la degete în timpul instalării. • Pentru a evita pericolul de sufocare, păstrați acest sac de plastic departe de bebeluși
și copii. Nu folosiți acest sac în pătuțuri, paturi, cărucioare sau țarcuri. Acest sac nu este o jucărie. • Pericol! Risc de
înghițire și sufocare, păstrați piesele mici departe de copii!
2 Ghid de funcționare
ATENȚIE! Nu eliberați mânerul de prindere când extrageți/retrageți paravanul din material textil! 1. Deschidere/
3 Specificații tehnice
Număr articol
317832/317833/317834/317835/317836/317837
317838/317839/317840/317841/317842/317843
SI
1 Opozorila in osebna varnost
• Pred uporabo izdelka preberite navodila za upravljanje. • Pomembna varnostna navodila. Za varnost ljudi je
pomembno upoštevanje teh navodil, saj lahko nepravilna namestitev povzroči resne poškodbe. Ta navodila
shranite. • Pozor: Nevarnost telesne poškodbe! Med popravljanjem, spreminjanjem, demontažo in odlaganjem te
tende je treba dele, ki so pod napetostjo (npr. zložljive ročice, sistemi za zagotavljanje napetosti) popolnoma
sprostiti ali že prej zavarovati. To naj opravi specialist! • Tende ne uporabljajte, če je poškodovana in potrebuje
popravilo ali nastavitev. • Stransko tendo je treba zložiti, če veter preseže hitrost 28 km/h. • Stransko tendo je treba
zložiti v primeru slabših vremenskih razmer, na primer v močnem dežju in snegu. • Uporaba ob zmrzali lahko
poškoduje izdelek. • Pozor: Nevarnost požara! V bližini tende ne uporabljajte žarov, grelnikov, opreme za kuhanje ali
sveč. • Med namestitvijo bodite previdni, saj obstaja nevarnost zdrsa in strganja. • Med namestitvijo pazite na
3 Tehnične specifikacije
Številka artikla
317832/317833/317834/317835/317836/317837
317838/317839/317840/317841/317842/317843
HU
1 Figyelmeztetések és személyes biztonság
• A termék használata előtt olvassa el a kezelési utasítást. • Fontos biztonsági utasítások. A személyi biztonság
érdekében fontos, hogy betartsa ezeket az utasításokat, ugyanis a nem megfelelő összeszerelés súlyos sérülést
eredményezhet. Tartsa meg ezt az útmutatót. • Vigyázat: Sérülésveszély! Az árnyékolórendszer javításakor,
módosításakor, szétszerelésekor vagy ártalmatlanításakor a feszültség alatt lévő részeket (pl. összecsukható karok,
ellensúlyrendszer stb.) előbb teljesen ki kell oldani vagy kibiztosítani. Ezt szakember végezze el! • Ne használja a
napellenzőt, ha sérült, és javítást igényel vagy meg kell igazítani. • Az oldalsó paravánt be kell húzni, ha a
szélsebesség meghaladja a 28 km/h-t. • Az oldalsó paravánt be kell húzni kedvezőtlen időjárási viszonyok, például
heves esőzések és havazás esetén. • A fagyos körülmények között történő használat kárt tehet a termékben. •
Figyelem: Tűzveszély! A paraván közelében ne használjon grillezőt, hősugárzót, főzőkészüléket vagy gyertyát. •
Legyen óvatos a felszerelés során, mert zúzódás és vágás veszélye áll fenn. • Ügyeljen az ujjaira felszerelés közben.
