Page 1
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de Início Rápido Snelstartgids EVR-L29...
Page 5
English (United Kingdom) Know Your Device Before using the device, familiarise yourself with its basic operations. To power on your device, press and hold the power button until the screen turns on. To power off your device, press and hold the power button, and then touch To restart your device, press and hold the power button, and then touch...
Page 6
Follow the instructions in the following figures to set up your device. Please use the eject pin included. Insert the NM Card (nano memory card) into slot 2. If you do not have one, you can purchase it from any official Huawei store. Dual-SIM:...
Page 7
Dual Card Dual Standby Single Pass (dual-SIM devices only) Your device supports only dual card dual standby single pass, which means you cannot use both SIM cards for calls or data services simultaneously. When you are on a call using SIM card 1, SIM card 2 cannot be used to make or answer calls.
Page 8
For More Information If you encounter any problems whilst using your device, you can get help from the following resources: Visit http://consumer.huawei.com/en to view device information, frequently asked questions and other information. Visit http://consumer.huawei.com/en/support for the most up-to-date contact information for your country or region.
Page 9
Safety Information Please read all of the safety information carefully before using your device to ensure its safe and proper operation and to learn how to dispose of your device properly. Operation and Safety To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.
Page 10
Do not use, store or transport the device where flammables or explosives are stored (e.g. in a petrol station, oil depot or chemical plant). Using your device in these environments increases the risk of explosion or fire. Dispose of this device, the battery and accessories according to local regulations.
Page 11
And when properly worn on the body is EVR-L29 0.95 W/kg Statement Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device EVR-L29 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The most recent and valid version of the DoC (Declaration of Conformity) can be viewed at http://consumer.huawei.com/...
Page 12
Observe national and local regulations where the device is used. This device may be restricted for use, depending on the local network. Restrictions in the 2.4 GHz band: Norway: This subsection does not apply for the geographical area within a radius of 20 km from the centre of Ny-Ålesund. Restrictions in the 5 GHz band: According to Article 10 (10) of Directive 2014/53/EU, the packaging shows that this radio equipment will be subject to...
Page 13
All RF parameters (for example, frequency range and output power) are not accessible to the user, and cannot be changed by the user. For the most recent information about accessories and software, please see the DoC (Declaration of Conformity) at http://consumer.huawei.com/certification.
Page 14
The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license. ® Wi-Fi , the Wi-Fi CERTIFIED logo and the Wi-Fi logo are trademarks of Wi-Fi Alliance.
Page 15
Français Apprenez le fonctionnement de votre appareil Avant d'utiliser votre appareil, veuillez vous familiariser avec son fonctionnement de base. Pour mettre votre appareil sous tension, appuyez longuement sur le bouton alimentation jusqu’à ce que l’écran s’allume. Pour mettre votre appareil hors tension, appuyez longuement sur le bouton d’alimentation, puis touchez Pour redémarrer votre appareil, appuyez longuement sur le bouton d'alimentation, puis touchez...
Page 16
Lorsque vous utilisez la fonction NFC, veuillez maintenir la zone NFC à proximité des autres appareils ou objets. Découvrez l'application préinstallée Astuces et apprenez à maitriser toutes les excellentes fonctions de votre appareil.
Page 17
Insérer la carte NM (cartes mémoires nano) dans l'emplacement 2. Si vous n'en avez pas, vous pouvez vous en procurer une dans tout magasin Huawei officiel. Pour un usage optimal et vous offrir une compatibilité avec les services de votre opérateur, nous vous recommandons de mettre votre carte SIM dans l’emplacement 1 indiqué...
Page 18
Spécificité d’appel avec 2 SIM insérées Votre appareil prend uniquement en charge la fonctionnalité « Double veille, Une active », ce qui implique que vous ne pouvez pas utiliser les deux cartes SIM simultanément pour les appels ou les services de données. Quand vous appelez via la carte SIM 1, la carte SIM 2 ne peut être utilisée pour appeler ou répondre à...
Page 19
Visitez http://consumer.huawei.com/en pour consulter les informations sur l'appareil, les questions fréquentes et autres informations. Vous rendre sur le site http://consumer.huawei.com/en/ support pour connaître les coordonnées de contact les plus récentes pour votre pays ou région. Vous pouvez trouver les services d'assistance téléphonique, les adresses des points de vente, la politique de service et plus d'informations pour votre région dans HiCare.
