Télécharger Imprimer la page

Brevi Junior 211 Instructions D'utilisation page 4

Publicité

1
x
Le mani del bambino devono essere lontane dalla zona di aggancio del vassoio durante la regolazione.
IT-
child must be far from the locking zone of the tray during adjusting.
weit von der Kupplungszone der Tischplatte sein.
zone de fixation
As mãos da criança devem estar longe da zona de fecho do tabuleiro durante o ajuste.
PT-
pladnja otrok ne bo potisnil rok med gibljive dele pladnja in visokega stola.
hranilice i blokade tacne hranilice.
ребенка были далеко от креплений во время регулирования подноса.
när den fastankras.
De handen van het kind moeten zich buiten het bereik van de bevestigingsgebied van het blad bevinden tijdens
NL-
de afstelling.
Mana copilului trebuie tinuta departe de zona de ansamblare.
RO-
od zabezpečovacieho mechanizmu.
Ръцете на детето трябва да бъдат далеч от заключващия механизъм на таблата при приспособяване на продукта
BG-
间,孩子的手必须远离托盘锁定的位置.
4
x
1-2
Las manos del niño tienen que ser lejas de la zona de instalacion de la mesita quando se fije este elemento.
ES-
U protivnom može doči do ozljeđivanja dijeteta.
HR-
Çocugun elleri kurulum ve tepsi ayarı yapılırken kilit katlanma mekanizmasından uzakta olmalıdır.
TR-
Při nastavování tácku musejí ruce dítěte daleko od zabezpečovacího mechanismu.
CS-
2
2
1
Während der Verstellung müssen die Hände des Kinds
DE-
Pendant la re regulation du plateau, tenir les mains de l'enfant loin de la
FR-
Pazite, da kada nemještate tacnu, dijete ne gurne ruke između
HU-
RU-
Se till att barnets händer inte befinner sig i närheten av brickan
SE-
Pri nastavovaní tácky musia byť ruky dieťaťa ďaleko
SK-
3
Pazite, da med namestitvijo
SI-
Обратите особое внимание, на то чтобы ручки
The hands of
EN-
调节期
ZH-
AR-

Publicité

loading