3 Műszaki adatok
Cikkszám
317832/317833/317834/317835/317836/317837
317838/317839/317840/317841/317842/317843
CZ
1 Varování a osobní bezpečnost
• Před použitím výrobku si pečlivě přečtěte návod k obsluze. • Důležité bezpečnostní pokyny. Pro bezpečnost osob
je důležité dodržovat tyto bezpečnostní pokyny, jelikož nesprávná instalace může vést k vážným zraněním. Uložte
tyto bezpečnostní pokyny na bezpečné místo pro pozdější použití. • Pozor: Riziko poranění! Při opravě, úpravě,
demontáži a likvidaci stínícího systému musí být části pod mechanickým pnutím (např. skládací ramena, systémy v
protitahu) nejdříve zcela povoleny nebo zajištěny. Tento úkon by měl provádět odborník! • Pokud je markýza
poškozená nebo vyžaduje opravy či úpravy, nepoužívejte ji. • Boční markýzu je třeba zatáhnout, pokud je rychlost
větru vyšší než 28 km/h. • Boční markýzu je třeba zatáhnout, pokud nastanou nepříznivé povětrnostní podmínky,
jako je silný déšť a sníh. • Používání při teplotách pod bodem mrazu může produkt poškodit. • Pozor: Nebezpečí
požáru! V blízkosti markýzy nepoužívejte grily, ohřívače, kuchyňské vybavení ani svíčky. • Během instalace dbejte
opatrnosti. Hrozí riziko rozdrcení nebo pořezání. • Během instalace si dávejte pozor na prsty. • Abyste zabránili
3 Technické specifikace
Číslo položky
317832/317833/317834/317835/317836/317837
317838/317839/317840/317841/317842/317843
SK
1 Upozornenia a osobná bezpečnosť
• Pred použitím výrobku si prečítajte návod na obsluhu. • Dôležité bezpečnostné pokyny. Pre bezpečnosť osôb je
dôležité dodržiavať tieto pokyny, pretože nesprávna inštalácia môže viesť k vážnemu zraneniu. Tieto pokyny si
odložte. • Pozor: Nebezpečenstvo poranenia! Pri oprave, úprave, demontáži a likvidácii tieniaceho systému sa
musia napnuté časti (napr. skladacie ramená, protitlakové systémy) úplne uvoľniť alebo zaistiť. Týmto by mal byť
poverený odborník! • Nepoužívajte markízu, ak je poškodená a je potrebné ju opraviť alebo nastaviť. • Bočná
markíza sa musí zasunúť, ak rýchlosť vetra dosiahne viac ako 28 km/hod. • Bočná markíza sa musí zasunúť v prípade
nepriaznivých poveternostných podmienok, ako je silný dážď a sneh. • Prevádzka v mrazivých podmienkach môže
poškodiť výrobok. • Pozor: Nebezpečenstvo požiaru! V blízkosti markízy nepoužívajte grily, ohrievače, variče alebo
sviečky. • Pri inštalácii buďte opatrní, hrozí nebezpečenstvo rozdrvenia a odstrihnutia. • Pri inštalácii si dávajte
3 Technické špecifikácie
Číslo položky
317832/317833/317834/317835/317836/317837
317838/317839/317840/317841/317842/317843
HR
1 Upozorenja i osobna sigurnost
• Pročitajte ove upute prije korištenja proizvoda. • Važne sigurnosne upute. Radi sigurnosti osoba važno je slijediti
ove upute jer nepravilna instalacija može dovesti do ozbiljnih ozljeda. Sačuvajte ove upute. • Pažnja: Opasnost od
ozljeda! Prilikom popravljanja, mijenjanja, rastavljanja i odlaganja sustava za zasjenjivanje, dijelove pod napetošću
(npr. sklopive krakove, sustave za zatezanje) potrebno je prethodno u potpunosti opustiti ili učvrstiti. Za to treba
angažirati stručnjaka! • Ne koristite tendu ako je oštećena i treba je popraviti ili prilagoditi. • Bočna tenda mora se
uvući ako brzina vjetra postane veća od 28 km/h. • Bočna tenda mora se uvući u slučaju nepovoljnih vremenskih
uvjeta kao što su jaka kiša i snijeg. • Rad u ledenim uvjetima može oštetiti proizvod. • Pažnja: Opasnost od požara!
Ne upotrebljavajte roštilje, grijače, opremu za kuhanje ili svijeće u blizini tende. • Budite oprezni tijekom
postavljanja, mogu postojati rizici od gnječenja i posjekotina. • Pazite na prste tijekom postavljanja. • Kako biste
3 Tehničke specifikacije
Broj artikla
317832/317833/317834/317835/317836/317837
317838/317839/317840/317841/317842/317843
FI
Dimensiuni reale (cm)
Dimensiuni paravan (cm)
140x300
130x300
160 x 300
150x300
Dejanska velikost (cm)
Dimenzije senčila (cm)
140x300
130x300
160 x 300
150x300
Valódi méret (cm)
Árnyékolás mérete (cm)
140x300
130x300
160 x 300
150x300
Celkové rozměry (cm)
Rozměry zastínění (cm)
140 x 300
130x300
160 x 300
150x300
Skutočná veľkosť (cm)
Rozmery tienidla (cm)
140x300
130x300
160x300
150x300
Stvarna veličina (cm)
Dimenzije hlada (cm)
140x300
130x300
160 x 300
150x300
Extragere. 1) Țineți strâns mânerul în timpul procesului de extragere. 2) Trageți ușor mânerul de pe paravanul
pliabil. 3) Mergeți încet spre suportul de fixare. 4) Asigurați prinderea mânerului în canelura de pe suport. 2.
