Télécharger Imprimer la page
Miele S 5210 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour S 5210:

Publicité

Liens rapides

MARQUE: MIELE
REFERENCE: FREE TIME LAGOON BLE
CODIC: 2042410

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele S 5210

  • Page 1 MARQUE: MIELE REFERENCE: FREE TIME LAGOON BLE CODIC: 2042410...
  • Page 2 Aspirateur traîneau fr - FR Ce mode d’emploi décrit les modèles de base S 5210 - S 5580 ainsi que les séries spéciales portant une désignation ou une référence propre. M.-Nr. 06 625 500...
  • Page 3 Table des matières Votre contribution à la protection de l’environnement Description de l’appareil Prescriptions de sécurité et mises en garde Avant utilisation Accessoires fournis Utilisation des accessoires en série Utilisation Cordon d’alimentation ..........16 Mise en marche et arrêt .
  • Page 4 Votre contribution à la protection de l’environnement Elimination de l’emballage Enlèvement de l’ancien appareil L’emballage protège l’appareil contre les avaries de transport. Les matériaux Les anciens appareils électriques et utilisés sont choisis en fonction de critè- électroniques contiennent souvent en- res écologiques et techniques et sont core des matériaux recyclables.
  • Page 5 Description de l’appareil Le croquis présente l’équipement maximal de l’aspirateur. Certains modèles sont équipés en série avec les accessoires suivants qui ne sont pas décrits dans ce mode d’emploi : Un mode d'emploi séparé correspondant à chaque type de brosse est fourni. –...
  • Page 6 Description de l’appareil a Poignée (en fonction du modèle avec réglage d’air additionnel) * b Touches + / - pour réglage de la puissance d'aspiration c Touche Pause * d LED * e Touche de déverrouillage f Tube téléscopique * g Bouton de réglage pour tube téléscopique * h Raccord d’aspiration i Prise pour électrobrosse *...
  • Page 7 Prescriptions de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les Cet appareil répond aux réglemen- enfants tations de sécurité en vigueur. Une Surveillez les enfants lorsqu'ils utilisation inappropriée peut néan- jouent à proximité de l'aspirateur. Les moins provoquer des dégâts sur les enfants ne doivent pas jouer avec l'as- personnes et les objets.
  • Page 8 (voir le chapitre "Entretien") ni sans filtre par exemple ! moteur et sans filtre d'évacuation d'ori- – Evitez de passer trop souvent l'appa- gine Miele. Vous risquez de le déterio- reil sur le câble d'alimentation. rer. Le câble d'alimentation, la fiche et la prise peuvent être endommagés et...
  • Page 9 N’utilisez que des sacs à poussière sac à poussière plein et des filtres bou- chés diminuent la puissance d'aspira- et des filtres d'origine Miele. Le fabri- tion de l'appareil. Par ailleurs, l'aspira- cant ne peut garantir votre sécurité que teur peut chauffer de façon anormale et dans ces conditions.
  • Page 10 Avant utilisation Raccordement du flexible ^ Insérez le tuyau de rallonge jusqu’au déclic. Superposez les deux mar- ques de guidage pour vous aider. Pour dégager le flexible de l’appareil ^ Pressez les touches de déverrouil- lage aménagées sur les côtés du raccord et dégagez-le de l’orifice.
  • Page 11 Avant utilisation En fonction du modèle, votre aspirateur est équipé d’une des variantes de tuyau d’aspiration suivantes : – Tube emboîtable – Tube télescopique Assembler les tuyaux emboî- tables Les deux tubes sont marqués de repè- res fléchés. Veillez à ce que les pointes des flèches soient orientées l’une vers l’autre lors de l’assemblage.
  • Page 12 Pour le nettoyage quotidien des tapis, moquettes et sols durs peu fragiles. Pour les autres types de sols, nous vous conseillons d’employer les bros- ses Miele (voir "Accessoires en option"). Veuillez vous conformer aux conseils de nettoyage et d’entretien du fabricant du revêtement de sol.
  • Page 13 Accessoires fournis Les accessoires suivants sont fournis : a Suceur plat b Brosse à meubles en crin c Brosse à coussins d Grille pour filtre La grille de filtre n’est jointe qu’aux mo- dèles éuipés en série d’un filtre "Actif Air Clean"...
  • Page 14 Utilisation des accessoires en série Suceur plat Pour aspirer plis, plinthes et coins. Brosse à meubles en crin Pour aspirer les moulures, objets cise- lés etc. La tête de brosse pivote et tourne ainsi dans la position appropriée à chaque cas.
