Page 2
Mode d'emploi avec conditions de garantie et carte de garantie Aspirateur traineau Ce mode d’emploi décrit les modèles de base S 5210 - S 5780 ainsi que les séries spéciales portant une désignation ou une référence propre. M.-Nr. 06 625 500...
Page 3
Table des matières Votre contribution à la protection de l’environnement Description de l'appareil Prescriptions de sécurité et mises en garde Avant utilisation Accessoires fournis Utilisation des accessoires en série Utilisation Cordon d'alimentation ..........15 Mise en marche et arrêt .
Page 4
Votre contribution à la protection de l’environnement Elimination de l’emballage Enlèvement de l’ancien appa- reil L’emballage protège l’appareil contre les avaries de transport. Les matériaux Les anciens appareils électriques et utilisés sont choisis en fonction de critè- électroniques contiennent souvent en- res écologiques et techniques et sont core des matériaux recyclables.
Page 5
Description de l'appareil Le croquis présente l’équipement maximal de l’aspirateur. Certains modèles sont équipés en série avec les accessoires suivants qui ne sont pas décrits dans ce mode d'emploi : Un mode d’emploi séparé correspondant à chaque type de brosse est fourni. –...
Page 6
Description de l'appareil a Poignée (en fonction du modèle avec réglage d'air additionnel) * b Touches + / -pour réglage de la puissance d'aspiration * c Touche Idéal Pause * d LED* e Touche de déverrouillage f Tube téléscopique * g Bouton de réglage pour tube téléscopique * h Raccord d'aspiration i Prise pour électrobrosse *...
Page 7
Prescriptions de sécurité et mises en garde Avant utilisation Cet appareil répond aux réglemen- Contrôlez si l'appareil ne présente tations de sécurité en vigueur. Une pas de détériorations visibles avant utilisation inappropriée peut néan- de le l'utiliser. N'utilisez pas et ne met- moins causer des dommages cor- tez pas sous tension un appareil en- porels et matériels.
Page 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde N'aspirez pas de poussières ou Ne vous servez pas du câble d'ali- d'éléments humides ! Vous pour- mentation pour porter l'aspirateur riez provoquer des pannes graves et et ne tirez pas sur le câble pour dé- endommager la protection contre les brancher ma prise.
Page 9
Ne la Miele avec le certificat de qualité jetez pas dans les ordures ménagères ! Miele et le filtre d’origine Miele. Le fabri- Mettez l'aspirateur hors d'usage en cant ne peut garantir votre sécurité que sectionnant son cordon d'alimen- dans ces conditions.
Page 10
Avant utilisation Raccordement du flexible ^ Insérez le tuyau de rallonge jusqu'au déclic. Superposez les deux mar- ques de guidage pour vous aider. Pour dégager le flexible de l’appareil ^ Pressez les touches de déverrouil- lage aménagées sur les côtés du raccord et dégagez-le de l’orifice.
Page 11
Avant utilisation En fonction du modèle votre aspirateur est équipé d'une des variantes de tuyau d'aspiration suivantes : – Tuyau emboîtable – Tube telescopique – Tube Triscopic Assembler les tuyaux emboî- table Les deux tubes sont marqués de repè- res fléchés. Veillez à ce que les pointes des flèches soient orientées l’une vers l’autre lors de l’assemblage.
Page 12
Pour les autres types de sols, nous vous conseillons d’employer les bros- ses Miele (voir "Accessoires en option"). Veuillez vous conformer aux conseils de nettoyage et d’entretien du fabri- cant du revêtement de sol.
Page 13
Accessoires fournis Les accessoires suivants sont fournis : a Suceur plat b Brosse à meubles en crin c Brosse à coussins d Grille pour filtre La grille de filtre n'est jointe qu'aux mo- dèles équipés en série d'un filtre "Actif Air Clean"...
Page 14
Utilisation des accessoires en série Suceur plat Pour aspirer plis, plinthes et coins. Brosse à meubles en crin Pour aspirer les moulures, objets cise- lés etc. La tête de brosse pivote et tourne ainsi dans la position appropriée à chaque cas.
Page 15
Utilisation des accessoires en série Brosse à coussins Pour aspirer canapés, matelas, cous- sins, doubles rideaux, revêtements etc. Brosse Bimatic double posi- tion également adapté pour aspirer les mar- ches.
Page 16
Utilisation Cordon d'alimentation Déroulement ^ Tirer sur le câble d'alimentation jus- qu'à la longueur désirée (max. env. 6,5 m). En cas d'utilisation de l'aspira- teur supérieure à 30 minutes, il faut tirer sur le câble d'alimentation jus- qu'à ce qu'il soit complètement sorti. Risque de surchauffe et de domma- ges.
