirée atteinte L’automate-brûleur peut bloquer temporairement la demande de chaleur. Le brûleur s’arrête alors. Ce blocage a lieu car la température demandée est atteinte. Lorsque la température baisse suffisamment, le blocage sera levé. ACV Belgium...
  • Page 5 Lorsqu’on active un programme de test, l’appareil se met en service avec un régime de ventilation constant sans que les fonctions de régulation puissent intervenir. Par contre, les fonctions de sécurité restent actives. Le programme de test se termine quand on appuie simultanément sur “+” et “-“. ACV Belgium...
  • Page 6 Voir § 10.1. Remarque Si l’appareil est éteint ( sur l’écran de service) le dispositif de sécurité antigel est, en revanche, actif. Mais il n’y aura pas de réaction à une demande de chaleur induite par un thermostat antigel (externe). ACV Belgium...
  • Page 7 Emplacement de plaque d’identification Purgeur manuel Vitre de visualisation Arrivée d’air (uniquement lors de raccordement parallèle) Pour une vue d’ensemble détaillée de toutes les pièces et des accessoires disponibles, nous vous renvoyons au manuel de pièces de rechange. ACV Belgium...
  • Page 8 Départ CC Ø22 (étroit) Retour CC Ø22 (mécanique) Rp ½” Evacuation de l’eau Ø32 ou Ø40 (clavette) de condensation Evacuation des gaz Ø80 (rondelle d’étanchéité) de fumée Arrivée d’air Ø80 (rondelle d’étanchéité) ACV Belgium...
  • Page 9 + kit de raccordement par le haut, complet Ø22 (lisse) Retour CC Ø22 (lisse) Rp ½” Evacuation de l’eau de Ø32 ou Ø40 (clavette) condensation Evacuation des gaz de Ø80 (rondelle d’étanchéité) fumée Arrivée d’air Ø80 (rondelle d’étanchéité) ACV Belgium...
  • Page 10 Dégagez la plaque de protection (A), si elle est présente, en la tirant vers l’avant. • Enlevez les deux vis (B) situées au bas de l’appareil. • Soulevez la panneau avant (C ) puis dégagez-le en le tirant vers l’avant. • ACV Belgium...
  • Page 11 Placez la vanne de remplissage et de vidange (A) avec le té 22-1/2’’-22 (B) sur le • raccord retour. Placez le groupe de sécurité (C ) (3bar) avec le té 22-1/2’’-22 (D) sur le raccord départ. • Montez ensuite l’appareil ou raccordez l’installation. ACV Belgium...
  • Page 12 Insérez les quatre crochets de la plaque de protection – à commander séparément – dans les fentes de l’appareil. Glissez la plaque de protection vers l’arrière ; de ce fait, les crochets s’insèrent dans les fentes et la plaque de protection se bloque. ACV Belgium...
  • Page 13 (poêle à bois, feu ouvert, etc…) se passé souvent le problème que certaines autres pièces se refroidissent. Cela peut être résolu en divisant le chauffage en deux zones. Cette possibilité n’est possible que si il n’y a pas de boiler à chauffer par la chaudière. ACV Belgium...
  • Page 14 8 - 9 extérieure Sonde sanitaire 9 - 10 Thermostat antigel 6 - 7 Parallèlement par-dessus le thermostat d’ambiance Alimentation 24 V = 6 - 7 - 9 6= 24 V CC 7= thermostat d’ambiance 9= 0 V CC ACV Belgium...
  • Page 15 Placez un filtre à gaz dans la prise de gaz de l’appareil si le gaz peut être contaminé. Raccordez l’appareil à la conduite de gaz. Assurez-vous que les éléments de circulation de gaz ne fuient pas à une pression maximale de 500 mmCE. ACV Belgium...
  • Page 16 En cas de raccordement parallèle, les conduites destinées aux gaz de combustion et à • l’arrivée d’air doivent avoir un diamètre de ø 80 mm. Une évacuation concentrique doit avoir des diamètres minimaux de ø 80/125 mm • Pour d’autres diamètres, contactez ACV Belgium. • 5.5.1 Conduites, matériaux et isolation Conduite Diamètre...
  • Page 17 Ø50 : 0,15 x la longueur de conduite admissible pour un diamètre de ø80 Contactez ACV Belgium pour les calculs de contrôle de la perte de charge des conduites d’arrivée d’air et d’évacuation des gaz de fumée et de la température de paroi à...