Page 20
Informations relatives à la sécurité Cette section contient des informations importantes relatives à l'utilisation de votre appareil. Elle contient également des informations sur la manière d'utiliser votre appareil en toute sécurité. Veuillez lire attentivement ces informations avant d'utiliser votre appareil. Précautions à...
Page 21
Les fabricants de stimulateurs cardiaques recommandent de laisser un écart minimum de 15 cm entre un appareil et un stimulateur cardiaque afin d'empêcher des interférences potentielles avec le stimulateur. Si vous utilisez un stimulateur cardiaque, tenez l'appareil du côté opposé au stimulateur cardiaque et ne portez pas l'appareil dans votre poche avant.
Page 22
Suivez les règles et règlementations établies par les hôpitaux et les centres de santé. N'utilisez pas votre appareil dans un endroit où cela est interdit. Ne pas téléphoner en conduisant. Respectez les consignes de sécurité propres à certains lieux. Atmosphères potentiellement explosives Éteignez votre appareil dans tout environnement potentiellement explosif et conformez-vous aux instructions et signalisations.
Page 23
EVR-L29 0,95 W/kg Déclaration Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que ce produit EVR-L29 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. La version de la déclaration de conformité la plus récente et en vigueur peut être vue sur http://consumer.huawei.com/...
Page 24
Ce produit peut être utilisé dans tous les états membres de l'UE. Veuillez vous conformer à la réglementation nationale et locale en fonction du lieu d'utilisation du produit. Ce produit peut faire l'objet d'une restriction d'utilisation en fonction du réseau local. Restrictions au niveau de la bande 2,4 GHz : Norvège : Ce sous-chapitre ne s'applique pas à...
Page 25
à l'utilisateur et ne peuvent pas être modifiés par l'utilisateur. Pour obtenir les informations les plus récentes relatives aux accessoires et aux logiciels, veuillez consulter la Déclaration de conformité (DoC) sur http://consumer.huawei.com/ certification.
Page 26
Mention légale Marques de commerce et autorisations sont des marques de commerce ou des marques déposées de Huawei Technologies Co., Ltd. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
Page 27
Deutsch Lernen Sie Ihr Gerät kennen Machen Sie sich vor dem Gebrauch des Geräts mit seinen Grundfunktionen vertraut. Um Ihr Gerät einzuschalten, halten Sie die Ein/Aus-Taste gedrückt, bis sich der Bildschirm einschaltet. Um Ihr Gerät auszuschalten, halten Sie die Ein/Aus-Taste gedrückt und berühren Sie dann Halten Sie zum Neustart Ihres Geräts die Ein/Aus-Taste gedrückt und tippen Sie dann auf...
Page 28
Befolgen Sie die Anweisungen in den folgenden Abbildungen, um Ihr Gerät einzurichten. Nutzen Sie den beiliegenden SIM- Stift. Setzen Sie die NM-Karte (Nano-Speicherkarte) in den Steckplatz 2 ein. Wenn Sie nicht über eine NM-Karte verfügen, können Sie diese in einem offiziellen Huawei- Geschäft erwerben. Dual-SIM: oder...
Page 29
Dual-Karten-Dual-Standby-Einzel- Pass (nur Dual-SIM-Geräte) Ihr Gerät unterstützt lediglich Dual-Karten-Dual-Standby-Einzel- Pass. Dies bedeutet, dass Sie beide SIM-Karten nicht für Anrufe oder Datendienste gleichzeitig verwenden können. Wenn Sie gerade mit der SIM-Karte 1 telefonieren, kann die SIM-Karte 2 nicht verwendet werden, um Anrufe zu tätigen oder zu beantworten.
Page 30
Weitere Informationen Sollten Probleme bei der Nutzung Ihres Geräts auftreten, so erhalten Sie Hilfe über folgende Quellen: Gehen Sie zu http://consumer.huawei.com/en, um Geräteinformationen, häufig gestellte Fragen und andere Informationen anzuzeigen. Unter http://consumer.huawei.com/en/support erhalten Sie aktuelle Kontaktinformationen zu Ihrem Land oder Ihrer Region.