  • Page 15 Utilisation des accessoires en série Brosse à coussins Pour aspirer canapés, matelas, cous- sins, doubles rideaux, revêtements etc. Brosse Bimatic double posi- tion également adaptée pour aspirer les marches.
  • Page 16 Utilisation Cordon d’alimentation Déroulement ^ Tirer sur le câble d’alimentation jus- qu’à la longueur désirée (max. env. 5,5 m). En cas d’utilisation de l’aspira- teur supérieure à 30 minutes, il faut tirer sur le câble d’alimentation jus- qu’à ce qu’il soit complètement sorti. Risque de surchauffe et de domma- ges.
  • Page 17 Utilisation En passant l’aspirateur Sélection de la puissance d’aspiration ^ Tirez l’aspirateur derrière vous comme s’il s’agissait d’un traîneau. Vous pouvez adapter la puissance de Vous pouvez également utiliser l’as- l'aspirateur aux différentes conditions pirateur en position verticale, notem- d'utilisation. En réduisant la puissance ment pour aspirer dans des escaliers d'aspiration, vous diminuerez la force à...
  • Page 18 Utilisation Sélecteur rotatif ^ Positionnez le sélecteur de puis- sance sur le symbole de la puis- sance souhaitée. Pour certains modèles, le modèle de la puissance sélectionnée s'allume en vert. Pédales + / - Maintenez la pédale correspondante appuyée jusqu’à ce que le symbole de la puissance souhaitée s'allume en vert.
  • Page 19 Utilisation Ouvrir le curseur d’air additionnel Ce curseur sert à réduire brièvement la puissance d’aspiration pour éviter que la brosse ne reste "collée" sur le revête- ment du sol. ^ Ouvrez le curseur jusqu’à ce que la brosse glisse facilement. L’ouverture du curseur réduit la force qui s’exerce sur la brosse.
  • Page 20 Transport et rangement Système "Idéal Pause" Vous pouvez fixer le tube et la brosse sur l’aspirateur en cas d’interruption momentanée. ^ Insérez la brosse grâce à l’ergot dans le support du système Idéal Pause. Marche / Arrêt avec le système "Idéal Pause"...
  • Page 21 Transport et rangement Transport et rangement ^ Posez l’aspirateur à la verticale. ^ Insérez la brosse avec l’ergot prévu à cet effet dans l'un des deux supports de tuyau, sur les côtés de l’aspira- teur. Ceci est plus pratique pour transporter ou ranger votre aspirateur.
  • Page 22 G/N. – Sac à poussière Chaque pochette de sacs à poussière – Filtre d’évacuation Miele comporte en plus un filtre d’éva- cuation SUPER Air Clean et un filtre mo- – Filtre moteur teur. Si vous souhaitez racheter des fil- Pour que l’aspirateur fonctionne avec la...
  • Page 23 Entretien Quand remplacer les sacs ? Lorsque le voyant de la jauge à pous- sière est entièrement rempli de rouge, le sac à poussière doit être remplacé. Les sacs à poussière ne sont pas réutilisables car les pores bouchés réduisent l’efficacité de l’aspiration. Vérification ^ Emboîtez la brosse Bimatic.
  • Page 24 Entretien Comment remplacer les sacs ? ^ Appuyez sur la touche de verrouil- lage et relevez le couvercle jusqu’au déclic. ^ Mettez les doigts dans les prises de main de la plaque-support et sortez le sac du raccord. Le sac à poussière est équipé d’une fermeture automatique de façon à...
  • Page 25 à poussière. Chaque pochette de sacs à poussière Miele comporte en plus un filtre d’éva- cuation SUPER air clean. b Filtre Actif Air Clean (noir) c Filtre Actif HEPA (bleu) Remplacez ces filtres d’évacuation...
  • Page 26 Entretien Comment remplacer le filtre d’évacuation Super Air Clean ? ^ Ouvrez le compartiment à poussière. ^ Sortez le filtre Super Air Clean usagé par le coin carré "hygiène" (flèche). ^ Reposez le nouveau filtre Super Air Clean. ^ Fermez le cadre du filtre. ^ Refermez le couvercle du comparti- ment à...
  • Page 27 Entretien Comment remplacer les filtres Actif Air Clean et Actif HEPA ? ^ Ouvrez le compartiment à poussière. ^ Soulevez le filtre d'évacuation et reti- rez-le. ^ Insérez le nouveau filtre d'évacuation et poussez-le vers le bas. ^ Refermez le couvercle du comparti- ment à...
  • Page 28 Entretien Changement d’équipement du filtre d’évacuation Différents filtres d’évacuation peuvent être utilisés suivant les modèles : a Filtre Super Air Clean, b Filtre Actif Air Clean (noir) c Filtre Actif HEPA (bleu) A observer lors du changement 1. Si vous souhaitez remplacer le filtre a par le filtre b ou c, vous devez démon- ter la grille du filtre * avant de poser le nouveau filtre d’évacuation.