Page 17
Utilisation Mise en marche et arrêt ^ Appuyez sur la touche "Marche-Arrêt" Particularité pour les modèles à télé- commande Vous pouvez momentanément arrêter l'aspirateur pour de courtes pauses. ^ Pour cela appuyez sur la touche Idéal Pause sur la poignée à com- mande infrarouge.
Page 18
Utilisation En passant l’aspirateur Sélection de la puissance d’aspiration ^ Tirez l'aspirateur derrière vous comme s'il s'agissait d'un traîneau. Vous pouvez adapter la puissance de Vous pouvez également utliser l'aspi- l'aspirateur aux différentes conditions rateur en position verticale, notem- d'utilisation. En réduisant la puissance ment pour aspirer dans des escaliers d'aspiration, vous diminuerez la force à...
Page 19
Utilisation Sélecteur rotatif ^ Positionnez le sélecteur de puis- sance sur le symbole de la puis- sance souhaitée. Pour certains modèles, le modèle de la puissance sélectionnée s'allume en vert. Pédales + / - Maintenez la pédale correspondante appuyée jusqu'à ce que le symbole de la puissance souhaitée s'allume en vert.
Page 20
Utilisation Ouvrir le curseur d'air additionnel (indisponible pour les modèles à télé- commande) Ce curseur sert à réduire brièvement la puissance d'aspiration pour éviter que la brosse ne reste "collée" sur le revête- ment du sol. ^ Ouvrez le curseur jusqu’à ce que la brosse glisse facilement.
Page 21
Transport et rangement Système "Idéal Pause" Vous pouvez fixer le tube et la brosse sur l’aspirateur en cas d’interruption momentanée. ^ Insérez la brosse grâce à l'ergot dans le support du système Idéal Pause. Marche / Arrêt avec le système "Idéal Pause"...
Page 22
Transport et rangement Transport et rangement ^ Posez l’aspirateur à la verticale. ^ Insérez la brosse avec l'ergot prévu à cet effet dans l'un des deux supports de tuyau, sur les côtés de l'aspira- teur. Ceci est plus pratique pour transporter ou ranger votre aspirateur.
Page 23
? qui doivent être remplacés régulière- Achetez des sacs Miele portant le certi- ment, afin d’en garantir un fonctionne- ficat de qualité Miele et la mention G/N. ment parfait : Chaque pochette de sacs à poussière – Sac à poussière Miele comporte en plus un filtre d’éva-...
Page 24
Entretien Quand remplacer les sacs ? Lorsque le voyant de la jauge à pous- sière est entièrement rempli de rouge, le sac à poussière doit être remplacé. Les sacs à poussière ne sont pas réutilisables car les pores bouchés réduisent l’efficacité de l’aspiration. Vérification ^ Emboîtez la brosse Bimatic.
Page 25
Entretien Comment remplacer les sacs ? ^ Appuyez sur la touche de verrouil- lage et relevez le couvercle jusqu'au déclic. ^ Mettez les doigts dans les prises de main de la plaque-support et sortez le sac du raccord. Le sac à poussière est équipé d’une fermeture automatique de façon à...
Page 26
à poussière. Chaque pochette de sacs à poussière Miele comporte en plus un filtre d’éva- cuation Super Air Clean. b Filtre Actif Air Clean (noir) c Filtre Actif HEPA (bleu) Remplacez ces filtres d'évacuation...
Page 27
Entretien Comment remplacer le filtre d'évacuation Super Air Clean ? ^ Ouvrez le compartiment à poussière. ^ Sortez le filtre Super Air Clean usagé par le coin carré "hygiène" (flèche). ^ Reposez le nouveau filtre Super Air Clean. ^ Fermez le cadre du filtre. ^ Refermez le couvercle du comparti- ment à...
Page 28
Entretien Comment remplacer les filtres Actif Air Clean et Actif HEPA? ^ Ouvrez le compartiment à poussière. ^ Soulevez le filtre d'évacuation et reti- rez-le. ^ Insérez le nouveau filtre d'évacuation et poussez-le vers le bas. ^ Refermez le couvercle du comparti- ment à...
Page 29
Entretien Changement d'équipement du filtre d'évacuation Différents filtres d’évacuation peuvent être utilisés suivant les modèles : a Filtre Super Air Clean, b Filtre Actif Air Clean (noir) c Filtre Actif HEPA (bleu) A observer lors du changement 1. Si vous souhaitez remplacer le filtre a par le filtre b ou c, vous devez démon- ter la grille du filtre * avant de poser le nouveau filtre d'évacuation.