Page 31
Sicherheitsinformationen Lesen Sie sich bitte die vollständigen Sicherheitsinformationen durch, bevor Sie Ihr Gerät verwenden, um dessen sicheren und korrekten Betrieb sicherzustellen, und um zu erfahren, wie Sie Ihr Gerät ordnungsgemäß anwenden. Betrieb und Sicherheit Um Ihr Gehör zu schützen, Musik nicht längere Zeit mit zu hoher Lautstärke hören.
Page 32
für das Betreiben eines Flugzeugs darstellen kann – oder es kann gesetzeswidrig sein. Um Schäden an den Teilen oder internen Stromkreisläufen Ihres Geräts zu vermeiden, verwenden Sie es nicht in staubigen, rauchigen, feuchten oder verschmutzen Umgebungen oder in der Nähe von magnetischen Feldern. Stellen Sie sicher, dass der Netzadapter in eine Steckdose in der Nähe des Geräts eingesteckt ist und einfach zu erreichen ist, wenn Sie das Gerät laden.
Page 33
Recycling am Ende der Gerätelebensdauer kann für Gesundheit und Umwelt gefährlich sein. Für weitere Informationen dazu, wo und wie Sie Ihren Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall abgeben können, kontaktieren Sie Ihre lokalen Behörden, Händler oder Entsorgungsunternehmen für Haushaltsmüll oder besuchen Sie die Webseite http:// consumer.huawei.com/en/.
Page 34
Wenn ordnungsgemäß am Körper getragen, beträgt er EVR-L29 0,95 W/kg Erklärung Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät EVR-L29 den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Die aktuelle, gültige Version der DoC (Declaration of Conformity) ist unter http://consumer.huawei.com/certification...
Page 35
den folgenden Märkten einigen Einschränkungen unterliegt: Belgien (BE), Bulgarien (BG), Tschechische Republik (CZ), Dänemark (DK), Deutschland (DE), Estland (EE), Irland (IE), Griechenland (GR), Spanien (ES), Frankreich (FR), Kroatien (HR), Italien (IT), Zypern (CY), Lettland (LV), Litauen (LT), Luxemburg (LU), Ungarn (HU), Malta (MT), Niederlande (NL), Österreich (AT), Polen (PL), Portugal (PT), Rumänien (RO), Slowenien (SI), Slowakei (SK), Finnland (FI), Schweden (SE), Großbritannien (GB), Türkei (TR), Norwegen (NO), Schweiz (CH), Island (IS) und...
Page 36
Vorschriften. Alle HF-Parameter (z. B. Frequenzbereich und Ausgangsleistung) sind für den Benutzer unzugänglich und können nicht von diesem geändert werden. Aktuelle Informationen über Zubehör und Software finden Sie in der DoC (Declaration of Conformity) unter http:// consumer.huawei.com/certification.
Page 37
LTE ist eine Marke von ETSI. ® Die Wortmarke Bluetooth und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und Huawei Technologies Co., Ltd. verwendet sie unter Lizenz. ® Wi-Fi , das Logo „Wi-Fi CERTIFIED“ und das Logo „Wi-Fi“ sind Marken von Wi-Fi Alliance.
Page 38
Italiano Conoscere il dispositivo Prima di utilizzare il dispositivo, è necessario familiarizzare con le operazioni di base. Per accendere il dispositivo, tenere premuto il pulsante di accensione fino all'accensione dello schermo. Per spegnere il dispositivo, tenere premuto il pulsante di accensione e quindi toccare Per riavviare il dispositivo, tenere premuto il tasto di accensione, quindi toccare...
Page 39
Seguire le istruzioni contenute nelle seguenti figure per configurare il dispositivo. Utilizzare lo strumento di rimozione incluso. Inserire la scheda NM (Nano Memory) nello slot 2. Se non si dispone di questa scheda, è possibile acquistarne una in un qualsiasi negozio Huawei ufficiale. SIM doppia:...
Page 40
Doppia scheda doppio standby Single Pass (solo per dispositivi dual-SIM) Il dispositivo supporta solo doppia scheda doppio standby singolo passaggio, ovvero non è possibile utilizzare entrambe le schede SIM contemporaneamente per chiamate e servizio dati. Quando si effettua una chiamata utilizzando la scheda SIM 1, la scheda SIM 2 non può...