  • Page 29 Entretien Quand remplacer le filtre moteur ? A chaque fois que vous entamez une nouvelle pochette de sacs. Un filtre mo- teur est fourni d’office dans chaque po- chette. Comment remplacer le filtre moteur ? ^ Ouvrez le compartiment à poussière. ^ Ouvrez la cadre de filtre et retirez le filtre moteur usagé.
  • Page 30 Retirez l’axe de la roulette. c Retirez la roulette. Retirez les fils et cheveux, replacez la roulette et verrouillez l’axe à roulette. Vous pouvez vous procurer les pièces de rechange chez votre revendeur ou au SAV Miele.
  • Page 31 Nettoyage Arrêtez et débranchez l’aspira- teur avant chaque entretien. En cas d'utilisation d'une électrobrosse Accu, il faudra également désactiver cette dernière. Aspirateur et accessoires Vous pouvez nettoyer l’aspirateur et tous les accessoires en plastique avec un nettoyant pour plastique courant, vendu dans le commerce.
  • Page 32 Dysfonctionnements L’aspirateur s’arrête automatique- ment. Sur certains modèles, le voyant de thermoprotection , s’allume. Un limiteur de température arrête l’aspi- rateur lorsqu’un échauffement anormal du moteur se produit. Sur certains ap- pareils, le voyant "Protection thermique" , s’allume et signale qu’il y a échauf- fement du moteur.
  • Page 33 Service Après Vente Si vous avez besoin du service après-vente, contactez – votre revendeur Miele – le SAV Miele. Vous trouverez l’adresse de Miele Assistance Région Parisienne au dos du mode d’emploi.
  • Page 34 Accessoires en option Certains modèles sont équipés en série avec l’un ou plusieurs des accessoires suivants : Electrobrosses Veuillez vous conformer aux conseils de nettoyage et d’entretien du fabricant du revêtement de sol. seulement pour modèles èquipès d'une prise pour électrobrosse, reconnais- sable par un point de pression sur le capot.
  • Page 35 Accessoires en option Turbobrosse Veuillez vous conformer aux conseils de nettoyage et d’entretien du fabricant du revêtement de sol. La turbobrosse est prévue pour le net- toyage des tapis et moquettes à poil court. Elle est entraînée par le débit d’air de l’aspirateur.
  • Page 36 Accessoires en option Brosse ALLERGOTEC Veuillez vous conformer aux conseils de nettoyage et d’entretien du fabricant du revêtement de sol. Le degré de propreté est indiqué par un affichage de couleurs (tricolore). Cette brosse est particulièrement adaptée au nettoyage quotidien de tous types de revêtements de sol.
  • Page 37 Accessoires en option Brosse spéciale sols durs Spécialement conçue pour aspirer sur les sols durs comme les carrelages. Brosse pour parquets Brosse équipée de poils naturels pour aspirer sur les sols durs facilement rayables, comme le parquet et le strati- fié.
  • Page 38 Accessoires en option Brosse universelle Pour aspirer livres, étagères etc. Brosse à radiateurs (utilisable uniquement avec le suceur plat) Pour dépoussiérer les éléments de ra- diateurs, les étagères ou les plinthes.
  • Page 39 Accessoires en option Suceur plat, 300mm Pour aspirer plis, plinthes et coins. Brosse à matelas Idéal pour aspirer confortablement les interstices de matelas et canapés.
  • Page 40 Accessoires en option Jeu de mini-accessoires SMC 10 Pour nettoyer les petits objets et les en- droits exigus (chaîne stéréo, clavier, maquette, etc). CarClean Set Plus Spécialement conçu pour nettoyer les habitacles de voitures. Ce jeu d’accessoires comporte – mini-turbobrosse –...
  • Page 41 Accessoires en option Filtre Actif Air Clean Filtre à charbon actif qui absorbe les odeurs émanant des saletés aspirées. Ce filtre évite les désagréments dus aux mauvaises odeurs. Le filtre ACTIF Air Clean s'utilise à la place du filtre fourni. Il n’y a pas de différence entre les filtres Actif Air Clean et Super Air Clean en ce qui concerne le filtrage des micro-particules.
  • Page 42 GarantieFrance CONDITIONS D’INTERVENTION APRES VENTE Cet appareil MIELE doit être livré, installé et raccordé par un professionnel qualifié. Les installations et raccordements nécessaires doivent être conformes aux prescriptions figurant dans le mode d’emploi et aux normes et règles de sécurité en vigueur.
  • Page 43 Signature du revendeur Cet exemplaire du certificat de garantie est à conserver précieusement par l'utilisateur; il devra être présenté au revendeur ou à la société MIELE pour justifier de la garantie. La "Carte Revendeur" reste en la possession du distributeur.
  • Page 44 Sous réserve de modifications / S 5000 / 2 07) M.-Nr. 06 625 500 / 03...

Ce manuel est également adapté pour:

S 5580