  • Page 18 Matériaux Fournisseur d’appareil Terminal Autres pièces Gastec QA ou ACV Terminal Terminal pour cheminée Gastec QA, ACV ou autres préfabriquée Autres pièces Gastec QA, ACV ou autres Tous matériaux Gastec QA ou ACV En cas de système CAC Autres Grille d’aspiration Autres pièces et chapeau...
  • Page 19 à double conduite. Montez la conduite d’évacuation des gaz de combustion et la conduite d’arrivée d’air en inclinaison vers l’appareil. Montez les grilles de soufflage sur les deux conduites. ACV Belgium...
  • Page 20 Ecourtez le terminal concentrique ou l’allonge concentrique pour qu’elle ait la bonne longueur, selon les cotes indiquées. Montez la grille de protection et fixez-la à la conduite intérieure. Montez le terminal concentrique dans l’allonge concentrique en inclinaison vers l’appareil. ACV Belgium...
  • Page 21 Montez la grille de protection sur le terminal concentrique et fixez-la à la conduite intérieure. Insérez le terminal concentrique (C ) de l’intérieur vers l’extérieur par la tuile de traversée de toit horizontale, selon les cotes indiquées. Montez le terminal concentrique (C ) en inclinaison vers l’appareil. ACV Belgium...
  • Page 22 Si le toit est incliné, par la tuile de traversée verticale à coque. Si le toit est horizontal, par la ventouse. Montez l’embranchement du terminal concentrique (C ) et fixez-le à l’aide d’une vis à tôle ou d’un rivet tubulaire. ACV Belgium...
  • Page 23 S’il s’agit d’un toit horizontal ou d’une cheminée architecturale, pour l’arrivée d’air, montez une traversée d’aération standard (ø 80 mm) avec chapeau croisé dans une ventouse correspondante. PRUDENCE ! Deux débouchés doivent être distants de 200 mm minimum l’un de l’autre. ACV Belgium...
  • Page 24 Conduites d’évacuation des gaz de combustion et d’arrivée d’air Pour le montage, voir § 5.7 Montage - généralités Montage de la cheminée préfabriquée Le débouché peut être réalisé sur un endroit quelconque de la surface du toit incliné ou horizontal. ACV Belgium...
  • Page 25 à double paroi ø 80 mm. Insérez la traversée de gaz de combustion à double paroi de l’extérieur vers l’intérieur par la traversée de toit. Le débouché doit se situer à 500 mm minimum au-dessus de la surface du toit. ACV Belgium...
  • Page 26 Installez un dispositif d’évacuation de l’eau de condensation. Si le système d’évacuation collectif se situe en plein air, la conduite d’évacuation doit être à double paroi ou isolée. Remarque Le système d’évacuation collectif est homologué en combinaison avec l’appareil. ACV Belgium...
  • Page 27 Conduites d’évacuation des gaz de combustion et d’arrivée d’air Pour le montage, voir § 5.7 Montage - généralités Remarque Le passage du système collectif d’arrivée et d’évacuation doit être indiqué par le fabricant du système CAC. Parallèle Concentrique ACV Belgium...
  • Page 28 Purgez la conduite de gaz à l’aide du mamelon de mesure de pression amont (D) situé sur le bloc de gaz. Assurez-vous que les raccords ne fuient pas. Contrôlez la pression et la pression du brûleur. Voir Régulation gaz-air (§ 7.8). ACV Belgium...
  • Page 29 1 fois toutes les 24 heures pendant 10 secondes pour éviter son grippage. Cette mise en marche automatique de la pompe a lieu au moment de la dernière demande de chaleur. Pour modifier ce moment, il faut augmenter un peu le thermostat d’ambiance à l’heure désirée. ACV Belgium...
  • Page 30 (externe) sur la conduite de retour. Ce thermostat doit être raccordé conformément au schéma de câblage. Voir § 10.1. Remarque Le thermostat antigel (externe) n’est pas actif si l’appareil est désactivé sur le panneau de commande ou si le courant secteur est coupé. ACV Belgium...
  • Page 31 5 secondes. Vérifiez à l’aide des codes de pannes - § 8.1 - la nature de la panne et remédiez si possible à la cause de la panne avant de réinitialiser l’appareil. ACV Belgium...