Page 30
Entretien Quand remplacer le filtre moteur ? A chaque fois que vous entamez une nouvelle pochette de sacs. Un filtre mo- teur est fourni d'office dans chaque po- chette. Comment remplacer le filtre moteur ? ^ Ouvrez le compartiment à poussière. ^ Ouvrez la cadre de filtre et retirez le filtre moteur usagé.
Page 31
Entretien Quand faut-il remplacer la pile sur la télécommande ? Env. tous les 18 mois. Préparez pour cela une pile 3V (pile ronde CR 2032). Si la pile est épuisée ou si aucune pile n'est insérée, l'aspirateur fonc- tionnera quand même. ^ Mette l'aspirateur sous tension en ap- puyant sur la pédale Marche / Arrêt s.
Page 32
Retirez l'axe de la roulette. c Retirez la roulette. Retirez les fils et cheveux, replacez la roulette et verrouillez l'axe à roulette. Vous pouvez vous procurer les pièces de rechange chez votre revendeur ou au SAV Miele.
Page 33
Nettoyage Arrêtez et débranchez l’aspira- teur avant chaque entretien. En cas d'utilisation d'une électrobrosse Accu, il faudra également désactiver cette dernière. Aspirateur et accessoires Vous pouvez nettoyer l’aspirateur et tous les accessoires en plastique avec un nettoyant pour plastique courant, vendu dans le commerce.
Page 34
Service Après Vente Si vous avez besoin du service après-vente, contactez – Contactez votre revendeur Miele – le SAV Miele.Vous trouverez l'adresse de Miele Assistance Région Pari- sienne au verso du mode d'emploi.
Page 35
Accessoires en option Certains modèles sont équipés en série avec l'un ou plusieurs des accessoires suivants : Electrobrosses Veuillez vous conformer aux conseils de nettoyage et d’entretien du fabri- cant du revêtement de sol. seulement pour modèles équipés d'une prise pour électrobrosse, reconnais- sable par un point de pression sur le capot.
Page 36
Accessoires en option Turbobrosse Veuillez vous conformer aux conseils de nettoyage et d’entretien du fabri- cant du revêtement de sol. La turbobrosse est prévue pour le net- toyage des tapis et moquettes à poil court. Elle est entraînée par le débit d’air de l’aspirateur.
Page 37
Accessoires en option Brosse spéciale sols durs Spécialement conçue pour aspirer sur les sols durs comme les carrelages. Brosse pour parquets Brosse équipée de poils naturels pour aspirer sur les sols durs facilement rayables, comme le parquet et le strati- fié.
Page 38
Accessoires en option Brosse universelle Pour aspirer livres, étagères etc. Brosse à radiateurs (utilisable uniquement avec le suceur plat) Pour dépoussiérer les éléments de ra- diateurs, les étagères ou les plinthes. Suceur à matelas Idéal pour aspirer confortablement les interstices de matelas et canapés.
Page 39
Accessoires en option Suceur plat, 300mm Pour aspirer plis, plinthes et coins. Fermeture hygiène avec charbon ac- empêche l'émission de poussière et d'odeurs lorsque le flexible d'aspiration est enlevé pour être transporté ou ran- gé. Vous pouvez fixer la fermeture hygiène sur le flexible pendant que vous passez l'aspirateur.
Page 40
Accessoires en option Jeu de mini-accessoires SMC 10 Pour nettoyer les petits objets et les en- droits exigus (chaîne stéréo, clavier, maquette, etc). Ce jeu d’accessoires comporte – un mini-flexible avec suceur multi- usages – une mini-brosse à meubles – un mini suceur plat –...
Page 41
Accessoires en option Filtre Actif Air Clean Filtre à charbon actif qui absorbe les odeurs émanant des saletés aspirées. Ce filtre évite les désagréments dus aux mauvaises odeurs. Le filtre ACTIF Air Clean s’utilise à la place du filtre fourni. Il n'y a pas de différence entre les filtres Actif Air Clean et Super Air Clean en ce qui concerne le filtrage des micro-parti-...
Page 42
GarantieFrance CONDITIONS D’INTERVENTION APRES VENTE Cet appareil MIELE doit être livré, installé et raccordé par un professionnel qualifié. Les installations et raccordements nécessaires doivent être conformes aux prescriptions figurant dans le mode d’emploi et aux normes et règles de sécurité en vigueur.
Page 43
Signature du revendeur Cet exemplaire du certificat de garantie est à conserver précieusement par l'utilisateur; il devra être présenté au revendeur ou à la société MIELE pour justifier de la garantie. La "Carte Revendeur" reste en la possession du distributeur.
Page 44
Sous réserve de modifications / S 5000 / 2705 M.-Nr. 06 625 500 / 00 fr - FR...