Page 41
Per ulteriori informazioni Se si riscontrano problemi durante l'utilizzo del dispositivo, è possibile ricevere assistenza da parte delle seguenti risorse: Visitare http://consumer.huawei.com/en per accedere alle info del dispositivo, le domande frequenti e altri dettagli. Visitare http://consumer.huawei.com/en/support per le informazioni di contatto del Paese o della regione più...
Page 42
Informazioni sulla sicurezza Leggere attentamente tutte le informazioni di sicurezza prima di utilizzare il dispositivo per assicurare il funzionamento sicuro e corretto e per lo smaltimento secondo le regole previste. Procedure e sicurezza Per evitare eventuali danni all'udito, evitare l’ascolto ad un volume troppo elevato e per periodi prolungati.
Page 43
Durante la fase di carica, accertarsi che l'alimentatore sia inserito in una presa di corrente vicina ai dispositivi e facilmente raggiungibile. Quando non in uso, scollegare il caricabatteria dalla presa di corrente e dal dispositivo. Non utilizzare, conservare o trasportare il dispositivo in ambienti in cui sono presenti prodotti infiammabili o esplosivi quali, ad esempio, le stazioni di rifornimento, i depositi petroliferi o gli stabilimenti chimici.
Page 44
Per ulteriori informazioni su dove e come per scaricare i rifiuti AEE, contattare le autorità locali, rivenditori, il servizio di smaltimento rifiuti locale o visitare il sito http:// consumer.huawei.com/en/. Riduzione delle sostanze pericolose Questo dispositivo e gli accessori elettrici sono conformi alle...
Page 45
E quando indossato correttamente sul corpo è EVR-L29 0,95 W/kg Dichiarazione Con il presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd. dichiara che il dispositivo EVR-L29 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni applicabili della Direttiva 2014/53/EU. La versione più recente e valida della DoC (Dichiarazione di conformità) può...
Page 46
Tutti i parametri RF (come intervallo di frequenza e potenza in uscita) non sono accessibili all'utente, il quale non può modificarli. Per le informazioni più recenti su accessori e software, consultare la DoC (Dichiarazione di conformità) su http:// consumer.huawei.com/certification.
Page 47
® Il marchio e i loghi Bluetooth sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e ogni uso di tali marchi da parte di Huawei Technologies Co., Ltd. avviene in conformità con quanto previsto dalla licenza. ® Wi-Fi , il logo Wi-Fi CERTIFIED e Wi-Fi sono dei marchi Wi-Fi Alliance.
Page 48
Español Información general del dispositivo Antes de usar el dispositivo, deberá familiarizarse con las operaciones básicas. Para encender el dispositivo, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado hasta que la pantalla se encienda. Para apagar el dispositivo, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado y, a continuación, pulse Para reiniciar el dispositivo, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado y después pulse...
Page 49
Siga las instrucciones que se muestran en las figuras para configurar el dispositivo. Utilice la herramienta de extracción incluida. Inserte la tarjeta NM en la ranura 2. Si no tiene, puede adquirirla en cualquier tienda oficial de Huawei. Dos SIM:...
Page 50
Dos tarjetas no simultáneas (únicamente dispositivos con dos tarjetas SIM) El dispositivo admite solo dos tarjetas. Sin embargo, no se pueden utilizar ambas tarjetas SIM para llamadas ni servicios de datos en simultáneo. Cuando está en una llamada con la tarjeta SIM 1, no se puede usar la tarjeta SIM 2 para hacer ni responder llamadas.
Page 51
Más información Si experimenta algún problema cuando utiliza el dispositivo, puede obtener ayuda de las siguientes formas: Visite http://consumer.huawei.com/en para ver la información del dispositivo, las preguntas frecuentes y demás información. Acceder a http://consumer.huawei.com/en/support para obtener la información de contacto más actualizada correspondiente a su país o región.
Page 52
Información de seguridad Lea cuidadosamente toda la información de seguridad antes de utilizar el dispositivo a fin de garantizar un funcionamiento seguro y adecuado, y saber cómo desechar correctamente el dispositivo. Condiciones de uso y seguridad Para evitar daños al oído, no escuche música a un volumen muy elevado por periodos prolongados.