  • Page 32 Temps d'attente après demande en ECS et avant réponse à Plage de programmation 0 à 15 minutes demande CC Temps 'anti-navette' pendant CC en marche Temps de désactivation minimum sur CC en marche Programmable entre 0 et 15 minutes ACV Belgium...
  • Page 33 Graphe de la courbe de chauffe T extérieure en °C T de départ en °C Programmation à l’usine (Tmax CC = 80°C, Tmin CC=25°C, Tmin =-7°C, Tmax = 25°C) Exemple (Tmax CC = 60°C, Tmin CC=25°C, Tmin =-7°C, Tmax = 25°C) ACV Belgium...
  • Page 34 Pression de gaz (mbar) 17-25 20-30 30-50 Ø de l’opercule de dosage de gaz 6,95 6.95 5,50 (mm) Régime minimal (% du max.) (paramètre c et d) Régime min. démarrage (% du max.) (paramètre F et F.) ACV Belgium...
  • Page 35 Remplacez l'automate-brûleur • Régime du ventilateur incorrect Le ventilateur heurte la jaquette • Câblage coincé entre ventilateur et la jaquette • Contrôlez d'éventuels mauvais contacts du câblage • Remplacez le ventilateur • 29,30 Relais défectueux Remplacez l'automate-brûleur • ACV Belgium...
  • Page 36 La distance d’allumage n’est pas correcte. Contrôlez la distance de l’électrode d’allumage. La régulation gaz-air est mal réglée. Contacter votre fournisseur. Contrôlez la distance d’allumage. L’étincelle est faible. Remplacez l’électrode d’allumage. Remplacez le dispositif d’allumage sur le bloc de gaz. ACV Belgium...
  • Page 37 Contrôlez l’appareil et le système d’évacuation quant à la présence de crasse. A régime élevé, la puissance a baissé de plus de 5%. Nettoyez l’appareil et le système d’évacuation. La chaudière chauffe au G25 au lieu de G20 ACV Belgium...
  • Page 38 8.2.8 L’eau chaude sanitaire ne parvient pas à température (seulement d’application avec boiler séparé) Causes possibles : Remède : Programmez la température du boiler, indépendamment de la Consigne de température du boiler trop basse. température souhaitée § 7.1. ACV Belgium...
  • Page 39 28. Contrôlez le dispositif de régulation gaz-air. Voir § 7.8. 29. Montez le panneau avant et vissez-le à gauche et à droite au bas de l’appareil. 30. Contrôlez le chauffage et la distribution d’eau chaude sanitaire. ACV Belgium...
  • Page 40 Puissance absorbée : pleine charge Puissance absorbée : charge partielle Puissance absorbée : mode veille Cotes de montage et poids Hauteur Largeur Profondeur Poids La puissance CC est réglée à l’usine sur maximum (voir § 7.2 Réglage de puissance CC). ACV Belgium...
  • Page 41 Schéma électrique 10.2 Résistances NTC NTC 12kOhm T [°C] R[ohm] T [°C] R[ohm] T [°C] R[ohm] 76020 12000 2752 58880 9805 2337 45950 8055 1994 36130 6653 1707 28600 5522 1467 22800 4609 1266 18300 3863 1096 14770 3253 ACV Belgium...
  • Page 42 Si l’appareil doit être remplacé, il peut généralement – après concertation – être récupéré par votre revendeur. A défaut En considération des conditions ci-après mentionnées, ACV de quoi, informez-vous auprès de votre commune sur les Belgium garantit à l’installateur agréé la conformité des possibilités de recyclage ou traitement écologique des...
  • Page 43 Type du produit : Chaudière de gaz haut rendement Type product : Gasgestookte hoog rendement CV-ketel Produktart mit : Gas brennwert Heizungskessel Modèle: Kompakt Solo HR 24 Model : Kompakt Solo HR 30 Modell: Organisme de contrôle: Gastec, Apeldoorn, NL. Keuringsorganisme:...
  • Page 44 ACV Belgium 88216707 Inst Kompakt Solo HR FR .doc Kerkplein 39 B-1601 RUISBROEK tél. +32 – 2 334 82 40 fax +32 – 2 334 82 59 www.acv.be Eine deutschsprachige Version ist verfügbar. ACV Belgium...

Ce manuel est également adapté pour:

Kompakt solo hr 32