Închidere/Retragere. 1) Țineți ferm mânerul pe toată durata procesului de retragere. 2) Deblocați mânerul de
prindere de la suportul de fixare. 3) Mergeți încet spre paravanul pliabil până când întregul paravan din material
textil s-a rulat înăuntru. 3. După finalizarea pasului 16-1, copertina poate fi retrasă fără probleme pentru utilizare.
Dacă materialul copertinei nu poate fi retras, vă rugăm să dezasamblați produsul și să îl reinstalați de la pasul 16-2.
Material textil
Poliester
Poliester
prste. • Za preprečitev nevarnosti zadušitve hranite to plastično vrečo stran od dojenčkov in otrok. Te vreče ne
uporabljajte v zibelkah, posteljicah, lupinicah ali stajicah. Ta vreča ni igrača. • Pozor! Nevarnost zadušitve, majhne
delce hranite stran od otrok!
2 Navodila za uporabo
POZOR! Pri raztegovanju/zlaganju platna ne spustite ročaja. 1. Odpiranje / ekstrakcija. 1) Močno držite ročaj med
celotnim postopkom raztegovanja. 2) Nežno izvlecite ročico iz zložljivega ročaja. 3) Počasi se premaknite proti
pritrdilnemu nosilcu. 4) Ročico postavite v režo na nosilcu. 2. Zapiranje / umik. 1) Ročaj trdno držite med celotnim
postopkom zapiranja. 2) Odklenite ročico iz pritrdilnega nosilca. 3) Počasi se premaknite proti zložljivemu zaslonu,
dokler se celotno platno ne zvije vanj. 3. Ko je korak 16-1 končan, lahko tendo gladko umaknete za uporabo. Če
platna markize ni mogoče umakniti, razstavite izdelek in ga znova namestite od koraka 16-2.
Tkanina
Poliester
Poliester
• A fulladás veszélyének elkerülése érdekében tartsa távol ezt a nejlonzacsót csecsemőktől és gyermekektől. Ne
használja a zacskót kiságyban, ágyban, kocsiban vagy járókában. Ez a zacskó nem játék. • Veszély! Fulladásveszély!
Tartsa a kis alkatrészeket gyermekektől távol!
2 Használati útmutató
VIGYÁZAT! Ne engedje el a fogantyú markolatát a szövetparaván ki- és visszahúzásakor! 1. Nyitás / Kihúzás. 1)
Tartsa erősen a fogantyút mialatt kihúzza az anyagot. 2) Húzza ki óvatosan a fogantyút az összecsukható paravánból.
3) Lassan sétáljon a rögzítőkonzol felé. 4) Rögzítse a fogantyút a konzol bemetszésébe. 2. Becsukás / Visszahúzás. 1)
Tartsa erősen a fogantyút, mialatt visszahúzza az anyagot. 2) Vegye ki a fogantyút a rögzítőkonzolból. 3) Lassan
sétáljon az összecsukható paraván felé, amíg az egész anyag be nem tekeredik. 3. A 16-1 lépés befejezése után a
napellenző simán visszahúzható a használathoz. Ha a napellenző szövet nem húzható vissza, kérjük, szerelje szét a
terméket, és helyezze vissza a 16-2 lépéstől.
Szövet
Poliészter
Poliészter
nebezpečí udušení, odstraňte tento plastový sáček z dosahu dětí a kojenců. Nepoužívejte tento sáček v kolébkách,
postelích, kočárcích nebo ohrádkách. Tato sáček není hračka. • Nebezpečí! Nebezpečí udušení malými díly,
odstraňte je z dosahu dětí!