Page 53
Cuando cargue el dispositivo, asegúrese de que el adaptador de alimentación esté enchufado cerca de los dispositivos y que sea de fácil acceso. Desenchufe el cargador de la toma de energía y del dispositivo cuando no esté siendo utilizado. No utilice, guarde ni transporte el dispositivo en áreas donde se almacenen elementos inflamables o explosivos (por ejemplo, gasolineras, depósitos de aceite o plantas químicas).
Page 54
Restricción del uso de sustancias peligrosas Este dispositivo y sus accesorios electrónicos cumplen con las norma locales aplicables sobre la restricción de uso de ciertas...
Page 55
EVR-L29 0,95 W/kg Declaración Huawei Technologies Co., Ltd. por el presente declara que este dispositivo EVR-L29 cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/EC. La versión de DoC (declaración de cumplimiento) más reciente en vigencia se puede ver http://consumer.huawei.com/...
Page 56
Los parámetros de RF (por ejemplo, el rango de frecuencia y la potencia de salida) no son accesibles para el usuario y, por lo tanto, no puede modificarlos. Para consultar la información más actualizada sobre accesorios y software, consulte la DoC (Declaración sobre cumplimiento) en http://consumer.huawei.com/certification.
Page 57
® Los logotipos y la marca denominativa Bluetooth son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de dichas marcas por parte de Huawei Technologies Co., Ltd. está sometido a un acuerdo de licencia. ® Wi-Fi , el logotipo de Wi-Fi CERTIFIED y el logotipo de Wi-Fi son marcas comerciales de Wi-Fi Alliance.
Page 58
Português Conheça o seu dispositivo Antes de utilizar o dispositivo, familiarize-se com as suas funcionalidades básicas. Para ligar o dispositivo, prima sem soltar o botão Ligar até que o ecrã acenda. Para desligar o dispositivo, prima continuamente o botão Ligar, e depois toque em Prima continuamente o ligar/desligar e toque em para reiniciar o dispositivo.
Page 59
Siga as instruções nas imagens seguintes para configurar o seu dispositivo. Utilize o pino de ejeção incluído. Insira o cartão NM (cartão de memória nano) na ranhura 2. Se não tiver um, pode adquiri-lo em qualquer loja oficial da Huawei. SIM dual:...
Page 60
Modo de espera único para dois cartões SIM (para dispositivos Dual SIM) O dispositivo apenas suporta o modo de espera único para dois cartões SIM, o que significa que não pode utilizar os dois cartões para chamadas ou serviços de dados em simultâneo. Quando está...
Page 61
Para mais informações Se tiver algum problema durante a utilização do dispositivo, poder obter ajuda nos seguintes recursos: Visitar http://consumer.huawei.com/en para consultar informações sobre o dispositivo, perguntas frequentes e outras informações. Visite http://consumer.huawei.com/en/support para as informações de contacto mais atualizadas para o seu país ou região.
Page 62
Informações de segurança Leia toda a informação de segurança atentamente antes de utilizar o seu dispositivo para assegurar o seu funcionamento seguro e adequado e para aprender como se desfazer do seu dispositivo corretamente. Operação e segurança Para prevenir possíveis danos de audição, não coloque o volume em níveis demasiado altos durante longos períodos.
Page 63
Ao carregar o dispositivo, certifique-se de que o adaptador de energia está ligado à tomada perto do dispositivo e de fácil acesso. Desligue o carregador da tomada eléctrica e do dispositivo quando não estiver a utilizá-lo. Não utilize, armazene ou transporte o dispositivo em locais de armazenamento de materiais explosivos ou inflamáveis (posto de gasolina, depósito de óleo ou fábricas de produtos químicos).
Page 64
EEE, contacte as autoridades locais, revendedor, serviço de eliminação de resíduo doméstico ou visite a página http:// consumer.huawei.com/en/. Redução de substâncias perigosas Este dispositivo e quaisquer acessórios elétricos estão em conformidade com as leis locais em vigor relativas às restrição de uso de certas substâncias perigosas em equipamentos...
Page 65
E quando utilizado corretamente no corpo é de EVR-L29 0,95 W/kg Declaração A Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo EVR-L29 cumpre os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/UE. A versão mais atualizada e válida da DdC (Declaração de Conformidade) pode ser visualizada em http:// consumer.huawei.com/certification.
Page 66
Todos os parâmetros RF (por exemplo a gama de frequências e potência de saída) não estão acessíveis ao utilizador e não podem ser alteradas pelo mesmo. Para a informação mais atualizada acerca dos acessórios e do software, vela a DdC (Declaração de Conformidade) em http:// consumer.huawei.com/certification.
Page 67
® A marca nominativa e os logótipos Bluetooth são marcas registadas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização dessas marcas por parte da Huawei Technologies Co., Ltd. é efectuada sob licença. ® Wi-Fi , o logótipo Wi-Fi CERTIFIED e o logótipo Wi-Fi são marcas comerciais da Wi-Fi Alliance.
Page 68
Nederlands Ken uw apparaat Leer de basisfuncties van uw apparaat kennen voordat u het apparaat gebruikt. U kunt uw apparaat inschakelen door de aan/uit-knop ingedrukt te houden totdat het scherm wordt ingeschakeld. U kunt uw apparaat uitschakelen door de aan/uit-knop ingedrukt te houden en vervolgens op te tikken.
Page 69
Volg de instructies in de onderstaande afbeeldingen om uw apparaat in te stellen. Gebruik de meegeleverde uitwerppen. Plaats de NM-kaart (nano-geheugenkaart) in sleuf 2. Als u geen NM-kaart hebt, dan kunt u deze bij elke officiële Huawei-winkel kopen. Dual sim:...
Page 70
Dual Card Dual Standby Single Pass (geldt alleen voor dual sim- apparaten) Uw apparaat ondersteunt alleen Dual simkaart, dubbele stand- by, enkelvoudig. Dit betekent dat u niet beide simkaarten tegelijkertijd kunt gebruiken voor oproepen en datadiensten. Wanneer u via simkaart 1 belt, kan simkaart 2 niet worden gebruikt om te bellen of om oproepen te beantwoorden.
Page 71
Voor meer informatie Wanneer u problemen ervaart tijdens het gebruik van uw apparaat, kunt u hulp verkrijgen via de volgende bronnen: Ga naar http://consumer.huawei.com/en om apparaatgegevens, veelgestelde vragen en andere informatie te bekijken. http://consumer.huawei.com/en/support bezoeken voor de laatste contactgegevens voor uw land of regio.
Page 72
Veiligheidsinformatie Lees alle veiligheidsinformatie zorgvuldig door voordat u uw apparaat in gebruik neemt, om een veilige en correcte werking te waarborgen en meer te leren over hoe u uw apparaat op gepaste wijze kunt afvoeren. Bediening en veiligheid Voorkom mogelijke gehoorschade door niet langdurig te luisteren op een hoog geluidsniveau.
Page 73
Zorg ervoor dat de voedingsadapter tijdens het opladen van het apparaat is aangesloten op een stopcontact in de buurt van het apparaat en goed bereikbaar is. Neem de oplader uit het stopcontact en het apparaat als de oplader niet wordt gebruikt. Gebruik of transporteer het apparaat niet, of sla het apparaat niet op, op plaatsen waar ontvlambare of explosieve stoffen zijn opgeslagen, bijvoorbeeld in een...
Page 74
Beperking van gevaarlijke stoffen Dit apparaat en alle elektrische accessoires voldoen aan de plaatselijke geldende voorschriften met betrekking tot de...
Page 75
Bij juist gebruik op het lichaam is dit EVR-L29 0,95 W/kg Verklaring Hierbij verklaart Huawei Technologies Co., Ltd. dat dit apparaat, EVR-L29, voldoet aan de minimale vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU. De meest recente en geldige versie van de DoC (Verklaring van overeenstemming) kan worden bekeken op http:// consumer.huawei.com/certification.
Page 76
De RF-parameters (bijvoorbeeld frequentiebereik en zendvermogen) zijn niet toegankelijk voor de gebruiker, en kunnen niet worden gewijzigd door de gebruiker. Ga voor de meest recente informatie over accessoires en software naar de Verklaring van overeenstemming op http:// consumer.huawei.com/certification.
Page 77
® Het woordmerk Bluetooth en de bijbehorende logo's zijn gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van dergelijke merken door Huawei Technologies Co., Ltd. vindt plaats onder licentie. ® Wi-Fi , het Wi-Fi CERTIFIED-logo en het Wi-Fi-logo zijn handelsmerken van Wi-Fi Alliance.