2 Návod k použití
POZOR! Nepusťte madlo kliky při vytahování/zatahování textilní zástěny! 1. Otevření/vytahování. 1) Během celé
operace pevně držte úchyt. 2) Jemně táhněte madlo rukojeti směrem od zatahovací markýzy. 3) Pomalu přejděte k
upevňovacímu držáku. 4) Zajistěte madlo rukojeti v zářezu držáku. 2. Zavření/zatažení. 1) Během celého procesu
zatahování pevně držte madlo rukojeti. 2) Vyhákněte madlo rukojeti z upevňovacího držáku. 3) Pomalu přecházejte
k zatahovací markýze, dokud celá textilní zástěna není zarolovaná. 3. Po dokončení kroku 16-1 lze markýzu hladce
zatáhnout pro použití. Pokud látku markýzy nelze zatáhnout, demontujte produkt a znovu jej nainstalujte od kroku
16-2.
Textil
Polyester
Polyester
pozor na prsty. • Aby ste predišli nebezpečenstvu udusenia, držte tento plastový sáčok mimo dosahu detí.
Nepoužívajte túto tašku v postieľkach, posteliach, kočiaroch alebo ohrádkach. Táto taška nie je hračka. •
Nebezpečenstvo! Riziko udusenia, držte malé časti mimo dosahu detí!
2 Návod na použitie
POZOR! Pri vysúvaní/zaťahovaní látkovej clony neuvoľňujte rukoväť! 1. Otváranie/vysúvanie. 1) Počas vyťahovania
pevne držte držadlo rukoväte. 2) Jemne vytiahnite rukoväť zo skladacej clony. 3) Pomaly kráčajte smerom k
upevňovaciemu držiaku. 4) Zaistite rukoväť v záreze držiaku. 2. Zatváranie/zaťahovanie. 1) Počas zaťahovania pevne
držte rukoväť. 2) Odomknite rukoväť z upevňovacieho držiaka. 3) Pomaly kráčajte smerom k skladacej clone, kým sa
do nej nevráti celá clona. 3. Po dokončení kroku 16-1 možno markízu plynulo zasunúť a používať. Ak sa látka markízy
nedá zasunúť, demontujte produkt a znova ho nainštalujte od kroku 16-2.
Látka
Polyester
Polyester
izbjegli opasnost od gušenja, držite ovu plastičnu torbu dalje od beba i djece. Ne upotrebljavajte tu torbu u
kolijevkama, krevetićima, kolicima ili ogradicama za igru. Ta torba nije igračka. • Opasnost od gušenja! Držite sitne
dijelove dalje od djece!
2 Vodič za rad
OPREZ! Ne ispuštajte ručku prilikom izvlačenja/uvlačenja zastora od tkanine! 1. Otvaranje/Izvlačenje. 1) Čvrsto
držite ručku tijekom postupka izvlačenja. 2) Nježno izvucite ručku iz sklopivog zastora. 3) Polako hodajte prema
nosaču za pričvršćivanje. 4) Učvrstite ručku u urezu na nosaču. 2. Zatvaranje/Uvlačenje. 1) Čvrsto držite ručku
tijekom postupka uvlačenja. 2) Oslobodite ručku iz nosača za pričvršćivanje. 3) Polako hodajte prema sklopivom
zastoru dok se cijeli zastor od tkanine ne uvuče u njega. 3. Nakon dovršetka koraka 16-1, tenda se može glatko uvući
za korištenje. Ako se tkanina tende ne može uvući, rastavite proizvod i ponovno ga postavite od koraka 16-2.
Tkanina
Poliester
Poliester
Clasa de rezistență la vânt
Clasa 1 (28 Km / h)
Clasa 1 (28 Km / h)
Razred odpornosti na veter
Razred 1 (28 km/h)
Razred 1 (28 km/h)
Széllel szembeni ellenállás
I. osztály (28 km/h)
I. osztály (28 km/h)
Třída odolnosti proti větru
Třída 1 (28 km/h)
Třída 1 (28 km/h)
Trieda odolnosti proti vetru
Trieda 1 (28 km/hod)
Trieda 1 (28 km/hod)
Klasa otpornosti na vjetar
Klasa 1 (28 km/h)
Klasa 1 (28 km/h)